background image

5

Operación

Botón de RANGO

Cuando el metro se enciende por primera vez, entra en el modo de auto rango.

Esto selecciona automáticamente el mejor rango para las medidas que se van

a hacer y generalmente es el mejor modo para la mayoría de medidas.

Para situaciones que requieren que el rango se seleccione automáticamente,

haga lo siguiente:

1. Presione el botón 

RANGE

. El indicador de “

AUTO

” se apagará.

2. Presione el botón 

RANGE

 para pasar por los diferentes rangos disponibles y

    seleccionar el que desee.

3. Presione y detenga el botón de 

RANGE

 por 2 segundos para salir del modo

    Manual de Rango y regresar al Autorango.

Botón de MODO (MODE)

Para seleccionar 

Ω

/Prueba de Diodos/Continuidad, Voltaje AC/DC, Corriente AC/DC.

Botón MAX/MIN 

La función MAX/MIN le permite al metro capturar la medida más alta y más

baja para referencia en el futuro. (MIN/MAX está limitado a un rango sencillo).
1. Use el botón de 

RANGO

 para seleccionar el rango apropiado para la medida

    que será tomada.

2. Presione el botón 

MAX/MIN.

 El indicador 

“MAX” o “MIN”

 aparecerá en

    la pantalla.

3. Presione el botón 

MAX/MIN

 para ver la lectura más baja o más alta.

4. Si el mensaje “MAX MIN” no aparece, el instrumento está en el modo

    MAX/MIN pero no está guardando, presione el botón 

MAX/MIN

 para

    seleccionar el modo.

5. Para regresar al modo de medida AUTO, presione y detenga el botón

    

MAX/MIN

 por 2 segundos.

Botón de HOLD 

Para detener la lectura en la pantalla LCD, presione momentáneamente

el botón 

HOLD

. El icono “

HOLD

” aparecerá en la pantalla LCD. Presione

momentáneamente el botón 

HOLD

 otra vez para regresar a la operación normal.

6

Botón de PEAK Hold (Retención de picos) 

La función Peak Hold captura el voltaje o corriente AC o DC más alto. Puede

capturar alturas negativas o positivas tan rápido como 1 milisegundo en duración. 
1. Consulte el manual para medidas de Voltaje o Corriente.
2. Conecte al circuito a probar.
3. Permita un tiempo para que la pantalla se estabilice.
4. Presione y detenga el botón 

PEAK

 hasta que “

CAL

” aparezca en la pantalla.

    Este procedimiento pondrá en cero al rango seleccionado.
5. Presione el botón 

PEAK

, aparecerá en la pantalla 

Pmax.

6. La pantalla se actualizará cada vez que una altura positiva ocurra.
7. Presione el botón 

PEAK

 otra vez, aparecerá en la pantalla 

Pmin. 

8. La pantalla se actualizará cada vez que una altura negativa ocurra.
9. Para regresar a la operación normal, presione y detenga el botón 

PEAK

 hasta

   que el indicador 

Pmin o Pmax

 se apague.

Apagado Automático

Para conservar la batería, el metro se apagará después de aproximadamente

30 minutos de uso. Para anular el apagado automático, presione y detenga el

botón 

PEAK

 con el interruptor de función en la posición OFF. De vuelta al

interruptor de función para encender el metro. Suelte el botón 

PEAK

.

El símbolo       no se mostrará en la pantalla LCD; indicando que el Apagado

Automático no está activado.

Para volver a activar el Apagado Automático, de vuelta al interruptor de función

a la posición OFF. El símbolo       se mostrará en la pantalla LCD cuando el metro

se apague.

Operación

Botón de Luz de Fondo

La Luz de Fondo ilumina la pantalla cuando la luz de ambiente es muy baja para

permitir la visualización de las lecturas en la pantalla. Para encender la luz de

fondo, presione el botón “    ”.

Summary of Contents for 12070T

Page 1: ...ciones de uso TESTING EQUIPMENT E361819 12 14 Rev 1 12070T manual Contents Made in China Product distributed by Southwire Company LLC One Southwire Drive Carrollton GA 30119 2014 Southwire Company LLC...

Page 2: ...attery compartment door firmly to maintain the waterproof and dust proof integrity of the meter Loose or overtightened screws or an improperly seated o ring may compromise the meter s water and dust i...

Page 3: ...ines to detached buildings Incoming service entrance from utility Outdoor pumps WARNING Operation is limited to CAT II applications when the insulated tips are removed from one or both test probes Ref...

Page 4: ...icon will be displayed on the LCD Momentarily press the HOLD button again to return to normal operation 6 Operation Backlight Button The backlight illuminates the display when the ambient light is too...

Page 5: ...rallel to the circuit under test For DC measurements touch the red test probe to the positive side of the circuit and the black test probe to the negative side of the circuit 5 Read the voltage on the...

Page 6: ...OL The resistance will be shown on the LCD display if it is below 400 10A 30 sec MAX CAT III 1000V CAT IV 600V FUSED MAX 400mA Temp Auto Power Off Waterproof every 15 min mA COM Hz CAP 12070T Autorang...

Page 7: ...s or an improperly seated o ring may compromise the meter s water and dust ingress protection WARNINGS To avoid electric shock do not operate your meter until the battery and fuse cover are in place a...

Page 8: ...mA 1 2 of rdg 5 digits 2 5 of rdg 5 digits Overload Protection FF500mA 1000V and F10A 1000V Fuse DC Current Auto ranging 400 0uA 4000uA 40 00mA 400 0mA 10A 0 1uA 1uA 10uA 100uA 10mA 1 0 of rdg 3 digit...

Page 9: ...tenance or repair operation outside of specifications or abnormal handling of the product Southwire s sole liability and the purchaser s exclusive remedy for any breach of this warranty is expressly l...

Page 10: ...AC rms 10A DC 1000VAC rms 1000VDC 1000VAC rms 1000VDC Lea entienda y siga todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operaci n en este manual antes de usar este metro Las caracter sticas de seg...

Page 11: ...binaci n del metro cables de pruebas y cualquier accesorio conectado al metro y cables de pruebas La combinaci n de clasificaci n es la M S BAJA de cualquier componente individual ADVERTENCIA El funci...

Page 12: ...neamente el bot n HOLD otra vez para regresar a la operaci n normal 6 Bot n de PEAK Hold Retenci n de picos La funci n Peak Hold captura el voltaje o corriente AC o DC m s alto Puede capturar alturas...

Page 13: ...positiva mA 4 Para medidas de corriente hasta 4000 A mueva el interruptor rotatorio a la posici n A e inserte la sonda roja en la entrada positiva A 5 Presione moment neamente el bot n MODO para sele...

Page 14: ...oximadamente 30 o menos sonar un tono Si el circuito est por encima de los 400 la pantalla indicar OL La resistencia aparecer en la pantalla si est por debajo de los 400 10 Prueba de Diodos Nunca comp...

Page 15: ...cubierta trasera y la puerta de compartimiento de la bater a para mantener la integridad de las caracter sticas de impermeabilidad y a prueba de polvo del metro Tornillos flojos o demasiado apretados...

Page 16: ...10uA 100uA 10mA 1 0 de la lectura 3 digitos 2 5 de la lectura 3 digitos Protecci n de Sobrecarga FF500mA 1000V y F10A Fusible 1000V Entrada M xima 4000uA DC en un rango uA 400mA DC en un rango mA 10A...

Page 17: ...uier incumplimiento de esta garant a est limitada expresamente a la reparaci n o reemplazo del producto por parte de Southwire La reparaci n o reemplazo del producto se har bajo la determinaci n de So...

Reviews: