Sotera 825P Operation And Safety Manual Download Page 27

Puede verificar la calibración en el medidor.

1. 

Fije CAL 4 (consulte “cambio del factor de calibración”).

2. 

Mantenga presionados los botones

 

3

 y 

4

 durante 

3 segundos. En el medidor aparecerá “FLSH”.

3. 

Mantenga presionados los botones

 

ON

 y 

3

 de manera 

simultánea. Aparecerá un número que indica los pulsos 

por unidad que se usaron para calcular el flujo (es decir: 

pulsos por galón). Si es nuevo, este número fluctúa entre 

120.0 y 127.0 pulsos por galón.

Si encuentra un número mayor que 127, recalibre con agua 

(consulte el Apéndice B). Si este número es menor que 120, 

es posible que se deba reemplazar la cámara del medidor.

4.  Presione el botón 

2

 para regresar al modo de 

funcionamiento normal.

CAMBIO DE UNIDADES DE MEDIDA

APÉNDICE A

Las unidades de medida se pueden modificar a onzas (OZ), 

pintas (PT), cuartos de galón (QT), galones (GAL) o litros 

(LITER), sin necesidad de recalibrar el medidor. Si se desean 

unidades especiales, consulte la siguiente nota.

1. 

Mantenga presionados los botones 

2

 y 

4

 durante tres 

segundos. La pantalla mostrará el nivel de modificación 

actual del software (es decir: 

r1.02

). 

2.  Presione el botón 

3

. En la pantalla aparecerán las 

unidades actuales.

3. 

Para cambiar las unidades, presione el botón

 

ON

 

de manera sucesiva, hasta que aparezca la unidad 

deseada.

4.  Presione el botón 

2

. La pantalla mostrará la 

modificación de firmware.

5. 

Para regresar al modo de funcionamiento normal, 

presione otra vez el botón 

2

.

6. 

Aparecerán las unidades seleccionadas. Cambiará 

el total actual o acumulado para reflejar las nuevas 

unidades.

Unidades especiales

Para emplear unidades especiales, es necesario saber 

cuántas onzas hay en esa unidad especial. Ejemplo: 

Se desea emplear “acres” como la unidad “especial”. El 

líquido se debe aplicar a 18 onzas por acre. A continuación, 

los pasos adicionales para fijar el medidor en unidades 

“especiales” (ignore los pasos 4 y 5 anteriores):

1. 

Después de seleccionar “especial” en el paso 3 anterior, 

presione el botón 

2

2. 

Ingrese el número de onzas en una unidad especial; para 

esto, presione el botón 

4

 para incrementar el dígito y 

el botón 

ON

  para desplazar el dígito destellante hacia 

la derecha. Si se equivoca, presione el botón 

2

 para 

regresar hasta el dígito del extremo izquierdo. Según el 

ejemplo, se ingresaría 018.0.

3.  Vuelva a presionar el botón 

ON

. Se mostrará el firmware 

actual.

4.  Presione el botón 

2

 para regresar al modo de 

funcionamiento normal.

RESTABLECIMIENTO DEL TOTAL ACUMULADO

1.  Presione los botones 

2

 y 

4

 simultáneamente y 

manténgalos presionados durante 3 segundos.

ON

A

CC

UM

.TO

TA

L

 2

R

E

SE

T TO Z

E

R

O

 7

r1.02

NOT 

FOR 

RESALE

USE

 3

C

H

A

N

GE

 

C

A

F

A

C

T

O

R

  

  

(

F

L

U

S

H

)

  

 4

F

LO

R

AT

E

    

    

 

(F

L

U

SH

)

En la pantalla aparecerá la versión del programa que se 

cargó en el medidor (ejemplo: 

“r1.02”

).

2.  Presione ON  para ver el total acumulado. Si es superior 

a 9.999, el total acumulado avanzará por la pantalla.

ON

A

CC

UM

.TO

TA

L

 2

R

E

SE

T TO ZE

R

O

 

GAL

196.4

NOT 

FOR 

RESALE

USE

 3

C

H

A

N

GE

 

C

A

L

 

F

A

C

T

O

R

   

 

(

F

L

U

SH

)

  

 4

F

LO

R

AT

E

    

    

 

(F

L

U

SH

)

3. 

Mantenga presionados los botones

 ON  y 

2

 durante 

5 segundos para restablecer el total acumulado.

ON

A

CC

UM

.TO

TA

L

 2

R

E

SE

T TO ZE

R

O

 

GAL

000.0

NOT 

FOR 

RESALE

USE

 3

C

H

A

N

G

E

 

C

A

F

A

C

T

O

R

  

 

 

(

F

L

U

S

H

)

  

 4

F

LO

R

AT

E

    

    

 

(F

L

U

SH

)

4.  Presione el botón 

2

 dos veces para regresar al modo 

de funcionamiento normal.

VERIFICACIÓN DEL MEDIDOR

MODO FLSH (ENJUAGUE)

El medidor 825P/850P se puede lavar con agua a presión 

sin sumar al totalizador. Encienda el medidor presionando el 

botón 

ON

. Presione los botones 

3

 y 

4

 

simultáneamente 

y manténgalos presionados durante 3 segundos. En el 

medidor aparecerá FLSH. Lave el medidor a presión con un 

líquido adecuado (el agua es apropiada en la mayoría de 

los herbicidas). Cuando haya concluido, presione

 

2

 para 

salir del modo FLSH y regresar al funcionamiento normal. La 

cantidad de líquido que se usa en el lavado no se sumará al 

total.

11

Summary of Contents for 825P

Page 1: ...with 4 20 mA output Approved...

Page 2: ...Hazard Properties of Flammable Liquids Gases and Vola tile Solids for flash points of common liquids Static electricity buildup and discharge could result in arc and explosion Dear Sotera Customer Th...

Page 3: ...to unscrew by hand 2 Insert a wide flat head screwdriver into the upper slot and gently pry up electronics module see Figure 1 3 Gently rotate electronics module to desired location 5 Press electroni...

Page 4: ...on to turn meter on Current total unit of measure and calibration factor are displayed The meter also turns on automatically and begins recording when fluid starts flowing through it CAL 4 3 25 GAL NO...

Page 5: ...reads high increase the CAL factor Each CAL changes the accuracy by about 1 For a 5 gallon proving can 1 0 05 gallons If 5 10 is displayed this is 2 over 5 00 the CAL factor should be changed to CAL 1...

Page 6: ...between uses with water to prevent chemicals from drying and plugging meter Thorough Cleaning refer to exploded view If meter is plugged due to hardened chemical or debris do the following 1 Drain all...

Page 7: ...SD and EMC surges through the braided shield NOTE The pulse width for volumetric output and air detect is 10ms DO NOT connect the braided shield to the ground of the Power Supply or the 4 20mA loop po...

Page 8: ...still added to the accumulated total and current total ON A C CUM TO T A L 2 R E S ET TO Z E R O 3 C H A N G E CAL F A C T O R F L U S H 4 F L OW RA T E F L U S H Flow Rate Rate icon will be displayed...

Page 9: ...ions sometimes change Meter reads low by 10 or less Wrong calibration factor Use a lower calibration factor See 1 Step procedure on page 5 Chemical formulations sometimes change Temperature also affec...

Page 10: ...82 Meter Chamber Kit and Seals 1 10 When ordering repair parts be sure to give the replacement part number the date of manufacture and the meter series number This will ensure the correct replacement...

Page 11: ...ON button to move the flashing digit to the right If you make a mistake press button 2 to start back at the left most digit Per our example we would enter 018 0 3 Press the ON button again Current fir...

Page 12: ...mount of fluid dispensed example 05 00 Press the ON button to move to the right ON A C CUM TO T A L 2 R E S ET TO Z E R O Move to Right Increment Number If you make a mistake press button 2 to start b...

Page 13: ...g press the ON button ON A C C UM TO T A L 2 R E S ET TO Z E R O NOT FOR RESALE USE 00 00 The left digit of the display will blink QT 7 Press the 4 button to increment the digit to the amount of fluid...

Page 14: ...CALIBRATION FACTOR SELECTION BASED ON FLUID VISCOSITY Low Viscosity thin Fluids Medium Viscosity Fluids High Viscosity very thick Fluids NOTE Graphs are accurate with original factory calibration or a...

Page 15: ...20 mA Output Information CE Certification Information The 825P and 850P meters bearing the CE mark have been certified to the following European directives 2011 65 EU Restriction of the use of certai...

Page 16: ...option replacing defective goods subject to limitations hereinafter provided or refunding the purchase price for such Goods theretofore paid by the buyer and Buyers exclusive remedy for breach of any...

Page 17: ...Medidores de salida de pulso digital con salida de 4 20 mA Aprobado Manual de operaci n y seguridad...

Page 18: ...nflamables gases y s lidos vol tiles en caso de incendio para conocer los puntos de inflamaci n de los l quidos comunes La acumulaci n y descarga de electricidad est tica pueden generar un arco y una...

Page 19: ...la tapa del medidor manualmente Para verificar el apriete deber a haber una separaci n de aproximadamente 1 5 mm 1 16 entre la tapa y el borde del puerto de salida consulte la Figura 3 SEPARACI N DE 1...

Page 20: ...ealizar cambios en el factor de calibraci n que aparece en la esquina izquierda inferior Presionar repetidamente aumentar el n mero hasta 19 y luego regresar a cero Cuando aparezca el n mero deseado p...

Page 21: ...Si las lecturas del medidor son altas aumente el factor CAL Cada n mero CAL altera la precisi n en alrededor de 1 Para una lata de exploraci n de 19 litros 5 gal 1 0 2 litros 0 05 gal Si aparece 5 10...

Page 22: ...Consulte la secci n Calibraci n con agua del Ap ndice B Almacenamiento Almacene en un lugar fresco y seco Drene todo el l quido que se podr a congelar en el medidor Bater as NOTA El cono de bater a b...

Page 23: ...nerg a externa debe ser de 5 a 24 V CC NOTA Cuando active el bucle de 4 20 mA se requiere un m nimo de 7 V CC en el medidor 825P 850P para un funcionamiento constante El fabricante del receptor de 4 2...

Page 24: ...a la velocidad de flujo El l quido administrado se suma al total acumulado y al total actual ON A C CUM TO T A L 2 R E S ET TO Z E R O 3 C H A N G E CAL F A C T O R F L U S H 4 F L OW RA T E F L U S H...

Page 25: ...mbian en algunas ocasiones Lectura del medidor baja en 10 o menos Factor de calibraci n incorrecto Utilice un factor de calibraci n menor Consulte el procedimiento en 1 paso en la p gina 5 Las formula...

Page 26: ...de atenci n al cliente 800 634 2695 1 2 3 3 3 NOTA Los sellos de EPDM son opcionales Especifique los sellos con los que est equipado su medidor cuando pida el juego Lista de piezas del medidor 825P 8...

Page 27: ...re los pasos 4 y 5 anteriores 1 Despu s de seleccionar especial en el paso 3 anterior presione el bot n 2 2 Ingrese el n mero de onzas en una unidad especial para esto presione el bot n 4 para increme...

Page 28: ...ot n ON ON A C C UM TO T A L 2 R E S ET TO Z E R O NOT FOR RESALE USE 00 00 QT 3 C H A N G E CAL F A C T O R F L U S H 4 F L OW RA T E F L U S H El d gito de la izquierda de la pantalla parpadear 6 Pr...

Page 29: ...realidad 6 Tras el vertimiento presione el bot n ON ON A C C UM TO T A L 2 R E S ET TO Z E R O NOT FOR RESALE USE 00 00 3 C H A N G E CAL F A C T O R F L U S H 4 F L OW RA T E F L U S H El d gito de...

Page 30: ...uidos con baja viscosidad diluidos L quidos con viscosidad media L quidos con alta viscosidad muy espesos NOTA Los gr ficos son precisos con respecto a la calibraci n original de f brica o con respect...

Page 31: ...la utilizaci n de ciertas sustancias peligrosas en aparatos el ctricos y electr nicos 2004 108 EC Compatibilidad electromagn tica Se usaron las siguientes normas para probar y mostrar el cumplimiento...

Page 32: ...res se limitar seg n la opci n del Fabricante al reemplazo de los Productos defectuosos sujeto a las limitaciones que se indican m s adelante o al reembolso del valor de la compra de tales Productos p...

Page 33: ...Compteurs num riques sortie d impulsions et sortie 4 20 mA Homologu CE Manuel d utilisation et de s curit...

Page 34: ...l par ex Voir les points d clair des liquides courants dans NFPA 325M Comportement au feu de liquides gaz et solides volatils inflammables L accumulation et la d charge d lectricit statique peut provo...

Page 35: ...e serrage est correct il y a un espacement de 1 5 mm 1 16 po environ entre la bague et le rebord du raccord de sortie voir Figure 3 1 5 mm 1 16 po ESPACEMENT APPROXIMATIF APR S SERRAGE Figure 3 REMARQ...

Page 36: ...secondes pour changer le facteur d talonnage affich dans le coin inf rieur gauche Lorsqu on appuie ensuite de fa on r p t e la valeur augmente progressivement jusqu 19 puis revient z ro Lorsque la va...

Page 37: ...la mesure du compteur est trop lev e augmenter le facteur d talonnage CAL Chaque incr ment de CAL modifie l exactitude d environ 1 Pour un bidon talon de 5 gallons 1 0 05 gallon Si le compteur affiche...

Page 38: ...danger Voir la section talonnage l eau en Annexe B Entreposage Entreposer dans un espace frais et sec Vidanger tout liquide susceptible de geler dans le compteur Piles REMARQUE L ic ne de d charge de...

Page 39: ...alimentation externe provoquerait une d faillance pr matur e des piles L alimentation externe doit tre de 5 24 Vcc REMARQUE Lors de la mise sous tension du circuit 4 20 mA une tension minimale de 7 Vc...

Page 40: ...on 4 enfonc pendant 3 secondes pour afficher le d bit Le liquide coul est toujours ajout au total cumul et au total courant D bit L ic ne de d bit s affiche Le compteur continue d afficher le d bit ju...

Page 41: ...on chimique peut avoir chang Mesure du compteur trop basse de 10 ou moins Facteur d talonnage incorrect Utiliser un facteur d talonnage plus bas Voir la proc dure en une tape la page 5 La composition...

Page 42: ...e la client le gratuit 800 634 2695 1 2 3 3 3 REMARQUE Les joints EPDM sont en option Pr ciser de quels joints le compteur est quip lors de la commande du n cessaire Nomenclature des pi ces du compteu...

Page 43: ...les tapes 4 et 5 ci dessus 1 Apr s avoir s lectionn sp cial l tape 3 ci dessus appuyer sur la touche 2 2 Pour entrer le nombre d onces dans l unit sp ciale appuyer sur la touche 4 pour faire augmenter...

Page 44: ...la touche ON ON A C C UM TO T A L 2 R E S ET TO Z E R O NOT FOR RESALE USE 00 00 QT 3 C H A N G E CAL F A C T O R F L U S H 4 F L OW RA T E F L U S H Le chiffre de gauche clignote 6 Appuyer sur la to...

Page 45: ...le 6 Apr s avoir rempli le r cipient appuyer sur la touche ON ON A C C UM TO T A L 2 R E S ET TO Z E R O NOT FOR RESALE USE 00 00 3 C H A N G E CAL F A C T O R F L U S H 4 F L OW RA T E F L U S H Le c...

Page 46: ...N DE LA VISCOSIT DU LIQUIDE Liquides de faible viscosit fluides Liquides de moyenne viscosit Liquides de haute viscosit tr s pais REMARQUE Ces courbes sont exactes pour l talonnage d usine ou apr s ta...

Page 47: ...es suivantes 2011 65 UE Limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les quipements lectriques et lectroniques 2004 108 CE Compatibilit lectromagn tique Les normes suivantes on...

Page 48: ...handises d fectueuses sous r serve des limites pr vues ci apr s soit au remboursement du prix d achat pay par l acheteur pour ladite marchandise et le seul recours de l acheteur en cas de violation de...

Page 49: ...Digitalimpulsausgangsz hler mit 4 20 mA Ausgang Zugelassen Betriebs und Sicherheitsanleitung...

Page 50: ...t unter 38 C 100 F z B Benzin Alkohol geeignet Flammpunkte blicher Fl ssigkeiten sind in NFPA 325M Fire Hazard Properties of Flammable Liquids Gases and Volatile Solids angegeben Der Aufbau von statis...

Page 51: ...pe am Auslassanschluss ein 1 5 mm 1 16 Zoll breiter Spalt sein siehe Abb 3 1 5 MM 1 16 UNGEF HRE SPALTBREITE WENN FESTGEZOGEN Abb 3 HINWEIS Wenn die Kappe nicht ausreichend festgezogen ist kann Fl ssi...

Page 52: ...t gehalten wird wird zum CAL Faktor Eichfaktor gewechselt der unten links angezeigt wird Wiederholtes Dr cken erh ht die Zahl um jeweils 1 bis 19 und kehrt danach zu 0 zur ck Wenn die gew nschte Zahl...

Page 53: ...ch misst muss der CAL Fakor erh ht werden Jede CAL Nummer ver ndert die Genauigkeit um ca 1 Bei einem 5 US Gallonen Messbeh lter ergeben 1 0 05 US Gallonen Wenn 5 10 angezeigt wird liegt dies 2 ber 5...

Page 54: ...n damit ein sicherer Umgang m glich ist Siehe Abschnitt Eichung mit Wasser in Anhang B Lagerung An einer k hlen trockenen Stelle lagern Alle Fl ssigkeit entleeren die im Z hler frieren k nnte Batterie...

Page 55: ...tromversorgung erforderlich Wenn keine externe Stromversorgung angeschlossen wird wird die Batterie fr hzeitig entleert Die externe Stromversorgung muss 5 24 VDC betragen HINWEIS Bei Versorgung der 4...

Page 56: ...ate angezeigt Die abgegebene Fl ssigkeit wird noch immer der kumulativen und der derzeitigen Summe hinzugef gt ON A C C UM TO T A L 2 R E S ET TO Z E R O 3 C H A N G E CAL F A C T O R F L U S H 4 F L...

Page 57: ...in Anhang A Z hler z hlt Luft Chemische Zusammensetzungen ndern sich manchmal Z hler z hlt um 10 oder weniger zu niedrig Falscher CAL Faktor Niedrigeren CAL Faktor verwenden Siehe entsprechendes Verf...

Page 58: ...atz und Dichtungen 1 10 Bei der Bestellung von Ersatzteilen m ssen die Ersatzteilnummer das Herstellungsdatum und die Z hler Seriennummer angegeben werden Das stellt die Lieferung des korrekten Ersatz...

Page 59: ...hlers auf eine Spezialma einheit Schritt 4 und 5 oben entfallen 1 Nach Auswahl von Spezial in Schritt 3 oben die Taste dr cken 2 Die Anzahl der Unzen in einer Spezialma einheiten indem die Taste gedr...

Page 60: ...Z E R O NOT FOR RESALE USE 00 00 QT 3 C H A N G E CAL F A C T O R F L U S H 4 F L OW RA T E F L U S H Die linke Display Stelle blinkt 6 Die Taste dr cken um die Stelle auf die Menge abgegebener Fl ssi...

Page 61: ...die Taste ON dr cken ON A C C UM TO T A L 2 R E S ET TO Z E R O NOT FOR RESALE USE 00 00 3 C H A N G E CAL F A C T O R F L U S H 4 F L OW RA T E F L U S H Die linke Display Stelle blinkt 7 Die Taste...

Page 62: ...SIGKEIT Fl ssigkeiten mit niedriger Viskosit t d nnfl ssig Fl ssigkeiten mit mittlerer Viskosit t Fl ssigkeiten mit hoher Viskosit t dickfl ssig HINWEIS Die Grafiken sind genau gem der urspr nglichen...

Page 63: ...zertifiziert 2011 65 EU Richtlinie zur Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten 2004 108 EG Elektromagnetische Vertr glichkeit Die folgenden Normen w...

Page 64: ...solche Waren der vom K ufer bezahlt wurde und das ausschlie liche Rechtsmittel des Kunden bei Versto gegen solche Garantien ist die Durchsetzung dieser Verpflichtung gegen ber dem Hersteller Falls de...

Reviews: