
94
LV – LATVISKI
Ja netiek izmantots arteri
ā
lais filtrs vai burbu
ļ
u uztv
ē
r
ē
js, nedaudz atbr
ī
vojiet
arteri
ā
l
ā
s caurul
ī
tes skavu, l
ī
dz arteri
ā
l
ā
s asinis s
ā
k retrogr
ā
di uzpild
ī
t
oksigen
ē
jošo moduli. Š
ā
d
ā
veid
ā
viss arteri
ā
laj
ā
caurul
ī
t
ē
palikušais gaiss tiek
izvad
ī
ts pa dobaj
ā
m š
ķ
iedr
ā
m.
14)
Uzpildiet jauno oksigenatoru un likvid
ē
jiet mikroburbul
ī
šus, k
ā
aprakst
ī
ts uzpildes
un cirkul
ā
cijas proced
ū
r
ā
.
15)
P
ā
rbaudiet visus savienojumus un nostipriniet ar stiprin
ā
juma elementiem.
16)
No
ņ
emiet skavas no venoz
ā
s un arteri
ā
l
ā
s caurul
ī
tes, nosl
ē
dziet
att
ī
r
ī
šanas/recirkul
ā
cijas caurul
ī
ti un ats
ā
ciet m
ā
ksl
ī
go asinsriti.
17)
Iesl
ē
dziet g
ā
zes pl
ū
smu un noregul
ē
jiet g
ā
zes pl
ū
smas
ā
trumu atbilstoši
nor
ā
d
ī
jumiem.
18)
Asinis, kas bija aizvietotaj
ā
oksigenator
ā
un siltuma apmai
ņ
as element
ā
, var
ievad
ī
t jaunaj
ā
venozaj
ā
rezervu
ā
r
ā
, savienojot arteri
ā
lo l
ī
niju ar vienu no jaun
ā
oksigenatora rezervu
ā
ra ieej
ā
m ar filtru
19)
Nomain
ī
taj
ā
venozaj
ā
rezervu
ā
r
ā
esoš
ā
s asinis var atg
ū
t, savienojot t
ā
izvadatveri ar vienu no jaun
ā
rezervu
ā
ra filtr
ē
t
ā
s ievadatveres savienot
ā
jiem un
novadot š
ī
s asinis jaunaj
ā
rezervu
ā
r
ā
.
M. MEDIC
Ī
NAS IER
Ī
CES, KAS LIETOJAMAS AR D101
KIDS
Lietot
ā
jam ir j
ā
iev
ē
ro br
ī
din
ā
jumi un piesardz
ī
bas pas
ā
kumi un j
ā
r
ī
kojas
atbilstoši atseviš
ķ
ajai ier
ī
cei pievienotajai lieto
anas instrukcijai.
Modelis [B], OKISGEN
Ā
CIJAS MODULIS
Oksigen
ē
jošais modulis ir j
ā
izmanto kop
ā
ar:
- atseviš
ķ
u venozo rezervu
ā
ru, kas funkcion
ē
ar
ī
k
ā
pediatriskais kardiotomijas
rezervu
ā
rs,
vai
- atseviš
ķ
u pediatrisko m
ī
ksto venozo rezervu
ā
ru, piem
ē
ram, SORIN GROUP Lilliput 2
rezervu
ā
ru, kas pieejams k
ā
PTS da
ļ
a, un atseviš
ķ
u pediatrisko kardiotomijas
rezervu
ā
ru.
Visi mode
ļ
i
Temperat
ū
ras p
ā
rbaudes j
ā
veic, izmantojot SORIN GROUP zondes ar kodu 09026 vai
ar s
ē
riju „YSI Series 400” sader
ī
gas zondes.
Izmantojiet „Sechrist“ gaisa/sk
ā
bek
ļ
a mais
ī
t
ā
ju (SORIN GROUP, kods 09046) vai
sist
ē
mu ar sader
ī
g
ā
m tehniskaj
ā
m raksturpaz
ī
m
ē
m asins g
ā
zes koncentr
ā
cijas l
ī
me
ņ
a
un pl
ū
smas kontrol
ē
šanai.
Dr
ī
kst izmantot jebkuru sild
ī
šanas/dzes
ē
šanas sist
ē
mu (termocirkulatoru), ja
oksigenatora savienot
ā
ji ir „Hansen” tipa elementi (SORIN GROUP, kods 09028).
Ier
ī
ce j
ā
lieto kop
ā
ar atbilstošu SORIN GROUP tur
ē
t
ā
ju D633, kods 05083.
Atseviš
ķ
i lietojams Lilliput 2 venozais rezervu
ā
rs ir j
ā
lieto ar atbilstošo tur
ē
t
ā
ju,
kods 050574.
- Stiprin
ā
jumi ir j
ā
izt
ī
ra ikreiz p
ē
c lietošanas. J
ā
t
ī
ra ar rok
ā
m un j
ā
izmanto m
ī
ksta
auduma dr
ā
na. Nemazg
ā
jiet stiprin
ā
jumus mazg
ā
jamaj
ā
s maš
ī
n
ā
s un
neiegremd
ē
jiet tos mazg
ā
šanas š
ķī
dumos.
- Lai r
ū
p
ī
gi izt
ī
r
ī
tu stiprin
ā
jumu un nov
ē
rstu t
ā
boj
ā
jumus vai deform
ā
ciju,
lietojiet
ū
deni un maigas iedarb
ī
bas ziepes, k
ā
ar
ī
citus t
ī
r
ī
šanas š
ķī
dumus, kas
oper
ā
ciju z
ā
l
ē
parasti tiek lietoti virsmu t
ī
r
ī
šanai.
- Stiprin
ā
jumam nav nepieciešama tehnisk
ā
apkope.
Visas papildier
ī
ces j
ā
lieto kop
ā
ar t
ā
m paredz
ē
tiem tur
ē
t
ā
jiem, k
ā
to nosaka attiec
ī
gais
ražot
ā
js.
Šobr
ī
d SORIN GROUP ITALIA nav zin
ā
mas nek
ā
das kontrindik
ā
cijas ier
ī
ces
izmantošanai kop
ā
ar okluz
ī
viem vai neokluz
ī
viem peristaltiskajiem s
ū
k
ņ
iem. Citu s
ū
k
ņ
u
izmantošana j
ā
saska
ņ
o ar SORIN GROUP ITALIA.
N. IZLIETOTU IZSTR
Ā
D
Ā
JUMU ATDOŠANA ATPAKA
Ļ
Ja lietot
ā
js ir neapmierin
ā
ts ar izstr
ā
d
ā
juma kvalit
ā
ti, par to ir j
ā
pazi
ņ
o izstr
ā
d
ā
juma
izplat
ī
t
ā
jam vai pilnvarotajam viet
ē
jam SORIN GROUP ITALIA p
ā
rst
ā
vim.
Visi parametri, ko lietot
ā
js uzskata par neapmierinošiem, j
ā
apraksta
ī
paši r
ū
p
ī
gi un
ā
tri.
J
ā
sniedz vismaz š
ā
da inform
ā
cija:
Detaliz
ē
ts gad
ī
juma apraksts un, ja tas ir svar
ī
gi, pacienta st
ā
voklis;
Attiec
ī
g
ā
izstr
ā
d
ā
juma identifik
ā
cijas dati;
Attiec
ī
g
ā
produkta s
ē
rijas numurs;
Attiec
ī
g
ā
izstr
ā
d
ā
juma pieejam
ī
ba;
Visi nor
ā
d
ī
jumi, kurus lietot
ā
js uzskata par noder
ī
giem, lai izprastu
neapmierin
ā
t
ī
bas iemeslus.
SORIN GROUP ITALIA saglab
ā
ties
ī
bas nepieciešam
ī
bas gad
ī
jum
ā
pilnvarot
izv
ē
rt
ē
šanai pieteikt
ā
izstr
ā
d
ā
juma iz
ņ
emšanu no apgroz
ī
bas. Ja atdošanai paredz
ē
tais
izstr
ā
d
ā
jums ir infic
ē
ts, tas j
ā
apstr
ā
d
ā
, j
ā
iepako un ar to j
ā
r
ī
kojas atbilstoši sp
ē
k
ā
esošajiem ties
ī
bu aktiem valst
ī
, kur izstr
ā
d
ā
jums tika izmantots.
Vesel
ī
bas apr
ū
pes iest
ā
de ir atbild
ī
ga par atdošanai paredz
ē
t
ā
izstr
ā
d
ā
juma
noteikšanu un pieg
ā
des pien
ā
c
ī
gu sagatavošanu. Nes
ū
tiet atpaka
ļ
izstr
ā
d
ā
jumus,
kuros ir atraduš
ā
s infekcijas slimnieku asinis.
O. GARANTIJAS IEROBEŽOJUMS
Šis Garantijas Ierobežojums papildina jebkuras Pirc
ē
ja likum
ī
g
ā
s ties
ī
bas saska
ņā
ar
piem
ē
rojamajiem likumiem.
SORIN GROUP ITALIA garant
ē
, ka š
ī
s medic
ī
nisk
ā
s ier
ī
ces ražošanas proces
ā
ir veikti
visi nepieciešamie pas
ā
kumi, kurus nosaka ier
ī
ces raksturs un t
ā
s izlietojuma m
ē
r
ķ
is.
SORIN GROUP ITALIA garant
ē
, ka š
ī
medic
ī
nisk
ā
ier
ī
ce funkcion
ē
t
ā
, k
ā
nor
ā
d
ī
ts šaj
ā
s
lietošanas instrukcij
ā
s, ja to izmanto kvalific
ē
ts lietot
ā
js atbilstoši š
ī
m instrukcij
ā
m pirms
termi
ņ
a izbeigšan
ā
s datuma, kas nor
ā
d
ī
ts uz iepakojuma.
Ta
č
u SORIN GROUP ITALIA nevar garant
ē
t, ka lietot
ā
js izmantos ier
ī
ci pareizi, nedz
ar
ī
to, ka nepareiza diagnoze vai
ā
rst
ē
šana un/vai atseviš
ķ
a pacienta
ī
paš
ā
s fizisk
ā
s un
biolo
ģ
isk
ā
s
ī
paš
ī
bas neietekm
ē
s ier
ī
ces veiktsp
ē
ju un efektivit
ā
ti, atst
ā
jot uz pacientu
graujošas sekas, lai gan ir iev
ē
rotas nor
ā
d
ī
t
ā
s instrukcijas.
SORIN GROUP ITALIA, kas uzsver nepieciešam
ī
bu stingri iev
ē
rot lietošanas
instrukcijas un veikt visus ier
ī
ces pareizai darb
ī
bai nepieciešamos piesardz
ī
bas
pas
ā
kumus, nevar uz
ņ
emties atbild
ī
bu par jebk
ā
diem zaud
ē
jumiem, boj
ā
jumiem,
izdevumiem, incidentiem vai sek
ā
m, kuras tieši vai netieši izrais
ī
jusi ier
ī
ces nepareiza
izmantošana.
SORIN GROUP ITALIA ap
ņ
emas apmain
ī
t medic
ī
nisko ier
ī
ci gad
ī
jum
ā
, ja t
ā
ir
defekt
ī
va izplat
ī
šanas laikposm
ā
no t
ā
s nos
ū
t
ī
šanas, ko veic SORIN GROUP ITALIA,
l
ī
dz pieg
ā
des br
ī
dim gala pat
ē
r
ē
t
ā
jam, ja vien š
ā
ds defekts nav izrais
ī
ts pirc
ē
ja
nepareizas r
ī
c
ī
bas rezult
ā
t
ā
.
Augst
ā
kmin
ē
tais aizvieto visas citas prec
ī
zi formul
ē
t
ā
s vai netieš
ā
s, rakstisk
ā
s vai
mutisk
ā
s garantijas, tostarp komerci
ā
l
ā
s v
ē
rt
ī
bas un atbilst
ī
bas m
ē
r
ķ
im garantijas.
Neviena persona, tostarp jebkurš SORIN GROUP ITALIA p
ā
rst
ā
vis, a
ģ
ents, d
ī
leris,
izplat
ī
t
ā
js vai starpnieks vai jebkura cita r
ū
pnieciska vai komerci
ā
la organiz
ā
cija nav
pilnvarota
ī
stenot š
ī
s medic
ī
nisk
ā
s ier
ī
ces p
ā
rst
ā
v
ī
bu vai garantiju, iz
ņ
emot šeit skaidri
nor
ā
d
ī
tos gad
ī
jumus. SORIN GROUP ITALIA neatz
ī
st jebk
ā
du komerci
ā
l
ā
s
piem
ē
rot
ī
bas garantiju un atbilst
ī
bas m
ē
r
ķ
im garantiju attiec
ī
b
ā
uz šo izstr
ā
d
ā
jumu,
iz
ņ
emot t
ā
s, kas skaidri nor
ā
d
ī
tas šaj
ā
dokument
ā
. Pirc
ē
js ap
ņ
emas iev
ē
rot š
ī
Garantijas Ierobežojuma noteikumus un seviš
ķ
i piekr
ī
t str
ī
da vai pr
ā
vošan
ā
s gad
ī
jum
ā
ar SORIN GROUP ITALIA neizvirz
ī
t pretenzijas, kas balst
ī
tas uz š
ķ
ietam
ā
m vai
pier
ā
d
ī
t
ā
m izmai
ņā
m vai groz
ī
jumiem, kurus šaj
ā
Garantijas Ierobežojum
ā
ir ieviesis
jebkurš p
ā
rst
ā
vis, a
ģ
ents, d
ī
leris, izplat
ī
t
ā
js vai cits starpnieks.
Esoš
ā
s attiec
ī
bas starp l
ī
guma pus
ē
m (ar
ī
gad
ī
jumos, kas nav noform
ē
ti rakstiski), kam
ir pieš
ķ
irta š
ī
Garantija, k
ā
ar
ī
ikviens str
ī
ds, kas attiecas uz vai ir jebk
ā
d
ā
veid
ā
saist
ī
ts
ar to, k
ā
ar
ī
jebkas, kas ir saist
ī
ts ar to vai jebk
ā
ds str
ī
ds saist
ī
b
ā
ar šo Garantiju, t
ā
s
interpret
ā
cija un izpilde bez jebk
ā
diem iz
ņē
mumiem un/vai atrun
ā
m tiek regul
ē
ta tikai
un vien
ī
gi saska
ņā
ar It
ā
lijas ties
ī
bu aktiem un jurisdikciju. Izv
ē
l
ē
t
ā
tiesa ir Modena tiesa
(It
ā
lija).