background image

11

7.  Enyhén  nedves  ruhával  tisztítsa  meg  a  készülék  külsejét.  Ne  használjon  agresszív 

tisztítószereket! A készülék belsejébe, az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz! A 

készüléket tilos vízbe meríteni!

Vízkő eltávolítása

Ajánlott, hogy kemény víz esetén havonta, közepesen kemény és lágy víz esetén 2 havonta 

távolítsa el a lerakódott vízkövet. 

1.  A lehűlt készülék víztartályába töltsön víz és 10%-os ételecet 1:1 térfogatarányú keverékét 

a max jelig (1,4 liter).

2.  Csatlakoztassa a szűrőtartót a gépre, a helyére, szűrő nélkül.

3.  Tegyen egy edényt a kifolyónyílások (20) alá.

4.  Érintse  meg  az  eszpresszó  érintőgombot,  majd  várja  meg  míg  a  program  leáll.  Ezt 

ismételje meg 3-szor.

5.  A tejhabosító fúvókát merítse fél pohár vízbe.

6.  Érintse meg a gőz felfűtés érintőgombot (11). Ne várja meg a felfűtést, csak nyissa ki 

rögtön a gőzszelepet kb. 1 percre. Ezután zárja el és hagyja 15 percig állni a készüléket. 

Ezt ismételje meg 3-szor.

7.  Érintse meg a dupla eszpresszó (10) érintőgombot, majd várja meg, míg a program leáll. 

Ezt annyiszor ismételje, míg a víztartály kifogy. 

8.  Tiszta vízzel ismételje meg a 4-7 lépéseket addig, amíg már nem érez ecetszagot. 

9.  Az ÜZEMBE HELYEZÉS lépéseit követve újra használatba veheti a kávéfőzőt.

HIBAELHÁRÍTÁS

Hibajelenség

A hiba lehetséges megoldása 

A készülék nem főzi le a kávét.

Ellenőrizze a tápellátást és a főkapcsolót.

Töltsön vizet a víztartályba.

Használjon kevesebb, vagy durvábbra őrölt kávét.

Nem fejlődik gőz.

Töltsön vizet a víztartályba.

Tisztítsa meg a tejhabosító fúvókát.

A kávé kifolyik a szűrőtartó peremén. Használjon durvábbra őrölt kávét.

Víz van a készülék körül.

Ürítse ki a csepptálcát.

Nem habosodik fel a tej.

Várja meg amíg a készülék felfűti magát gőzöléshez.

Használjon sovány, max. 1,5%-os hideg tejet. A 

pohár szobahőmérsékletű legyen.

Mindhárom érintőgomb gyorsan villog Hőszenzor hiba - forduljon szakszervizhez

A bekapcsolt készüléken egyik 

érintőgomb sem világít

Hőbiztosíték hiba – forduljon szakszervizhez

Középső érintőgomb pulzálva világít Készenléti állapot jele, nem hiba. Érintse meg az 

érintőgombot.

Summary of Contents for home HG PR 20

Page 1: ...MNE Bezbednost i održavanje CZ Bezpečnost a údržba HR BIH Sigurnost i održavanje 4 32 EN Functions H Funkciók SK Funkcie RO Funcții SRB MNE Funkcije CZ Funkce HR BIH Funkcije 33 39 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu ...

Page 2: ...figure 1 1 ábra 1 obraz figura 1 1 skica 1 obrázek 1 slika figure 2 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 obrázek 2 slika 20 cm 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 2 3 4 5 6 7 ...

Page 3: ... dotykové tlačidlo dvojité espresso buton tactil espresso dublu taster na dodir za dupli espresso dvojité espresso dotykové tlačítko dodirna tipka za dupli espresso 11 steam heat up touch button gőz felfűtés érintőgomb dotykové tlačidlo ohrievania pary buton încălzire abur taster na dodir za pripremu pare nahřívání páry dotykové tlačítko dodirna tipka za grijanje pare 12 holder foglalat objímka so...

Page 4: ...ry frost free indoor conditions 8 The appliance must be placed on a solid horizontal surface 9 Observe the positioning clearances shown on Figure 2 Observe the requirements effective in the country of use 10 Do not operate the appliance with a program switch timer separate remote control systems etc which may switch on the appliance automatically 11 You can touch the plastic switch cover and handl...

Page 5: ... product is designed for household not for industrial use Caution Risk of electric shock Do not attempt to disassemble of modify the unit or its accessories In case any part is damaged immediately power off the unit and seek the assistance of a specialist In the event that the power cable should become damaged it should only be replaced by the manufacturer its service facility or similarly qualifi...

Page 6: ...am will light up 18 If you tap on the steaming pictogram now the two icons on the left espresso double espresso will start flashing quickly indicating that the appliance is too hot to make coffee When the appliance cools down the icons will illuminate continuously again You can speed up cooling by opening the steam control this will allow the hot water to escape via the frothing nozzle 19 Now the ...

Page 7: ... steps 4 to 7 with clean water until you no longer smell vinegar 8 Follow the steps described under PUTTING INTO USE and then you can start using the coffee maker again TROUBLESHOOTING Error observed Possible resolution of the error The appliance does not brew coffee Check the power supply and the power switch Fill the water tank with water Use less or coarser ground coffee No steam is produced Fi...

Page 8: ...éves kortól csak abban az esetben használhatják ha az felügyelet mellett történik vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó útmutatást kapnak és megértik a használatból eredő veszélyeket Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel Gyermekek kizárólag 8 éves kortól és csak felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását 3 A 8 évnél fiatalabb gyermekeket ta...

Page 9: ...belt vizes kézzel soha ne érintse meg 26 Az áramütés elkerülése érdekében a készüléket a csatlakozókábelt és a csatlakozódugót tilos vízbe meríteni 27 A készüléket úgy helyezze el hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető kihúzható legyen 28 A tápkábel ne érjen forró felülethez 29 Úgy vezesse a csatlakozókábelt hogy az véletlenül ne húzódhasson ki illetve ne lógjon le az asztal széléről 30 A csat...

Page 10: ...öblítse ki hideg vízzel a szűrőt majd ismételje meg a folyamatot a 2 adagos szűrővel is 15 A tejhabosító üzembe helyezéséhez érintse meg a gőz felfűtés érintőgombot Az ikon villog míg felfűt a készülék gőzöléshez majd világít ha elérte a megfelelő hőfokot 16 Atejhabosító fúvókát merítse egy fél pohár vízbe és a gőzszabályozót 3 forgassa balra gőzölés állásba A gőzölés megindul és folyamatossá váli...

Page 11: ...rintse meg a dupla eszpresszó 10 érintőgombot majd várja meg míg a program leáll Ezt annyiszor ismételje míg a víztartály kifogy 8 Tiszta vízzel ismételje meg a 4 7 lépéseket addig amíg már nem érez ecetszagot 9 Az ÜZEMBE HELYEZÉS lépéseit követve újra használatba veheti a kávéfőzőt HIBAELHÁRÍTÁS Hibajelenség A hiba lehetséges megoldása Akészülék nem főzi le a kávét Ellenőrizze a tápellátást és a ...

Page 12: ...kúseností a vedomostí vrátane detí od 8 rokov používať ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť poskytuje dohľad alebo ich poučí o bezpečnom používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku Deti by mali byť pod dohľadom aby sa so spotrebičom nehrali Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti staršie ako 8 rokov len pod dohľadom 3 Spotrebič a jeho sieťový pri...

Page 13: ...u elektrickým prúdom je zakázané prístroj pripojovací kábel a pripojovaciu vidlicu ponoriť do vody 27 Prístroj umiestnite tak aby bol zabezpečený jednoduchý prístup k zástrčke a aby bolo možné napájací kábel kedykoľvek jednoducho vytiahnuť 28 Sieťová šnúra sa nesmie dotýkať horúceho povrchu 29 Prívodný kábel umiestnite tak aby sa ani náhodou nevytiahol zo zásuvky a aby nevisela z okraja stola 30 P...

Page 14: ...m pre 2 dávky kávy 15 Pre uvedenie do prevádzky speňovača stlačte dotykové tlačidlo ohrievania pary Symbol bliká kým prístroj sa zohrieva potom svieti keď dosiahol správnu teplotu 16 Speňovač mlieka ponorte do pol pohára vody a parný ventil 3 otočte doľava do pozície pary Para sa spustí a bude priebežná 17 Zatvorte parný ventil piktogram pary začne svietiť 18 Keď teraz stlačíte piktogram pary tak ...

Page 15: ...ým sa voda neminie z nádrže Kroky 4 7 opakujte dovtedy kým už nebudete cítiť zápach octu 8 Začnite používať prístroj nasledujte kroky z odseku UVEDENIE DO PREVÁDZKY RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Riešenie problému Nevyteká káva z prístroja Skontrolujte napájanie a hlavný spínač Skontrolujte hladinu vody v nádrži Použite menej kávy alebo hrubšiu mletú kávu Nevychádza para Nalejte vodu do nádrže Očistit...

Page 16: ...iv copii copiii peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o persoană care răspunde de siguranţa lor sau sunt informați cu privire la funcţionarea aparatului în condiţii de siguranţă şi au înţeles ce pericole pot rezultadinutilizareanecorespunzătoare Nulăsațicopiisăsejoacecuaparatul Curăţarea sau utilizarea produsului de către copii este permisă numai pentru cei ...

Page 17: ...V 50Hz 23 Nu folosiți prelungitor sau distribuitor la conectarea aparatului în rețea 24 Atenție Evitați stropirea ștecherului cu apă 25 Nu atingeți niciodată aparatul sau cablul de conectare cu mâna udă 26 Pentru a evita electrocutarea este interzisă scufundarea cablului și a ștecherului în apă 27 Așezați aparatul în așa fel încât să puteți deconecta ușor ștecherul din priză 28 Cablul de alimentar...

Page 18: ...nut cei 3 indicatori vor fi luminați continuu iar încălzirea este finalizată 12 Așezați o cană sub găurile de scurgere 13 Atingeți butonul pentru espresso 9 14 După ce apa s a ascurs detașați filtrul clătiți cu apă rece și repetați pasul de mai sus și cu filtrul pentru 2 porții 15 Pentru a porni spuma de lapte atingeți butonul tactil de încălzire cu abur Iconița clipește în timp ce aparatul se înc...

Page 19: ...ească Repetați de 3 ori 5 Scufundați tija spumatorului de lapte în jumătate de pahar de apă 6 Atingeți butonul tactil de încălzire cu abur 11 Nu așteptați ca aburul să se încălzească ci doar deschideți imediat supapa de abur timp de aproximativ 1 minut Apoi opriți l și lăsați l să stea timp de 15 minute Repetați acest lucru de 3 ori 7 Apăsați butonul tactil dublu espresso 10 și așteptați ca progra...

Page 20: ...e de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor În cazul în care aveţi întrebări vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind producătorii și suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii SRB MNE ESPRESSO APARAT BITNE...

Page 21: ...dom do oznake MAX 1 4 litara 16 Uređaj ne premeštajte ako u rezervoaru ima vode ili ako je stakleni bokal na mestu 17 Uređaj ne postavljaljte na ili u blizinu vrelih predmeta 18 Upotrebljivo samo uz konstantan nadzor 19 Zabranjena upotreba u blizini dece bez nadzora 20 Ako primetite bilo kakvu nepravilnost čudan zuk ili neprijatan miris odmah isključite uređaj 21 Uređaj štitite od prašine pare sun...

Page 22: ...čite u standardnu uzemljenu utičnicu 9 Uključite uređaj prekidačem 7 10 Na uređaju će početi treptati 3 ikonice uređaj se zagreva za upotrebu 11 Od prilike za 1 minut sve 3 ikonice počinju konstantno da svetle što označava da je uređaj zagrejan i spreman za rad 12 Postavite jednu šolju ispod otvora za izlaz kafe 13 Dodirnite taster za Espersso 9 14 Nakon što je voda iscurila sklonite držač filtera...

Page 23: ...ra 2 Nosač filtera postavite na uređaj ali bez filtera 3 Postavite jednu posudu ispod otvora za izlaz kafe 20 4 Pritisnite daster za Espresso i sačekajte da voda iscuri ovo ponovite 3 puta 5 Diznu za izlaz pare potopite u pola čaše vode 6 Dodirnite taster za pripremu pare 11 Nemojte sačekati da se uređaj zagreje odmah otvorite ventil za paru i ostavite da radi oko 1 minut Zatvorite ventili i ostav...

Page 24: ...OSTNÍ POKYNY TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 1 Předtím než začnete spotřebič používat si pozorně přečtěte tento uživatelský manuál a tento si uschovejte Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce 2 Tento spotřebič smí osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi dále osoby které nemají příslušné zkušenosti a znalosti ...

Page 25: ...ektrický nebo plynový sporák nebo na jiný zdroj tepla ani do blízkosti takových zdrojů tepla 18 Spotřebič je dovoleno provozovat výhradně pod neustálým dohledem 19 Spotřebič je zakázáno používat bez dozoru v přítomnosti dětí 20 Zjistíte li jakoukoli anomálii např uslyšíte nezvyklý zvuk nebo ucítíte pach spáleniny kávovar okamžitě vypněte a odpojte z elektrické sítě 21 Chraňte před prachem vlhkem s...

Page 26: ...č sestavte Do filtru nedávejte kávu Do úchytu na filtr vložte 1 dávkový filtr potom úchyt na filtr vložte na místo tak aby páka byla umístěna na levé straně směrem k otevřenému zámku Otočte až na doraz doprava až k označení uzavřeného zámku tak aby páka byla nasměrována dopředu Okraje úchytu na filtr musí být čisté aby správně přiléhaly k těsnění spotřebiče 7 Do nádržky na vodu 2 nalijte studenou ...

Page 27: ...atrně trubička může být horká 7 Povrch spotřebiče očistěte mírně navlhčenou utěrkou Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky Do vnitřních částí ani na elektrické součástky kávovaru se nesmí dostat voda Spotřebič je zakázáno ponořovat do vody Odstranění vodního kamene Odstranění usazenin vodního kamene se doporučuje provádět v případě tvrdé vody jednou za měsíc v případě středně tvrdé a měkké vody...

Page 28: ...ojistky kontaktujte odborný servis Dotykové tlačítko uprostřed svítí přerušovaně Signalizace pohotovostního stavu nejedná se o závadu Stiskněte dotykové tlačítko LIKVIDACE Přístroje které již nebudete používat shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví Nepotřebné nebo nepoužitelné ...

Page 29: ...sa koji su na snazi u odgovarajućoj zemlji 11 Uređaj se ne smije koristiti s prekidačem programa mjeračem vremena ili zasebnim sustavima na daljinsko upravljanje itd koji mogu samostalno uključiti uređaj 12 Dodirujte samo plastični prekidač poklopac i ručke a vruće metalne površine ne 13 Koristiti se smije samo s dijelovima isporučenim s uređajem Korištenje sličnih dijelova drugih proizvođača može...

Page 30: ...tite u slučaju bilo kakve štete 2 Koristite samo u suhim uvjetima u zatvorenom prostoru 3 Uređaj postavljajte isključivo na čvrstu ravnu površinu 4 Pridržavajte se minimalnih razmaka ugradnje prikazanih na slici 2 5 Filtre 17 18 držač filtera 19 i spremnik za vodu 2 temeljito isperite pod tekućom vodom s kuhinjskim deterdžentom a zatim isperite čistom vodom 6 Kada se oprani dijelovi osuše sastavit...

Page 31: ...vu Time se sprječava nepotrebno korištenje brtve 6 Pažljivo očistite mlaznicu i cijev od mliječne pjene cijev može biti topli 7 Vanjsku stranu uređaja očistite lagano vlažnom krpom Nemojte koristiti agresivna sredstva za čišćenje Voda ne smije ulaziti u unutrašnjost uređaja električne komponente Ne uranjajte uređaj u vodu Uklanjanje kamenca Preporuča se uklanjanje kamenca jednom mjesečno ako je vo...

Page 32: ...je uređaj uključen Greška toplinskog osigurača obratite se stručnom servisu Srednja dodirna tipka pulsira Znak pripravnosti nije greška Dodirnite dodirnu tipku RASPOLAGANJE Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati odvojeno od otpada iz kućanstva jermoguusebisadržatikomponentekojesuopasnepookolišiljudskozdravlje Korišteni ili uređaji koji se odlažu u otpad se besplatno mogu o...

Page 33: ...KING CAPPUCCINO Cappuccino consists of 1 3 part espresso coffee 1 3 part steamed milk and 1 3 part milk foam Making milk foam requires practice so don t get desperate if you don t succeed at first For best results we recommend you to froth the milk in a separate glass and pour it over the coffee afterwards Use skimmed up to 1 5 fat milk for frothing Note that the milk should be cold and the glass ...

Page 34: ...rész eszpresszó kávéból 1 3 rész felgőzölt tejből és 1 3 rész tejhabból áll A tejhab készítése gyakorlatot igényel ezért ne keseredjen el ha nem sikerül elsőre A legjobb eredmény érdekében azt javasoljuk hogy a tejet külön pohárban habosítsa fel és úgy öntse a kávéra Tejhabosításhoz sovány tejet max 1 5 zsírtartalmút használjon Fontos hogy a tej hideg a pohár szobahőmérsékletű legyen 1 Első lépésk...

Page 35: ...Cappuccino sa pripravuje z 1 3 espressa 1 3 horúceho mlieka a 1 3 napeneného mlieka Príprava peny z mlieka si vyžaduje určité zručnosti preto sa netrápte keď sa nepodarí na prvý pokus Pre správny výsledok odporúčame aby ste mlieko napenili v samostatnom pohári a pripravenú penu nalejte na kávu Na prípravu peny z mlieka použite nízkotučné mlieko alebo mlieko s max 1 5 obsahom tuku Je dôležité aby m...

Page 36: ...o dublu 10 pentru a prepara SPUMĂ DE LAPTE PREPARARE CAPPUCCINO Cappuccino este format din 1 3 cafea espresso 1 3 lapte aburit și 1 3 spumă de lapte Pentru a obține spuma de lapte este nevoie de practică așa că nu vă descurajați dacă nu vă iese bine de prima dată Pentru cele mai bune rezultate vă recomandăm să spumați laptele într un pahar separat și să îl turnați peste cafea Folosiți lapte degres...

Page 37: ...no parom 1 3 prene od mleka Za pripremu pene je potrebna praksa stoga nemojte biti ogorčeni i nemojte odustati Najbolji rezultati se postižu ako se mleko peni u posebnoj metalnoj posudi pa se posle dodaje kafi Za penušanje mleka koristite mleko sa menje masnoće ispod 1 5 Jako je bitno da je mleko što hladnije iz frižifera a posuda da bude na sobnoj temperaturi 1 U prvom koraku spremite simplu ili ...

Page 38: ...kávy 1 3 našlehaného mléka a 1 3 mléčné pěny Příprava mléčné pěny vyžaduje zkušenost a proto se nenechte odradit jestliže se příprava nepodaří hned napoprvé Abyste dosáhli co nejlepšího výsledku doporučujeme mléko našlehat v samostatné nádobě a teprve potom přidat do kávy Ke šlehání mléka používejte netučné mléko s obsahem tuku nejvýše 1 5 Je důležité aby mléko bylo studené a nádobka měla pokojovo...

Page 39: ...JENJENJE MLIJEKA PRAVLJENJE CAPPUCCINA Cappuccino se sastoji od 1 3 dijela espresso kave 1 3 dijela parenog mlijeka i 1 3 dijela mliječne pjene Pravljenje mliječne pjene zahtijeva vježbu stoga se nemojte ogorčiti ako ne uspijete na početku Za najbolje rezultate preporučujemo da mlijeko zapjenite u zasebnoj čaši i prelijete ga preko kave Za pjenjenje mlijeka koristite mlijeko s niskim max 1 5 udjel...

Page 40: ...luj România Str Prof Dr Gheorghe Marinescu nr 2 Cod poştal 400337 Tel 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Uvoznik za HR ZED d o o Industrijska c 5 10360 Sesvete Hrvatska Tel 385 1 2006 148 www zed hr Uvozn...

Reviews: