Somogyi Home FK360/BK Instruction Manual Download Page 16

5. V případě umístění na stěnu instalujte topné těleso bez podstavců, pomocí přiložených kotvících prvků. (4. 

obrázek)

a. Uvolněte dva bezpečnostní šrouby a ze zadního panelu topného tělesa sejměte nástěnnou konzoli.

b. Nástěnnou konzoli připevněte na stěnu pomocí hmoždinek a 4 šroubů. Použijte hmoždinky, které jsou 

vhodné ke konstrukci dané stěny a odpovídají rozměrům šroubů. Dbejte na to, aby konzole byla umístěna 

vodorovně.

c. Uvolněte dva bezpečnostní šrouby umístěné v horní části konzole.

d. Topné těleso zavěste pomocí otvorů umístěných v dolní části zadní strany topného tělesa na konzoli, topné 

těleso nakloňte směrem ke stěně a zavěste také na dva horní upevňovací body.

e. Utáhněte bezpečnostní šrouby.

6. Za účelem správného fungování je nutné zajistit volné proudění teplého vzduchu, a proto při umístění dodržujte 

minimální vzdálenosti od jiných předmětů uvedené na obrázku číslo 2!

7. Spínače topného tělesa musí být nastaveny do polohy vypnutí!

8. Do dálkového ovladače vložten1 knoflíkovou baterii typu CR2025 (3V). Věnujte pozornost správné polaritě! 

Nyní je topné těleso připraveno k používání.

9. Topné těleso zapojte do standardní uzemněné zásuvky ve zdi! Nyní je topné těleso připraveno k používání.

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

 Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho příslušenství je 

zakázáno! Při poškození kterékoliv části ihned odpojte ze sítě a vyhledejte odborníka!
Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je oprávněn provádět výhradně výrobce, 

servisní služba výrobce nebo podobně odborně vyškolená osoba!
Piktogram na přístroji znamená: 

Zákaz zakrývání!

Zakrytí může zapříčinit přehřátí, vznik nebezpečí požáru, úraz elektrickým proudem!

ODSTRANĚNÍ ZÁVAD

CHARAKTERISTIKA

elektrické topné těleso určené k ohřívání vzduchu v interiéru místností • dotyková tlačítka • 

dálkové ovládání • regulovatelný výkon 1000 W / 2000 W • elektronický termostat • týdenní 

program • dětský zámek • IPX4 chráněno před stříkající vodou • čelní panel z tvrzeného skla • v 

provedení umožňujícím zavěšení na stěnu nebo postavení • automatické vypnutí v případě 

přehřátí

POPIS (1. obrázek) 

1.

 hlavní spínač • 

2.

 demontovatelné podstavce • 

3.

 šrouby k upevnění podstavců • 

4.

 nástěnná 

konzole • 

5.

 bezpečnostní šrouby • 

6.

 šrouby, hmoždinky • 

7.

 síťový napájecí kabel • 

8.

 čelní 

panel z tvrzeného skla

Displej: 9.

 displej • 

10.

 volba stupně vytápění • 

11.

 tlačítka volby • 

12.

 tlačítko „MIN” • 

13.

 tlačítko 

„MODE” • 

14.

 tlačítko „SET” 

Tlačítka na dálkovém ovladači: 15.

 tlačítko „SET” • 

16.

 tlačítko „MODE” • 

17.

 dětský zámek • 

18.

 volba stupně vytápění • 

19.

 tlačítka volby 

POUŽÍVÁNÍ

Topné těleso zapojte do elektrické sítě a zapněte pomocí hlavního spínače. Nyní uslyšíte krátký 

zvukový signál, na displeji bude vyobrazena aktuální teplota. 

Pohotovostní režim

Po zapnutí hlavního spínače bude přístroj v pohotovostním režimu, v tomto režimu nevytápí. 

Na displeji bude vyobrazen den, přesný čas a symbol      .

Nastavení času: pro nastavení času přidržte stisknuté tlačítko [MODE], pro nastavení minut 

přidržte stisknuté tlačítko [MIN], pro nastavení dne v týdnu přidržte stisknuté tlačítko [SET]. 

Vytápění

Pro  zapnutí  přístroje  do  topného  režimu  stiskněte  tlačítko  [SET].  Nyní  bude  na  displeji 

vyobrazen symbol      .

Pro nastavení požadovaného stupně vytápění       /       stiskněte tlačítko      . Požadovanou 

teplotu nastavíte tlačítkem       a       na přístroji nebo tlačítky na dálkovém ovladači      a      , v 

rozsahu 5 – 40 °C. Nyní bude na displeji topného tělesa vyobrazena vedle sebe aktuální 

teplota (na levé straně) a nastavená teplota (na pravé straně).

Týdenní program

Pro zapnutí přístroje do časovaného provozního režimu stiskněte tlačítko [SET]. Nyní bude na 

displeji vyobrazen symbol      .

Stisknutím tlačítka [MODE] můžete nastavit požadovaný den nebo kombinaci dnů v týdnu. Dny 

můžete kombinovat dle níže uvedeného:   

MON – TUE – WED – THU – FRI

MON – TUE – WED – THU – FRI – SAT

MON – TUE – WED – THU – FRI – SAT – SUN

MON – WED – FRI

TUE – THU – SAT

SAT – SUN

MON – TUE – WED

THU – FRI – SAT

MON, nebo TUE, nebo WED, nebo THU, nebo FRI, nebo SAT, nebo SUN
Stisknutím tlačítka       zvolíte požadovaný stupeň vytápění.

Pro zadání času zapnutí stiskněte tlačítko      , pro zadání času vypnutí stiskněte tlačítko      . 

Při programování musí být na každou hodinu dne zadáno, zda má přístroj vytápět nebo nemá 

vytápět. Příklad: nastavení, aby přístroj daného dne /dané dny od půlnoci do 8 hodin ráno 

nevytápěl, v době od 8 hodin ráno do 14 hodin odpoledne vytápěl a potom v době od 14 hodin 

do půlnoci nevytápěl. Nastavení: na displeji je vyobrazena hodnota 00:00. Stiskněte sedmkrát 

tlačítko      , na displeji bude vyobrazena hodnota 07:00. Potom stiskněte šestkrát tlačítko      , 

na displeji bude vyobrazena hodnota 13:00. Potom stiskněte jedenáctkrát tlačítko           . Na 

displeji bude vyobrazen přesný čas. 

Dětský zámek

Přidrženým stisknutím tlačítka       nebo tlačítkem        na ovladači můžete aktivovat nebo 

vypnout funkci dětského zámku. 

Popis fungování

Jestliže teplota v místnosti dosáhne hodnotu nastavené teploty, pak se vysoký stupeň vytápění 

deaktivuje a přístroj bude dál vytápět na nízkém stupni vytápění. Pokud teplota v místnosti 

překročí o 2 °C předem nastavenou teplotu, přístroj už nebude dál vytápět. Přístroj se opět 

zapne až ve chvíli, kdy teplota v místnosti klesne o 2 °C pod hodnotu předem nastavené 

teploty. 

Ochrana proti přehřátí

 vypne přístroj v případě přehřátí, např. budou-li zakryty otvory sloužící 

ke  vstupu  a  výstupu  vzduchu.  Přístroj  vypněte  vytažením  přívodního  kabelu  ze  zásuvky 

elektrické sítě. Přístroj nechte vychladnout (min. 30 minut). Zkontrolujte, zda jsou vstupní a 

výstupní  otvory  určené  k  proudění  vzduchu  volné;  bude-li  to  nutné,  vyčistěte  je.  Přístroj 

opětovně zapněte. Jestliže se ochrana proti přehřátí aktivuje i nyní, odpojte přístroj z elektrické 

sítě vytažením ze zásuvky ve zdi a kontaktujte odborný servis. 

ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA

Za účelem zajištění optimální funkčnosti je nutné přístroj v závislosti na rozsahu znečištění, 

avšak alespoň jednou za měsíc, pravidelně čistit.

1. Před čištěním přístroj vypněte a potom odpojte z elektrické sítě vytažením přívodního kabelu 

ze zásuvky!

2. Přístroj nechte vychladnout (min. 30 minut).

3. Vstupní (1) a výstupní otvor (2) určené k proudění vzduchu vyčistěte vysavačem!

4.  Povrch  přístroje  očistěte  mírně  navlhčenou  utěrkou.  Nepoužívejte  agresivní  čisticí 

prostředky! Do vnitřních částí přístroje, ani do elektronických částí se nesmí dostat voda!

Závada

Zařízení se nezahřívá v topné ploše.

Ochrana proti přehřátí se aktivuje příliš často.

O

dstran

ě

ní závady

Zkontrolujte síťové napájení!
Zkontrolujte nastavení termostatu!
Mohla by být aktivována ochrana proti přehřátí.
Vyčistěte přístroj!

TECHNICKÉ PARAMETRY

napájení:......................................230 V~ / 50 Hz

výkon:..........................................1000 W / 2000 W

maximální výkon:..........................2000 W

IP krytí: IPX4: Chráněno před stříkající vodou, ze všech úhlů!

rozměry topného tělesa:

     při postavení na podlahu: .........92 x 43 x 24 cm

     při instalaci na stěnu:................92 x 38 x 9 cm

hmotnost:.....................................7,3 kg

délka napájecího kabelu:...............1,5 m

 

SUN

 

MON

 

TUE

 

WED

 

THU

 

FRI

 

SAT

  Neděle  

Pondělí  

Úterý 

Středa 

Čtvrtek

 

Pátek 

Sobota

Summary of Contents for Home FK360/BK

Page 1: ...ultated spaces or for occassional use H A term k kiz r lag j l szigetelt helyis gek f t s re vagy alkalmank nti haszn latra alkalmas SK Tento v robok je ur en iba do dobre izolovan ch priestorov alebo...

Page 2: ...ura 4 4 4 4 skica skica obr zek slika 4 4 4 figure 5 bra obraz figura 5 5 5 5 skica skica obr zek slika 5 5 5 5 3 6 1 7 4 9 12 13 14 15 16 18 17 19 10 11 2 8 figure 3 3 bra 3 obraz figura 3 3 skica 3...

Page 3: ...th one or more RCDs with a rated triggering current of up to 30 mA 11 Observe the local or special national regulations when installing an appliance in premises containing bathtubs or showers 12 The h...

Page 4: ...aturecanbereadsidebyside Weeklyprogram Pressthe SET buttontoswitchtheunittotimermode The appearsonthedisplay Press the MODE button to select the desired days or combinations of days The days can becom...

Page 5: ...ges kiold ram ram v d kapcsol val RCD vel kell v deni 11 A f rd k dat vagy zuhanyt tartalmaz helyis gekben a k sz l k zembe helyez sekor vegye figyelembe a helyi speci lis nemzeti felt teleket 12 A f...

Page 6: ...l ket id z tett zemm dba kapcsolja Ekkor a kijelz nmegjelenika jelz s A MODE gomb megnyom s val tudja kiv lasztani a k v nt napokat vagy napok kombin ci it Anapokatak vetkez k ppenkombin lhatja MON T...

Page 7: ...Priuveden doprev dzkyvpriestoroch kdesanach dzava aalebosprcha treba bra do vahy miestne peci lne t tom predp san podmienky 12 Ohrieva treba namontova tak aby osoba ktor sa nach dza vo vani alebo v sp...

Page 8: ...roja sa objavia teploty ved a seba s asn na avejstrane nastaven napravejstrane T denn program Stla te tla idlo SET aby ste prepli pr stroj do re imu asova a Na displeji sa objav symbol Stla en m tla i...

Page 9: ...ISE 10 Toate circuitele electrice situate n nc perile dotate cu van sau du cabin de du trebuie prev zute cu unul sau mai multe ntrerup toare de protec ie mpotriva curen ilor reziduali residual current...

Page 10: ...e ecran se va afi a deodat temperatura actual n partea st ng i cea setat n parteadreapt Programs pt m nal Ap sa i butonul SET pentru a comuta aparatul n modul de temporizare Pe ecran se va afi a semnu...

Page 11: ...ovih proizvoda u kupatilima 12 U slu aju monta e u ovim prostorijama ure aj tako treba montirati da proizvod i kontrole ne budu dostupne licima koji se nalaze u kadi ili ispod tu a 13 Ure aj zabranjen...

Page 12: ...gram Pritisnite taster SET da bi grejalica bila u re imu programa Tada e se na displeju pojaviti simblo Tasterom MODE je mogu e podesiti dane i kombinaciju dana Dani se mogu kombinovati u slede imkomb...

Page 13: ...napravo montirati tako da proizvod in kontrole niso dostopne osebam katere se nahajajo v kadi ali pod prho 13 Napravo je prepovedano postaviti direktno pod ali v bli ino stenske vti nice 14 Pri izbiri...

Page 14: ...a Tedenskiprogram Pritisnite tipko SET da bi grelec bil v re imu programa Takrat se bo na zaslonu pojavil simbol Stipko MODE jemogo enastavitidneveinkombinacijodnevov Dneviselahkokombinirajov slede ih...

Page 15: ...n po adavky 12 Topn t leso mus b t um st no tak aby osoba zdr uj c se ve van nebo ve spr e nemohla dos hnout na sp na e nebo jin ovl dac prvky 13 Topn t leso je zak z no um s ovat bezprost edn pod z s...

Page 16: ...lesa vyobrazena vedle sebe aktu ln teplota nalev stran anastaven teplota naprav stran T denn program Pro zapnut p stroje do asovan ho provozn ho re imu stiskn te tla tko SET Nyn bude na displejivyobra...

Page 17: ...ih nacionalnih propisa 12 Grija mora biti postavljen na takav polo aj kako bi onemogu io osobu koja je ostala u kadi ili ispod tu iranja da dotakne prekida e i druge upravlja ke jedinice 13 Zabranjeno...

Page 18: ...ombinacija dana Dani se mogu kombiniratinasljede ina in MON TUE WED THU FRI MON TUE WED THU FRI SAT MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON WED FRI TUE THU SAT SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT MON iliTUE iliWE...

Page 19: ...c torii i suport m cheltuielile legate de acesteobliga ii NEUTRALIZAREABATERIILOR ACUMULATORILOR Bateriile acumulatorii nu pot fi gestiona i mpreun cu de eurile menajere Este datoria utilizatorului st...

Page 20: ...B ELEMENTA d o o Jovana Miki a 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Ma arska Zemlja porekla Kina Proizvo a Somogyi Elektronic Kft Uvoznik za SLO Elementa elektron...

Reviews: