Somogyi Elektronic home TWFR80 Instruction Manual Download Page 10

Przed  użyciem  urządzenia  prosimy  o 

uważne  przeczytanie  tej  instrukcji  i  jej 

staranne  schowanie.  Oryginalna  instrukcja 

została sporządzona w języku węgierskim.

Osoby o obniżonej sprawności fizycznej, umysłowej 

lub  wrażliwości  na  bodźce,  a  także  nie  posiadające 

wystarczającego doświadczenia lub wiadomości, a także 

dzieci w wieku od 8 lat mogą obsługiwać niniejsze urządzenie 

tylko  pod  nadzorem,  albo  po  otrzymaniu  informacji  o 

bezpiecznym używaniu urządzenia i zrozumieniu niebezpieczeństw 

wynikających z używania urządzenia. Nie pozwalaj dzieciom bawić 
się urządzeniem. Dzieci mogą czyścić i konserwować urządzenie 
tylko pod nadzorem osób dorosłych.

OSTRZEŻENIA

0

1. Upewnij się, że urządzenie nie uległo uszkodzeniu w trakcie 

transportu.

0

2. Urządzenia nie można używać łącznie z wyłącznikiem 

programowalnym lub czasowym, który mógłby włączyć je bez 
nadzoru, gdyż w przypadku przykrycia urządzenia lub jego 
niewłaściwego zamocowania może to spowodować pożar.

0

3. Nie wolno używać urządzenia w pomieszczeniach, w których 

może się zbierać gaz lub pył grożący wybuchem. Nie wolno 
używać w środowisku łatwopalnym lub wybuchowym.

0

4. Używać tylko przy ciągłym nadzorze.

0

5. Zabronione jest używanie urządzenia w pobliżu dzieci bez 

nadzoru.

0

6. Wolno używać tylko w suchych pomieszczeniach. Chroń przed 

parą i wilgocią (łazienka, pływalnia).

0

7. ZABRONIONE jest używanie urządzenia w pobliżu wanny, 

prysznica, basenu lub sauny.

0

8. Nie wolno używać urządzenia w pojazdach lub bardzo małych, 

zamkniętych pomieszczeniach (< 5 m2, np. windy).

0

9. Jeżeli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas, 

wyłącz je i wyciągnij wtyczkę z gniazda.

10. Przed przemieszczaniem urządzenia zawsze wyłącz je z 

gniazda.

11. Urządzenie przenoś tylko trzymając za uchwyt.
12. Jeżeli zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowości (np. 

nienaturalny hałas lub zapach) natychmiast wyłącz urządzenie i 
wyciągnij wtyczkę.

13. Dbaj o to, aby przez otwory urządzenia nie dostały się do 

środka żadne ciecze i przedmioty.

14. Chroń urządzenie przed kurzem, parą, promieniami 

słonecznymi i gorącem.

15. Przed czyszczeniem wyciągnij wtyczkę z gniazda.
16. Nigdy nie dotykaj urządzenia lub kabla wilgotną ręką.
17. Urządzenie wolno podłączać tylko do gniazda o napięciu 

230 V~ / 50 Hz.

18. Kabel sieciowy nie może pozostawać na urządzeniu.
19. Nie układaj kabla zasilającego na urządzeniu.
20. Nie przeprowadzaj kabla połączeniowego pod dywanem, 

wycieraczką itp.

21. Urządzenie umieść tak, żeby gniazdo i wtyczka były łatwo 

dostępne i żeby wtyczkę można było łatwo wyciągać. 

22. Umieść kabel zasilający tak, aby nie można go było 

przypadkiem wyciągnąć z gniazda i żeby nikt się o niego nie 
potknął.

23. Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego, nie jest 

urządzeniem przemysłowym. 

wentylator kolumnowy

TWFR 80

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!

Zabronione  jest  rozbieranie  i  przeróbki  urządzenia.  W 
przypadku  uszkodzenia  dowolnej  części  urządzenia 
natychmiast odłącz je od gniazda sieciowego i zwróć się do 
fachowca.

W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego jego wymianę 
może  przeprowadzić  tylko  producent,  auto-ryzowany  przez 
niego serwis lub osoba posiadająca odpowiednie kwalifikacje.

CHARAKTERYSTYKA

pilot  zdalnego  sterowania  mocowany  magnetycznie  do  wentylatora  •  regulowana  wydajność 
(3 stopnie) • regulator opóźnienia do 8 godzin • wł

ączana oscylacja w zakresie 75°

 • poziom hałasu: 59 

dB(A)

MONTAŻ I URUCHOMIENIE URZĄDZENIA 

 

1. Usuń ostrożnie opakowanie tak, aby nie uszkodzić powierzchni z tworzywa sztucznego.
2. Połóż wentylator na poziomej powierzchni tak, aby podstawa była skierowana w Twoją stronę.
3. Odwiń kabel na całą długość.
4. Dopasuj obie części podstawy do wentylatora. Wcięcie do kabla powinno znajdować się z tyłu 

wentylatora.

5. Zamocuj podstawę czterema śrubami.
6. Przeprowadź kabel zasilający przez wgłębienie w dolnej części podstawy zwracając uwagę na to, 

aby nie zaginać kabla i nie uszkodzić jego izolacji.

7. Przed postawieniem urządzenia upewnij się, że kabel swobodnie się porusza i nie jest 

uszkodzony.

8. Ustaw urządzenie na solidnej i poziomej powierzchni z dala od źródeł ciepła i otwartego ognia.
9. Dopiero teraz podłącz urządzenie do domowej sieci elektrycznej.

10. Włóż baterię CR 2025 do pilota zdalnego sterowania

DZIAŁANIE WENTYLATORA

Przy pomocy przycisków wentylatora lub pilota można wybrać następujące funkcje: 

Tym przyciskiem można włączać i wyłączać wentylator. W stanie włączonym jeden ze wskaźników 
szybkości świeci się i wentylator działa.
Przyciskiem  wyboru  szybkości  można  wybrać  kolejno:  dużą,  średnią  i  małą  prędkość.  Obok 
wybranej szybkości świeci się wskaźnik LED.
Przy pomocy regulatora opóźnienia można nastawić automatyczne wyłączenie wentylatora po 1, 2, 
4 lub 8 godzinach. Dioda LED wskazuje, po ilu godzinach wentylator wyłączy się.
Po  naciśnięciu  tego  przycisku  wentylator  wykonuje  ruch  wahadłowy  w  zakresie  75  stopni.  Po 
ponownym naciśnięciu tego przycisku ruch wahadłowy ustaje.

Po wyłączeniu wentylatora zachowa on nastawioną szybkość działania, ale po ponownym włączeniu 
konieczne jest ponowne ustawienie opóźnionego wyłączenia i włączenie ruchu wahadłowego, o ile są 
one potrzebne.
Wentylator nie włącza się ponownie w razie przerwy zasilania w energię elektryczną, należy go włączyć 
przy pomocy przycisku      .

CZYSZCZENIE

W celu zapewnienia optymalnego działania urządzenia należy je czyścić odpowiednio często. Zależy to 
od stopnia zabrudzenia, ale zalecane jest czyszczenie urządzenia co najmniej raz na miesiąc.
1. Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie a potem wyciągnąć wtyczkę z gniazda 

elektrycznego. 

2. Powierzchnię urządzenia czyść wilgotną ściereczką. Nie używaj agresywnych środków 

czyszczących. Uważaj, aby woda nie dostała się do wnętrza urządzenia lub na elementy 
elektryczne.

3. Włącz wentylator ponownie.

USUWANIE PROBLEMÓW

Nie wyrzucaj urządzenia do odpadów gospodarstwa domowego. Po zużyciu odnieś do 
miejsca  zbiórki  odpadów  elektronicznych.  W  przypadku  wątpliwości  zwróć  się  do 
sprzedawcy  lub  do  miejscowego  przedsiębiorstwa  oczyszczania.  W  ten  sposób 
chronisz własne środowisko, a także zdrowie swoje i innych.

DANE TECHNICZNE

zasilanie: 230 V ~ / 50 Hz
zasilanie pilota zdalnego sterowania: bat. CR2025 (3 V), znajduje się w komplecie
klasa izolacji: II. 

3

maksymalna wydajność wentylatora: F = 24,9 m /min
pobór mocy wentylatora: P = 53,4 W

3

wartość eksploatacyjna: SV = 0,47 (m /min)/W
pobór mocy w stanie gotowości: P  = 0,20 W

SB

poziom głośności wentylatora: L  = 59 dB(A)

WA

maks. prędkość strumienia powietrza: c = 3,11 m/sec
norma pomiarowa dla wartości eksploatacyjnej: 
IEC 60879:1986+ (corr. 1992)
długość kabla zasilającego: 1,6 m
wymiary wentylatora: Ø15 x 80 cm
średnica podstawy: 32 cm
masa: 3,3 kg

Objawy 

Sposób usunięcia problemu

Wentylator nie włącza się. 

Sprawdź zasilanie urządzenia!

 

Sprawdź wyłącznik      !

Wentylator nie zmienia kierunku nadmuchu. 

W

łącz ruch wahadłowy

!

Urządzenie nie reaguje na sygnały z pilota. 

Sprawdź pilota zdalnego sterowania, 
polaryzację baterii!

 

Summary of Contents for home TWFR80

Page 1: ...re uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo n vod k pou it n vod k pou it instrukcja u ytkowania instrukcja u ytkowania uputa za uporabu uputa za uporabu erede...

Page 2: ...awa 3 kabel zasilaj cy 4 wpuszczony uchwyt 5 pilot zdalnego sterowania 6 przycisk na urz dzeniu 7 wska niki LED 8 ruby do zamocowania podstawy 1 ventilator 2 postolje 3 kabel za napajanje 4 udubljenje...

Page 3: ...ntrollable speed 3 settings 8 hour timer switchableoscillation 75 noiselevel 59dB A ASSEMBLYANDINSTALLATIONOFTHEUNIT 01 Remove the packaging carefully taking care not to damage the plastic body 02 Lay...

Page 4: ...t 8 r sid z t kapcsolhat oszcill l s 75 zajszint 59dB A AK SZ L K SSZESZEREL SE ZEMBEHELYEZ SE 01 A csomagol anyagot vatosan t vol tsa el nehogy megs rtse a m anyag burkolatot 02 Fektesse v zszintes f...

Page 5: ...5 8 h asova hlu nos 59dB A MONT AUVEDENIEDOPREV DZKY 01 Baliaci materi l opatrne odstr te aby ste nepo kodili umelohmotn povrch 02 Polo te na vodorovn plochu spodnou as ou smerom k V m 03 Odmotajte el...

Page 6: ...e la re eaua electric se defecteaz schimbarea acestuia poate fi efectuat exclusiv de c tre produc tor de service ul acestuia sau de c tre o persoan cuocalificaresimilar CARACTERISTICI telecomand fixab...

Page 7: ...NJEURAD 01 Paze i da se ure aj ne o teti odstranite ambala u 02 Ventilator polegnite na ravnu povr inu tako da zadnji deo bude prema vama 03 Potpuno odmotajte priklju ni kabel 04 Dvodelno postolje pos...

Page 8: ...DELOVANJE 01 Odstranite embala o in pazite da se naprava ne po koduje 02 Ventilator polo ite na ravno povr ino tako da je zadnji del obrnjen proti vam 03 Popolnoma odvijte priklju ni kabel 04 Dvodelno...

Page 9: ...o nost nastaven v konu 3 stupn 8 hodinov asova mo nost zap n n vyp n n oscilace 75 hladina hluku 59dB A MONT P STROJE UVEDEN DOPROVOZU 01 Opatrn odstra te bal c materi l tak abyste nepo kodili plastov...

Page 10: ...zakresie 75 poziom ha asu 59 dB A MONTA IURUCHOMIENIEURZ DZENIA 01 Usu ostro nie opakowanie tak aby nie uszkodzi powierzchni z tworzywa sztucznego 02 Po wentylator na poziomej powierzchni tak aby pods...

Page 11: ...t se mo e pode avati 3brzine tajmerza8sati osciliranjesemo euklju iti 75 nivobuke 59dB A SKLAPANJEURE AJAIPU TANJEURE AJAURAD 01 Pa ljivo odstranite ambala u kako se plasti na oplata ne bi o tetila 02...

Page 12: ...ude ulCluj Rom nia Str Prof Dr GheorgheMarinescu nr 2 Codpo tal 400337 Tel 40264406488 Fax 40264406489 www somogyi ro arade origine China Uvoznikza SRB ELEMENTAd o o JovanaMiki a56 24000Subotica Srbij...

Reviews: