background image

Nebezpečenstvo úrazu prúdom!

 Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho príslušenstvo je prísne 

zakázané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho odpojte od 
elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis!
Ak sa sieťový kábel poškodí, výmenu kábla zverte výrobcovi alebo odbornému servisu!

Význam piktogramu: 

Prístroj nezakryte!

Zakrytie prístroja môže spôsobiť prehriatie, nebezpečenstvo požiaru a úder elektrickým prúdom! 

CHARAKTERISTIKA

halogénový ohrievač na ohrievanie vzduchu interiéru • výkon 400 / 800 / 1200 W • okamžitý ohrev • voliteľná oscilácia • ochrana proti prehriatiu • automaticky sa vypne v prípade prevrhnutia • 
zapustený držiak • vymeniteľné vyhrievacie vložky

KONŠTRUKCIA (obr. 1.)
1.

 vyhrievací povrch s ochrannou mriežkou • 

2.

 vymeniteľné vyhrievacie vložky • 

3.

 spínač režimu • 

4.

 zapustený držiak • 

5.

 podstavec • 

6.

 skrutky na pripevnenie podstavca • 

7.

 spínač, ktorý sa 

zapne v prípade prevrhnutia • 

8.

 držiak kábla • 

9.

 sieťový napájací kábel

UVEDENIE DO PREVÁDZKY

1. Pred uvedením do prevádzky opatrne odstráňte baliaci materiál, aby sa nepoškodil prístroj alebo jeho prívodný kábel. V prípade akéhokoľvek poškodenia je zakázané prístroj uviesť do 

prevádzky!

2. Prístroj je dovolené používať výlučne v suchom vnútornom prostredí!
3. Stojan prístroja treba namontovať na prístroj

a. Zo spodku prístroja vyskrutkujte dve skrutky na upevnenie stojana.
b. Odviňte celý napájací kábel, a prevlečte ho cez stred stojana.
c. Stojan upevnite na spodok prístroja. Držiak kábla (8) má byť na zadnej strane prístroja.
d. Stojan upevnite dvomi skrutkami.
e. Prívodný kábel upevnite jeho držiakom.

4. Prístroj umiestnite na pevný, vodorovný povrch! Neumiestňujte ho na horľavý povrch, napr. drevo, koberec, atď. Prístroj môže byť umiestnený výlučne na nehorľavý povrch, napr. kameň, 

mramor, dlaždice.

5. Pre správnu činnosť je potrebné zabezpečiť voľné prúdenie teplého vzduchu, preto pri umiestnení prístroja treba zohľadniť minimálne vzdialenosti podľa 

obr. č. 2.

 Je zakázané prístroj umiestniť 

priamo pod sieťovú zásuvku!

6. Spínač režimu (3) má byť vo vypnutom stave „0”!
7. Prístroj pripojte do normalizovanej uzemnenej sieťovej zásuvky! Týmto je prístroj pripravený k prevádzke.

POUŽÍVANIE 

Prístroj môžete ovládať otáčaním spínača režimu (3). Pozícia „0” je vypnutý stav. Otáčaním do jedného smeru môžete vybrať stupne vyhrievania 400 W / 800 W / 1200 W, otáčaním do druhého 
smeru môžete vybrať tieto isté stupne s osciláciou.
Každé vyhrievacie teleso má výkon 400 W, tak celkový maximálny výkon prístroja je 1200 W. Po prvom zapnutí prístroja môžete cítiť mierny zápach, ktorý je prirodzením javom. Nie je 
nebezpečný a rýchlo sa odparí.
Vypínač na spodku prístroja ho vypne v prípade jeho prevrhnutia. V tomto prípade prístroj odpojte od elektrickej siete vytiahnutím jeho zástrčky, a postavte ho do prevádzkovej polohy, a len potom 
ho uveďte do prevádzky podľa popisu v odstavci „UVEDENIE DO PREVÁDZKY”.

VÝMENA VYHRIEVACIEHO TELESA
Upozornenie! Výmenu vyhrievacieho telesa môže vykonať len odborne spôsobilá osoba! 

Pred výmenou vyhrievacieho telesa prístroj odpojte od elektrickej siete vytiahnutím jeho sieťovej 

zástrčky! Typ vyhrievacieho telesa: 

.

FK 23/T (163 mm, 400 W)

Je zakázané používať prístroj bez riadne namontovanej ochrannej mriežky! 
Činnosť vyhrievacieho telesa je veľmi podobná obyčajnej žiarovke. Vypálenie vyhrievacieho telesa nie je zahrnutá do záručných povinností výrobcu ani predajcu, to je dôsledkom jeho 
prirodzeného opotrebovania.

ČISTENIE, ÚDRŽBA

V záujme optimálnej činnosti prístroja je potrebné ho vyčistiť v závislosti jeho znečistenia, ale najmenej mesačne raz.
1. Pred čistením prístroja ho vždy vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím sieťovej zástrčky! 
2. Prístroj nechajte vychladnúť (minimálne 30 minút).
3. Ochrannú mriežku očistite vysávačom. Tepelné zrkadlo nie je potrebné čistiť.
4. Vonkajšok prístroja utrite mierne navlhčenou textíliou. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky! Dbajte na to, aby sa voda nedostala do vnútrajška prístroja, na elektrické súčiastky! 

RIEŠENIE PROBLÉMOV

Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom 
správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok 
môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie 
Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu. 

TECHNICKÉ ÚDAJE

napájanie:. . . . . . . . . . . . . . . . . .   230 V / 50 Hz
výkon: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    400 / 800 /1200 W
maximálny výkon: . . . . . . . . . . . .  1200 W
typ vyhrievacieho telesa: . . . . . . . FK 23/T (163 mm, 400 W)
IP trieda:. . . . . . . . . . . . . . . . . . .   IP20: Prístroj nie je chránený proti vniknutiu vody!
rozmery: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   30 x 70 x 30 cm
hmotnosť: . . . . . . . . . . . . . . . . . .   1,9 kg
dĺžka napájacieho kábla: . . . . . . . 1,25 m

Možné riešenie chyby

Skontrolujte sieťové napájanie!
Skontrolujte vypínač ochrany proti prevrhnutiu!
Skontrolujte polohy spínačov!
V prípade vypáleného vyhrievacieho telesa sa obráťte na odborníka!

Chyba

V režime vyhrievania prístroj nevyhrieva.

Distribútor: 

SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o. 

Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/ 35 7902400 • 

www.somogyi.sk

 • Krajina pôvodu: Čína

Summary of Contents for home FK 23

Page 1: ...utilizare manual de utilizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo n vod k pou it n vod k pou it uputa za uporabu uputa za uporabu Bedienungsanleitung ered...

Page 2: ...skica 1 skica 1 obr zek rys 1 1 slika figure 2 Abbildung 2 bra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obr zek rys 2 2 slika 2 min 50 cm min 100 cm min 50 cm min 50 cm min 150 cm 1200 W 1200 W 800 W Turn T...

Page 3: ...leased Do not use near flammable materials or in potentially explosive atmospheres 9 Warning The appliance contains no thermostat that senses the current temperature of the room Do not use in confined...

Page 4: ...able output is 1200W The unit may emit a slightodorwhenturnedonfirsttime whichisnotamalfunction Itisharmlessandevaporatesquickly A switch on the bottom of the appliance turns it off if it should toppl...

Page 5: ...n Materialien aufstellen mind 150 cm 8 Es ist verboten das Ger t in R umen zu benutzen wo brennbare D mpfe oder explosiver Staub freigesetzt werden k nnen Nicht in feuer und explosionsgef hrdeten Bere...

Page 6: ...hf hlen dasisteinnat rlichesPh nomen Esistharmlosundverdunstetschnell Die Schalter am Unterteil des Ger ts macht es so wenn das Ger t kippt es schaltet automatisch aus In diesen falls zieh die Stecke...

Page 7: ...Ne haszn lja gy l kony vagy robban svesz lyes k rnyezetben 9 Figyelem Ez a k sz l k nem tartalmaz a szoba h m rs klet t rz kel termoszt tot Ne haszn lja kis helyis gekben ha azokban olyan szem lyek t...

Page 8: ...lytelen shamarelillan Ak sz l k alj n l v kapcsol kikapcsolja a k sz l ket ha az felborul Ebben az esetben ramtalan tsa a k sz l ket a csatlakoz dug kih z s val majd ll tsa fel a k sz l ket s csak ez...

Page 9: ...epou vajte ho v mal ch miestnostiach v pr pade ak sa v nich zdr iavaj osoby ktor nie s schopn sami opusti tento priestor s v nimkou ak je zabezpe en ich nepretr it dozor 10 Funkciouochrannejmrie kyjeo...

Page 10: ...ete c ti mierny z pach ktor je prirodzen m javom Nie je nebezpe n ar chlosaodpar Vyp na naspodkupr strojahovypnevpr padejehoprevrhnutia Vtomtopr padepr strojodpojteodelektrickejsietevytiahnut mjehoz...

Page 11: ...au alte materiale inflamabile 6 n timpul func ion rii i imediat dup oprirea aparatului timp de 30 minute grilajul de protec ie i partea de sus din metal al aparatului este fierbinte 7 Nu a eza i apara...

Page 12: ...de c tre specialist nainte de schimbarea filamentului aparatul trebuie s fie decuplat de la re ea Tipul filamentului FK 23 T 163mm 400W Esteinterzis utilizareaaparatuluif r grilajuldeprotec ie Func i...

Page 13: ...ije opremljen termostatom koji prati temperaturu prostorije Ne upotrebljavajte je u malim prostorijama u kojima se nalaze osobe koje same ne mogu da napuste prostoruiju sem ako nisu pod konstantnim na...

Page 14: ...osetitiblagineugodanmiris tojenormalnapojava Nijeopasanibrzonestaje Sa donje strane ure aja nalazi se prekida koji ima sigurnosnu svrhu isklju uje grejalicu ako se ona slu ajno prevrne U tom slu aju i...

Page 15: ...ih prostorih v katerem se nahajajo osebe katere ne morejo prostora zapustiti same razen e so pod stalnim nadzorom 10 Za itna mre ica na tej napravi ima za nalogo da grelce ne bi slu ajno dotikali z ro...

Page 16: ...eprijetenvonj tojenormalenpojav Ninevareninhitroizgine Naspodnjistraninapravesenahajastikalokateroimavarnostnipomen izklju igrejalec eseslu ajnoprevrne Vtemslu ajuizklju itenapravoizelektri negaomre j...

Page 17: ...m stnostech jestli e se tam zdr uj takov osoby kter nejsou schopny samy m stnost opustit vyjma p pad kdy je zaji t n neust l dozor 10 elem ochrann m ky tohoto topn ho p stroje je zamezit bezprost edn...

Page 18: ...ou asn s funkc oscilace Ka d topn vlo ka m v kon 400 W maxim ln v kon je tedy celkem 1200 W P i prvn mzapnut m etec titm rn z pach co jep irozen jev Nen nebezpe n avelmibrzyvyprch Sp na um st n ve spo...

Page 19: ...ga u blizini zapaljivih materijala ili u potencijalnom eksplozivnom okru enju 9 Upozorenje Ure aj ne sadr i termostat koji osje a trenutnu temperaturu u sobi Ne koristite ure aj u zatvorenim prostorim...

Page 20: ...opcije biranja zajedno sa rotiranjem Grija i su 400W svaki tako da maximalni izlaza je 1200W Ure aj mo e emitirati blagi miris kada se uklju i prvi put to je uobi ajeno To je bezopasnoibrzonestaje Pr...

Reviews: