134
9.
Desempenho declarado | Desempeño declarado | Declared performance | Performance déclarée |
Dichiarazione di prestazione
Características essenciais |
Características esenciales | Essencial
characteristics | Caractéristiques
essentielles | Caratteristiche
essenziali
Desempenho | Desempeño |
Performance | Prestazione
Especificações técnicas harmonizadas |
Especificaciones técnicas armonizadas |
Harmonized technical specifications |
Spécifications techniques harmonisées |
Specifiche tecniche armonizzate
Segurança
contra
incêndio
|
Seguridad contra incêndios | Fire
safety | Sécurité incendie | Sicurezza
antincendio
OK. De acordo com relatório de ensaio |
De acuerdo com informe de la prueba |
According to the test report | Selons le
rapport d’essai
| Secondo i rapporto di
prova CEE-0257/19-1 Rv1
De acordo com os requisitos | De acuerdo
con los requisitos | According to the
requirements | Selons les exigences |
Secondo i requisiti 4.2, 4.3, 4.7, 4.8, 4.10,
4.11, 5.1, 5.3, 5.4, 5.5, 5.8 (EN14785)
Emissão de produtos da combustão |
La
emisión
de
produtos
de
combustión | Emission of combustion
products | Emission des produits de
combustion | Emissione dei prodotti
di combustione
OK. Caudal térmico nominal | Caudal
térmico nominale | Nominal heat output
| Le débit calorifique nominal | Nominal
heat output | Flusso termico nominale
–
CO:0,0136%
Caudal térmico nominal | Caudal térmico
nominale | Nominal heat output | Le débit
calorifique nominal | Nominal heat output
| Flusso termico nominale
–
CO<0,04%
OK. Caudal térmico reduzido | Flujo
térmico reducido | Reduced thermal flow
| Flux thermique réduit | Flusso termico
ridotto
–
CO: 0,0256%
Caudal térmico reduzido | Flujo térmico
reducido | Reduced thermal flow | Flux
thermique réduit | Flusso termico ridotto
–
CO<0,06%
Libertação de substâncias perigosas |
Emisión de sustâncias peligrosas |
Release of dangerous substances |
Dégagement de substances |
Rilascio
di sostanze pericolose
OK. De acordo com relatório de ensaio |
De acuerdo com informe de la prueba |
According to the test report | Selons le
rapport d’essai
| Secondo i rapporto di
prova CEE-0257/19-1 Rv1
De acordo com o Anexo ZA.1 (EN14785) |
De acuerdo con lo Anexo ZA.1 (EN14785)
| According to the Annex ZA.1 (EN14785)
| Selons le Annexe ZA.1 (EN14785) |
Secondo l’allegato ZA.1 (EN14785)
Temperatura
de
superfície|
Temperatura de la superfície | Surface
temperature | La température de
surface | Temperatura superficiale
OK. De acordo com relatório de ensaio |
De acuerdo com informe de la prueba |
According to the test report | Selons le
rapport d’essai
| Secondo i rapporto di
prova CEE-0257/19-1 Rv1
De acordo com os requisitos | De acuerdo
con los requisitos | According to the
requirements | Selons les exigences |
Secondo i requisiti 4.2, 4.13, 5.1, 5.2, 5.4, 5.5
(EN14785)
Segurança eléctrica | Seguridad
eléctrica | Electrical safety | Sécurité
électrique l sicurezza elettrica
OK. De acordo com relatório de ensaio |
De acuerdo com informe de la prueba |
According to the test report | Selons le
rapport d’essai
| Secondo i rapporto di
prova CEE-0257/19-1 Rv1
De acordo com os requisitos | De acuerdo
con los requisitos | According to the
requirements | Selons les exigences |
Secondo i requisiti 5.9 (EN14785)
Aptidão para ser limpo | Capacidad
para ser limpiado | Ability to be
cleaned |
Possibilité d’être
nettoyé |
Capacità di essere puliti
OK. De acordo com relatório de ensaio |
De acuerdo com informe de la prueba |
According to the test report | Selons le
rapport d’essai
| Secondo i rapporto di
prova CEE-0257/19-1 Rv1
De acordo com os requisitos | De acuerdo
con los requisitos | According to the
requirements | Selons les exigences |
Secondo i requisiti 4.5, 4.6, 4.10, 4.12
(EN14785)
Temperatura dos gases de combustão
| Temperatura de los gases de
combustión | Temperature of the flue
gas | Température du gaz de fumée |
Temperatura dato fumi
OK.
108
º
C
De acordo com os requisitos | De acuerdo
con los requisitos| According to the
requirements | Selons les exigences |
Secondo i requisiti 6.2 (EN14785)
Resistência mecânica | Resistencia
mecânica | Mechanical strength |
résistance | Resistenza meccanico
OK. De acordo com relatório de ensaio |
De acuerdo com informe de la prueba |
According to the test report | Selons le
rapport d’essai
| Secondo i rapporto di
prova CEE-0257/19-1 Rv1
A cada 10 m de conduta de fumos deve
ser colocado um suporte de carga |
cada
10 m de la salida de humos se debe
colocar un soporte de carga | every 10 m
of the flue should be placed a load
support | tous les 10 m de conduit de
fumée doit être placé un support de
charge | ogni 10 m della canna fumaria
deve essere posto un supporto di carico
De acordo com os requisitos | De acuerdo
con los requisitos | According to the
requirements | Selons les exigences |
Secondo i requisiti 4.2, 4.3(EN14785)
Summary of Contents for Hidro 12
Page 18: ...12 Figure 11 specifies the basic requirements for installing the chimney to the unit a b ...
Page 102: ...96 ...
Page 103: ...97 ...
Page 104: ...98 ...
Page 133: ...127 25 2 Flow chart Hidro 12 Flow chart 1 Lighting ...
Page 134: ...128 ...
Page 135: ...129 Flow chart 2 Disabling Note The circulator pump off below 40 C water temperature ...
Page 136: ...130 25 3 Flow chart Hidro 17 and Hidro 23 Flow chart 1 Lighting ...
Page 137: ...131 ...
Page 138: ...132 Flow chart 2 Disabling Note The circulator pump off below 40 C water temperature ...