
45
Safety instructions for maintenance and care
Disconnect the device from the power supply and ensure that it cannot be switched on again
• In case of circuit breakers which cannot be un-
screwed, a strip of adhesive tape may be ap-
plied over the actuation lever with the wording
“Do not switch, danger!”.
A prohibition sign with the wording:
“Work in progress!”
• “Place: ..............................”
• “Sign may only be removed by: ............”
must always be securely displayed immediate-
ly.
Danger to life!
If work is to be performed on the devic-
es, disconnect them from the power
supply. This means that all live cabling
must be switched off.
Switching off the device alone is insuf-
ficient, as certain points may still be
live. Therefore, switch off all fuses be-
fore performing any work and – if pos-
sible – remove them.
Danger to life!
Severe accidents can occur if unintentionally switched on again.
Immediately after disconnecting from the power supply, ensure
all switches or fuses used to disconnect the power supply can-
not be switched on again.
– Lock the fuse box with a padlock.
01605 / 2
Danger to life!
Prohibition signs must not be fixed to or come into contact with
live parts.
01510 / 1
01511 / 1
Summary of Contents for XL-75 DYNAMIC POWER
Page 1: ...XL 75 Series Gebrauchsanweisung Operating Instructions ...
Page 66: ...65 Übersicht Bedienung Operation overview ...
Page 68: ...67 Start Oberteil schließen Closing the canopy Einstellungen beim Start Settings on start up ...
Page 71: ...70 Gesichtsbräuner regulieren Regulating the facial tanner 1 ...
Page 72: ...71 Gesichtsbräuner regulieren Regulating the facial tanner 2 STOP 3 ...
Page 73: ...72 Gesichtsbräuner regulieren Regulating the facial tanner START 4 ...
Page 74: ...73 Schulterbräuner aus und einschalten Switching shoulder tanner off and on 1 ...
Page 75: ...74 Schulterbräuner aus und einschalten Switching shoulder tanner off and on 2 ...
Page 76: ...75 Klimagerät aus und einschalten Switching air condition off and on 1 ...
Page 77: ...76 Klimagerät aus und einschalten Switching air condition off and on 2 ...
Page 78: ...77 Gesichtskühlung regulieren Regulating facial cooling 1 ...
Page 79: ...78 Gesichtskühlung regulieren Regulating facial cooling 2 ...
Page 80: ...79 Körperkühlung regulieren Regulating body cooling 1 ...
Page 81: ...80 Körperkühlung regulieren Regulating body cooling 2 ...
Page 82: ...81 AROMA ein und ausschalten Switching AROMA on and off 1 ...
Page 83: ...82 AROMA ein und ausschalten Switching AROMA on and off 2 ...
Page 84: ...83 VITALIZER Kopfdüse ein und ausschalten Switching VITALIZER head nozzle on and off 1 ...
Page 85: ...84 VITALIZER Kopfdüse ein und ausschalten Switching VITALIZER head nozzle on and off 2 ...
Page 86: ...85 VITALIZER Körperdüse ein und ausschalten Switching VITALIZER body nozzle on and off 1 ...
Page 87: ...86 VITALIZER Körperdüse ein und ausschalten Switching VITALIZER body nozzle on and off 2 ...
Page 91: ...90 Audio System Channel wählen Selecting the audio system channel 2 3 ...
Page 92: ...91 Audio System Channel wählen Selecting the audio system channel 4 ...
Page 102: ...101 Reinigungs und Wartungsintervalle Cleaning and maintenance intervals 40000 h ...
Page 114: ...113 Innenraumbeleuchtung reinigen wechseln Cleaning replacing interior lighting 03099 0 6 7 ...
Page 125: ...124 Filter im Unterteil reinigen Cleaning the filters in the base 1 2 3 03319 0 4 5 ...
Page 126: ...125 Filter im Unterteil reinigen Cleaning the filters in the base 6 7 ...
Page 134: ...133 AROMA Behälter wechseln Replacing the AROMA tank 1 2 2 03355 0 6 7 8 ...
Page 153: ...152 Index ...