SOLAC Automatic coffeemaker Instructions For Use Manual Download Page 7

 -En posición de espera, presione y mantega el botón ON/OFF y el botón 

de agua caliente (I) a la vez.

 -El botón de agua caliente (I), botón de café espresso (J) y el botón 

de café suave (K) se apagarán. La salida de café (9), dispensará una 

pequeña cantidad de agua, que limpia los conductos. 

Peligro: el agua que sale de la boquilla del café está caliente y se 

recoge en la bandeja de goteo debajo. Evite el contacto con salpica-

duras de agua.

 

 -Después del enjuague, el aparato volverá a la condición de espera.

LIMPIEZA DEL APARATO

 -Desconecte el cable de alimentación (15) de la toma de corriente.
 -Vacíe las bandejas de goteo interna (3) y externa (1).
 -Use un paño humedecido o un limpiador que no raye, para limpiar las 

manchas de agua en el aparato.

IMPORTANTE: Nunca utilice agentes abrasivos, vinagre o desincrus-

tantes que no estén incluidos en la caja para limpiar el aparato.
LIMPIEZA DE LA SALIDA DE CAFÉ MOLIDO.

 -Al salir del molinillo, hacia el grupo de café (17), el café molido se pue-

de pegar en la pared del conducto de salida del polvo hacia el grupo 

de café (17) después de usarlo por un período prolongado. Se sugiere 

limpiar la salida siguiendo el conducto para asegurarse de que el café 

molido pueda llegar a la cafetera.

 -Presione sobre el área inferior de la puerta de servicio (Fig 2)
 -Saque la puerta de servicio (Fig 3)
 -Presione los botones de liberación del grupo (Fig 4)
 -Saque el grupo de café (Fig 5) 
 -Utilice el cepillo de limpieza (18) para limpiar la salida de polvo (Fig 12)

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIÓN

El aparato no funciona

El aparato no está conectado a la red eléctrica. Enchufe y pulse el interruptor. 

Comprobar el cable y el enchufe

No hay respuesta o se demora en 

varios intentos al presionar la tecla de 

función en el panel

El aparato está bajo una interferencia electro-

magnética. 

Suciedad sobre el panel.

Desenchufe el aparato. Reinicie después de unos minutos 

Limpie el panel con el paño suministrado.

El café no está lo suficientemente 

caliente.

Las tazas no han sido precalentadas.

La unidad de elaboración está demasiado fría.

Enjuague el aparato al menos 3 veces antes de preparar 

el café.

El café no puede salir por la salida.

La función de sistema vacío puede haberse 

usado antes.

Presione el botón de agua caliente hasta que salga agua 

por el tubo.

La primera taza de café es de mala 

calidad.

La primera molienda del molino, no vierte 

suficiente cantidad de café en la unidad de 

elaboración. 

Tirar el café. Los siguientes cafés serán de buena calidad. 

El café no tiene crema

El grano de café no es fresco.

Cambiar o utilizar la marca adecuada de grano de café.

Los botones táctiles no son sensibles

No presiona el botón táctil desde la posición 

más frontal del aparato

Presione la parte inferior del icono del botón táctil desde la 

posición frontal del dispositivo.

El aparato tarda demasiado tiempo en 

calentarse.

Se ha acumulado exceso de cal

Proceda a descalcificar la máquina

Al retirar el depósito de agua, el nivel 

de agua es muy bajo pero el Icono (A) 

no active la alerta alerta.

El área cerca del conector del depósito de 

agua está húmeda.

Limpie el agua alrededor del conector del tanque de agua.

La bandeja de goteo interna se llena 

con mucha agua.

Café está molido muy fino y bloquea el agua 

para salir.

Ajuste la finura del café a un punto más grueso durante la 

operación de molienda.

El café sale demasiado lento o gota 

a gota.

Café está molido muy fino y bloquea el agua 

para salir.

Ajuste la finura del café a un punto más grande durante la 

operación de molienda.

El indicador de falta de café (B) 

parpadea, pero todavía hay café en 

grano dentro del recipiente (11).

La salida interna de café molido está bloquea-

da.

Siga los pasos de la sección (LIMPIEZA DE LA SALIDA DE 

CAFÉ MOLIDO).

Np puede espumar la leche con la 

boquilla de vapor.

La boquilla está sucia o bien el orificio de la 

boquilla vapor superior (7) o en la boquilla de 

vapor (6), o en el tubo de metal (5) taponados 

por restos de leche.

Siga los pasos de la sección (LIMPIEZA DIARIA DEL APA-

RATO) para limpiar la boquilla de vapor.

Summary of Contents for Automatic coffeemaker

Page 1: ...E USO AUTOMATIC ESPRESSO MACHINE INSTRUCTIONS FOR USE CAFETI RE AUTOMATIQUE MODE D EMPLOI AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINE GEBRAUCHSANLEITUNG M QUINA DE CAF AUTOM TICA INSTRU ES DE USO MACCHINA PER IL CAFF...

Page 2: ...14 12 15 16 17 18 5 6 7 8 9 10 11 4 3 2 1 13...

Page 3: ...Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 1 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 12 Fig 10...

Page 4: ...a superficie segura y estable con una fuente de alimentaci n de f cil acceso y permita una distancia minima libre a los lados de la m quina Inserte la bandeja de goteo externa 1 Lleva imanes para faci...

Page 5: ...caf espresso J y agua caliente I parpadear n y puede pulsar cualquiera de ellos para memorizar el volumen deseado b Cuando seleccione cualquiera de esos botones espresso suave o agua ver que el selecc...

Page 6: ...tener la configuraci n sin cambios presione G ON OFF de nuevo o espere 5 segundos para que la m quina vuelva a la condici n de espera LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO AUTO LIMPIEZA Cuando el icono E parpadea...

Page 7: ...pa o suministrado El caf no est lo suficientemente caliente Las tazas no han sido precalentadas La unidad de elaboraci n est demasiado fr a Enjuague el aparato al menos 3 veces antes de preparar el c...

Page 8: ...ank 14 with water see FILLING THE WATER TANK Fill the bean box 11 with coffee bean SEE FILLING THE COFFEE BEAN CONTAINER Unwind and straighten the power cord and insert the plug into the socket locate...

Page 9: ...Dry it afterwards Slides open the internal drip tray 3 and the coffee grounds container 4 Empty the coffee grounds container and wash it with fresh water Dry it afterwards Note When the icon C lights...

Page 10: ...tank is being dispensed out Icon A Low water level and strong coffee button J will be flashing Remove all the remaining solution in the water tank 14 and fill the tank with normal tap water until the...

Page 11: ...pressing the touch button from the front direction of the appliance Press the lower bottom part of the icon of the touch button from the front direction of the appliance The appliance takes too long...

Page 12: ...toyage Chiffon nettoyage Panneau de commande Brosse de nettoyage INSTALLATION DE LA MACHINE Retirez la pellicule de protection adh sifs et tout autre mat riel d em ballage de l appareil Choisissez une...

Page 13: ...s s lectionnez l un de ces boutons expresso doux ou eau vous verrez qu il reste fixe et que le liquide commence sortir Vous devez alors appuyer imm diatement et maintenir enfonc pour que le liquide co...

Page 14: ...ns si cette fonction est r alis e au moins une fois par mois ou plus r guli re ment en fonction de la duret de l eau utilis e Il est recommand de Remplir enti rement le r servoir d eau 14 Ajouter un p...

Page 15: ...au d gouttement interne se rempli avec beaucoup d eau Le caf est moulu tr s fin et bloque l eau pour sortir R glez la finesse du caf de fa on plus grossi re durant l op ration de broyage Le caf sort t...

Page 16: ...mit einer leicht zu g nglichen Stromversorgung und lassen Sie einen minimalen freien Abstand zu den Seiten der Maschinen Die externe Tropfschale 1 einsetzen Das Ger t verf gt ber Magnete f r eine ein...

Page 17: ...N F R FAVORITENKAFFEE a Halten Sie die Favoritentaste L 2 Sekunden lang gedr ckt dann blinken die Tasten f r milden Kaffee K Espresso J und hei es Was ser I und Sie k nnen jede dieser Tasten dr cken u...

Page 18: ...us Voreingestellt Blinkend Blinkend Licht EIN Um den Modus zu ndern dr cken Sie die Taste Hei es Wasser I f r den ECO Modus die Taste Espresso J f r den Modus Schnell und die Taste Milder Kaffee L f r...

Page 19: ...sind nicht frisch ndern oder verwenden Sie die entsprechende Kaffeebohnenmarke Die Touch Tasten reagieren schlecht Dr cken Sie die Touch Taste nicht von vorne Dr cken Sie die Unterseite des Touchscree...

Page 20: ...M QUINA Retire a pel cula protetora fita adesiva e qualquer outro material de embalagem do aparelho Escolha uma superf cie segura e est vel com uma fonte de alimen ta o de f cil acesso e permita uma d...

Page 21: ...do selecionar um destes bot es de expresso fraco ou gua ver que o a luz do bot o selecionado fica fixa e o l quido come a a sair De ver premir imediatamente e manter premido para que o l quido continu...

Page 22: ...uma vez por m s ou com mai or regularidade dependendo da dureza da gua utilizada Sugest o Encha completamente o dep sito de gua 14 Adicione o pacote do agente de limpeza inclu do na embalagem ao dep...

Page 23: ...o caf N o sai caf Foi utilizada previamente a fun o de sistema de v cuo Prima o bot o de gua quente at que saia alguma gua pelo tubo A primeira ch vena de caf n o tem boa qualidade A primeira moagem...

Page 24: ...IONE DELLA MACCHINA Rimuovere tutte le pellicole di protezione gli adesivi e qualsiasi mate riale di imballaggio dell apparecchio Scegliere una superficie sicura e stabile vicino a una fonte di alimen...

Page 25: ...ne pu premere uno qualsiasi per memorizzare il volume desiderato b Quando si seleziona il pulsante espresso leggero o acqua calda questo rimane fisso e il liquido inizia ad uscire Quindi premere e te...

Page 26: ...condizioni ottimali se questa funzione si esegue almeno una volta al mese o pi regolarmente in base alla durezza dell acqua utilizzata Si consiglia Riempire completamente il serbatoio dell acqua 14 A...

Page 27: ...d uscire Potrebbe essere stata precedentemente usata la funzione sistema vuoto Premere il pulsante acqua calda finch non esca dell acqua dal tubo La prima tazza di caff di cattiva qualit La prima maci...

Page 28: ...roleer dat hij correct aangekoppeld is Vul het waterreservoir 14 zie HET WATERRESERVOIR VULLEN Vul de koffiebonenhouder 11 met koffie zie DE KOFFIEBONEN HOUDER VULLEN Rol de voedingskabel af strek hem...

Page 29: ...u de knop loslaat stopt de vloeistof en wordt de gebruikte hoeveelheid water in het geheugen opgeslagen GEBRUIK VAN DE FUNCTIE FAVORIET Wanneer de functie Favoriet eenmaal geprogrammeerd is hoeft men...

Page 30: ...vaker als de hardheid van het water dit vereist Aanbeveling Vul het waterreservoir maximaal 14 Voeg de inhoud van een bijgeleverd pakket reinigingsmiddel toe aan het waterreservoir WAARSCHUWING Gebrui...

Page 31: ...r voordat u koffie gaat zetten Er komt geen koffie uit de zetgroep Wellicht heeft men de functie Systeem Legen gebruikt Druk op de knop voor heet water totdat er water uit de buis komt De eerste kop k...

Page 32: ...BG CA4810 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 de caf en grano 12 13 14 15 16 17 18 A 14 B C 4 3 4 D 17 16 E F G ON OFF H I J K L 1 14 11 L 15 G 9 16 Fig 2 3 ON OFF 9 1 Fig 1 J K 13 J J K L I...

Page 33: ...14 14 12 11 11 11 6 1 8 8 5 8 I 8 a L 2 K J I b 1 3 4 16 Fig 2 Fig 3 17 Fig 4 17 Fig 5 17 16 D 17 D 16 4 3 C 4 1 6 5 Fig 7 6 fig 8 5 Fig 9 5 6 7 Fig 10...

Page 34: ...ON OFF G 25 ml 250 ml J K I FIG 11 fig 11 E O 10 min 30 min 20 min 5 ON OFF G ON OFF G I J K ON ON ON I J L G ON OFF 5 14 5 G ON FF J E J J G ON OFF J 14 MAX 1...

Page 35: ...B 11 7 6 standby 5 G ON OFF K F F G ON OFF 14 I 5 ON OFF I I J K 9 15 3 1 17 17 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 18 Fig 12...

Page 36: ...71 71 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 21 Fig 81 3 A B 11 6 7 5...

Page 37: ...7 Fig 5 8 Fig 6 9 Fig 5 7 6 5 01 Fig G ON OFF D 052 52 I K J 11 Fig Fig 11 ECO ECO ECO 10mins 30mins 20mins G 5 G ON OFF G ON OFF I J K ECO ON ON ON L J ECO I 5 ON OF G E 41 5 J G ON OFF J E G ON OFF...

Page 38: ...10 MAX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 01 11 21 31 41 51 61 71 81 41 A B 4 C 4 3 71 D 61 E F ON OFF G H I J K L 1 41 11 51 G 9 3 2 Fig 61 ON OFF 9 1 Fig 1 K J 31 K J J I D L I 41 A 41 B 11 21 11 11 1 6 8 H 8 5 H H...

Page 39: ...re pu richiedere informazioni mettendosi in contatto con noi Pu scaricare questo manuale di istruzioni e i suoi aggiornamenti da http solac com NL GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Dit product valt...

Page 40: ...016200 LB L BANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70A LT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA Avenue 2 Mars R sidence NASSRALLAH...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...Espa ol ES English EN Fran ais FR Deutsch DE Portugu s PT Italiano IT Nederlands NL BG AR www solac com lo que hacemos lo hacemos bien what we do we do well...

Reviews: