SOLAC Automatic coffeemaker Instructions For Use Manual Download Page 5

 -Levante el depósito de agua (14) utilizando la tapa como asa.
 -Enjuague el tanque de agua con agua fresca y, luego llene el tanque 

al nivel máximo y vuelva a colocarlo en la máquina. Asegúrese de que 

esté completamente insertado.

Nota: para evitar el desbordamiento de agua del tanque de agua, no 

agregue agua directamente al aparato con otro recipiente.
IMPORTANTE: Nunca llene el tanque de agua con agua tibia, calien-

te, con gas o cualquier otro líquido que pueda dañar el tanque de 

agua y la máquina.

 

LLENANDO EL CONTENEDOR DE GRANO

 -Cuando el icono (B) parpadea, el aparato debe llenarse con café en 

grano:

 -Retirar la tapa (12) del contenedor de café en grano (11).
 -Vierta lentamente los granos de café.
 -Vuelva a colocar la tapa del recipiente (12). 

IMPORTANTE: Llene el contenedor de café en grano (11) con granos 

de café solamente. Café molido, café instantáneo, café caramelizado 

y cualquier otro objeto puede dañar la máquina.

 

PREPARANDO LECHE ESPUMADA PARA EL CAFÉ

 -Como la temperatura del vapor es más alta que la del café exprés, el 

café debe prepararse antes de preparar leche espumada, de lo contra-

rio el espresso podría quemarse.

 -Preparar el café con una taza grande.
 -Gire la boquilla de vapor(6) hacia la bandeja de goteo (1).
 -Presione el botón de vapor (H). La luz indicadora de vapor (8) destel-

lará. Entonces, el aparato se calienta y drenará una cantidad agua 

residual hacia la bandeja de goteo u otro recipiente.

 -Cuando la luz indicadora de vapor (8) deje de parpadear y permanezca 

encendida, coloque un recipiente con leche debajo de la boquilla de 

vapor y sumerja la boquilla de vapor a unos 5 cm de profundidad en el 

recipiente.

 -Presione el botón de vapor (H) nuevamente.
 -Si quiere espumar la leche: Mueva suavemente el contenedor de leche 

de arriba abajo (sin sacar el tubo de la leche), mientras sale el vapor 

caliente.

 -La leche se irá calentando e irá apareciendo una espuma cremosa en 

la leche. 

 -Cuando la leche está suficientemente caliente y con espuma, presione 

nuevamente el botón de vapor (H) para detener el vapor.

 -Use una toalla húmeda para limpiar la tapa de la boquilla y el tubo de 

metal. (Consulte “LIMPIEZA DIARIA DEL APARATO”).

 -Vierta la leche espumosa caliente en el café.
 -Ahora puede disfrutar de su café capuccino. 

AGUA CALIENTE 

 -El aparato puede dispensar agua caliente simplemente presionando el 

botón de agua caliente (I). El botón de agua caliente y la iluminación (8) 

se encienden indica que el aparato está calentando el agua. Cuando el 

botón de agua caliente (I) y la iluminación (8) se apagan, el agua está 

lista para servir. 

FUNCION FAVORITO

 -Puede usar la función Favorito para memorizar una selección de volu-

men adicional para el café suave, café fuerte o café Americano (Adicio-

nal sólo una de las tres). 

CONFIGURAR EL AJUSTE DE CAFÉ FAVORITO

a) Presione y mantenga pulsado el botón Favorito (L) durante 2 seg, 

entonces los botones café suave (K), café espresso (J) y agua caliente 

(I), parpadearán, y puede pulsar cualquiera de ellos para memorizar el 

volumen deseado.

b) Cuando seleccione cualquiera de esos botones espresso, suave o 

agua, verá que el seleccionado queda fijo y el líquido empieza a salir. 

Entonces debe presionar e inmediatamente mantener pulsado para que 

siga saliendo líquido. Parará cuando lo suelte y el volumen quedará 

memorizado. 

USO DE LA FUNCIÓN FAVORITA

 -Una vez programada la función Favorito, sólo hay que presionar el bo-

tón de la Función Favorita (L), y saldrá la bebida favorita memorizada. 

LIMPIEZA DIARIA DEL APARATO

 -La limpieza y el mantenimiento oportunos del aparato son muy import-

antes para prolongar la vida útil del mismo. 

LIMPIEZA GRUPO CAFÉ

 -Retire la bandeja de goteo externa (1).
 -Vacíe el agua de la bandeja de goteo en el fregadero y lávela con agua 

fresca. Secarlo después.

 -Saque hacia afuera la bandeja de residuos interna (3) y el recipiente de 

posos de café (4).

 -Vaciar el recipiente de posos de café y lavarlo con agua fresca. Secar-

lo después. 

Nota: Cuando el icono (C) esté encendido, deberá vaciar el contene-

dor de posos de café.

 

 -Presione la puerta de servicio (16) por debajo (Fig 2).
 -Saque la puerta de servicio (Fig 3).
 -Presione los botones de liberación del grupo de café (17) (color naran-

ja) (Fig 4).

 -Saque el grupo de café (17) (Fig 5).
 -Lave el grupo de café con agua corriente. A continuación, secar bien 

el grupo.

 -Inserte nuevamente el grupo de café (17) en su posición original e 

instale nuevamente la puerta de servicio (16) en su posición original.

Nota: cuando el icono (D) se encienda permanentemene, indica 

que el prupo de café (17) no está colocado o que está instalado 

inadecuadamente. Cuando el icono (D) esté parpadeando, indica 

que la puerta de servicio (16) no está colocada o que está colocada 

inadecuadamente. 

 

 -Sitúe el contenedor de posos (4) en la bandeja interna de residuos (3) y 

vuelva a ponerla a su posición original.  

Nota: Cuando el icono (C) esté parpadeando, el cajón de posos (4) 

no está colocado. 

 

 -Coloque la bandeja de goteo externa (1) en su posición original. 

LIMPIEZA DEL SISTEMA VAPOR

 -Desbloquee la tapa de la boquilla (6) girándola hacia la izquierda. (a 

veces puede necesitar una heramienta tipo alicates) Luego tire de ella 

hacia abajo para quitarla (fig 6). 

 -Tire del tubo de metal (5) hacia abajo para desmontar la parte superior 

de la boquilla y el tubo de metal (Fig 7) 

 -Lave la cubierta de la boquilla (6) con agua corriente tibia y use una 

aguja o cerda del cepillo para limpiar el orificio (fig 8). 

 -Lave el tubo metálico (5) con agua corriente tibia y use una aguja o 

cerda del cepillo para limpiar el agujero (Fig 9). 

 -Vuelva a montar el tubo metálico (5) en la boquilla de vapor (6). Luego 

empuje hacia arriba para colocar en la parte superior de la boquilla (7). 

Y gírelo a la derecha para bloquearlo (Fig 10).  

APAGADO DE LA MÁQUINA 

 -Apague la máquina presionando el botón ON/OFF (G) 

AUTO-SHUT OFF

 -El aparato está equipado con Auto-apagado. Dependiendo del modo 

que haya seleccionado la máquina tendrá diferente tiempo de Autoapa-

gado. (Ver OTRAS CONFIGURACIONES/SELECCIÓN DE MODO) 

 

Summary of Contents for Automatic coffeemaker

Page 1: ...E USO AUTOMATIC ESPRESSO MACHINE INSTRUCTIONS FOR USE CAFETI RE AUTOMATIQUE MODE D EMPLOI AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINE GEBRAUCHSANLEITUNG M QUINA DE CAF AUTOM TICA INSTRU ES DE USO MACCHINA PER IL CAFF...

Page 2: ...14 12 15 16 17 18 5 6 7 8 9 10 11 4 3 2 1 13...

Page 3: ...Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 1 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 12 Fig 10...

Page 4: ...a superficie segura y estable con una fuente de alimentaci n de f cil acceso y permita una distancia minima libre a los lados de la m quina Inserte la bandeja de goteo externa 1 Lleva imanes para faci...

Page 5: ...caf espresso J y agua caliente I parpadear n y puede pulsar cualquiera de ellos para memorizar el volumen deseado b Cuando seleccione cualquiera de esos botones espresso suave o agua ver que el selecc...

Page 6: ...tener la configuraci n sin cambios presione G ON OFF de nuevo o espere 5 segundos para que la m quina vuelva a la condici n de espera LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO AUTO LIMPIEZA Cuando el icono E parpadea...

Page 7: ...pa o suministrado El caf no est lo suficientemente caliente Las tazas no han sido precalentadas La unidad de elaboraci n est demasiado fr a Enjuague el aparato al menos 3 veces antes de preparar el c...

Page 8: ...ank 14 with water see FILLING THE WATER TANK Fill the bean box 11 with coffee bean SEE FILLING THE COFFEE BEAN CONTAINER Unwind and straighten the power cord and insert the plug into the socket locate...

Page 9: ...Dry it afterwards Slides open the internal drip tray 3 and the coffee grounds container 4 Empty the coffee grounds container and wash it with fresh water Dry it afterwards Note When the icon C lights...

Page 10: ...tank is being dispensed out Icon A Low water level and strong coffee button J will be flashing Remove all the remaining solution in the water tank 14 and fill the tank with normal tap water until the...

Page 11: ...pressing the touch button from the front direction of the appliance Press the lower bottom part of the icon of the touch button from the front direction of the appliance The appliance takes too long...

Page 12: ...toyage Chiffon nettoyage Panneau de commande Brosse de nettoyage INSTALLATION DE LA MACHINE Retirez la pellicule de protection adh sifs et tout autre mat riel d em ballage de l appareil Choisissez une...

Page 13: ...s s lectionnez l un de ces boutons expresso doux ou eau vous verrez qu il reste fixe et que le liquide commence sortir Vous devez alors appuyer imm diatement et maintenir enfonc pour que le liquide co...

Page 14: ...ns si cette fonction est r alis e au moins une fois par mois ou plus r guli re ment en fonction de la duret de l eau utilis e Il est recommand de Remplir enti rement le r servoir d eau 14 Ajouter un p...

Page 15: ...au d gouttement interne se rempli avec beaucoup d eau Le caf est moulu tr s fin et bloque l eau pour sortir R glez la finesse du caf de fa on plus grossi re durant l op ration de broyage Le caf sort t...

Page 16: ...mit einer leicht zu g nglichen Stromversorgung und lassen Sie einen minimalen freien Abstand zu den Seiten der Maschinen Die externe Tropfschale 1 einsetzen Das Ger t verf gt ber Magnete f r eine ein...

Page 17: ...N F R FAVORITENKAFFEE a Halten Sie die Favoritentaste L 2 Sekunden lang gedr ckt dann blinken die Tasten f r milden Kaffee K Espresso J und hei es Was ser I und Sie k nnen jede dieser Tasten dr cken u...

Page 18: ...us Voreingestellt Blinkend Blinkend Licht EIN Um den Modus zu ndern dr cken Sie die Taste Hei es Wasser I f r den ECO Modus die Taste Espresso J f r den Modus Schnell und die Taste Milder Kaffee L f r...

Page 19: ...sind nicht frisch ndern oder verwenden Sie die entsprechende Kaffeebohnenmarke Die Touch Tasten reagieren schlecht Dr cken Sie die Touch Taste nicht von vorne Dr cken Sie die Unterseite des Touchscree...

Page 20: ...M QUINA Retire a pel cula protetora fita adesiva e qualquer outro material de embalagem do aparelho Escolha uma superf cie segura e est vel com uma fonte de alimen ta o de f cil acesso e permita uma d...

Page 21: ...do selecionar um destes bot es de expresso fraco ou gua ver que o a luz do bot o selecionado fica fixa e o l quido come a a sair De ver premir imediatamente e manter premido para que o l quido continu...

Page 22: ...uma vez por m s ou com mai or regularidade dependendo da dureza da gua utilizada Sugest o Encha completamente o dep sito de gua 14 Adicione o pacote do agente de limpeza inclu do na embalagem ao dep...

Page 23: ...o caf N o sai caf Foi utilizada previamente a fun o de sistema de v cuo Prima o bot o de gua quente at que saia alguma gua pelo tubo A primeira ch vena de caf n o tem boa qualidade A primeira moagem...

Page 24: ...IONE DELLA MACCHINA Rimuovere tutte le pellicole di protezione gli adesivi e qualsiasi mate riale di imballaggio dell apparecchio Scegliere una superficie sicura e stabile vicino a una fonte di alimen...

Page 25: ...ne pu premere uno qualsiasi per memorizzare il volume desiderato b Quando si seleziona il pulsante espresso leggero o acqua calda questo rimane fisso e il liquido inizia ad uscire Quindi premere e te...

Page 26: ...condizioni ottimali se questa funzione si esegue almeno una volta al mese o pi regolarmente in base alla durezza dell acqua utilizzata Si consiglia Riempire completamente il serbatoio dell acqua 14 A...

Page 27: ...d uscire Potrebbe essere stata precedentemente usata la funzione sistema vuoto Premere il pulsante acqua calda finch non esca dell acqua dal tubo La prima tazza di caff di cattiva qualit La prima maci...

Page 28: ...roleer dat hij correct aangekoppeld is Vul het waterreservoir 14 zie HET WATERRESERVOIR VULLEN Vul de koffiebonenhouder 11 met koffie zie DE KOFFIEBONEN HOUDER VULLEN Rol de voedingskabel af strek hem...

Page 29: ...u de knop loslaat stopt de vloeistof en wordt de gebruikte hoeveelheid water in het geheugen opgeslagen GEBRUIK VAN DE FUNCTIE FAVORIET Wanneer de functie Favoriet eenmaal geprogrammeerd is hoeft men...

Page 30: ...vaker als de hardheid van het water dit vereist Aanbeveling Vul het waterreservoir maximaal 14 Voeg de inhoud van een bijgeleverd pakket reinigingsmiddel toe aan het waterreservoir WAARSCHUWING Gebrui...

Page 31: ...r voordat u koffie gaat zetten Er komt geen koffie uit de zetgroep Wellicht heeft men de functie Systeem Legen gebruikt Druk op de knop voor heet water totdat er water uit de buis komt De eerste kop k...

Page 32: ...BG CA4810 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 de caf en grano 12 13 14 15 16 17 18 A 14 B C 4 3 4 D 17 16 E F G ON OFF H I J K L 1 14 11 L 15 G 9 16 Fig 2 3 ON OFF 9 1 Fig 1 J K 13 J J K L I...

Page 33: ...14 14 12 11 11 11 6 1 8 8 5 8 I 8 a L 2 K J I b 1 3 4 16 Fig 2 Fig 3 17 Fig 4 17 Fig 5 17 16 D 17 D 16 4 3 C 4 1 6 5 Fig 7 6 fig 8 5 Fig 9 5 6 7 Fig 10...

Page 34: ...ON OFF G 25 ml 250 ml J K I FIG 11 fig 11 E O 10 min 30 min 20 min 5 ON OFF G ON OFF G I J K ON ON ON I J L G ON OFF 5 14 5 G ON FF J E J J G ON OFF J 14 MAX 1...

Page 35: ...B 11 7 6 standby 5 G ON OFF K F F G ON OFF 14 I 5 ON OFF I I J K 9 15 3 1 17 17 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 18 Fig 12...

Page 36: ...71 71 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 21 Fig 81 3 A B 11 6 7 5...

Page 37: ...7 Fig 5 8 Fig 6 9 Fig 5 7 6 5 01 Fig G ON OFF D 052 52 I K J 11 Fig Fig 11 ECO ECO ECO 10mins 30mins 20mins G 5 G ON OFF G ON OFF I J K ECO ON ON ON L J ECO I 5 ON OF G E 41 5 J G ON OFF J E G ON OFF...

Page 38: ...10 MAX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 01 11 21 31 41 51 61 71 81 41 A B 4 C 4 3 71 D 61 E F ON OFF G H I J K L 1 41 11 51 G 9 3 2 Fig 61 ON OFF 9 1 Fig 1 K J 31 K J J I D L I 41 A 41 B 11 21 11 11 1 6 8 H 8 5 H H...

Page 39: ...re pu richiedere informazioni mettendosi in contatto con noi Pu scaricare questo manuale di istruzioni e i suoi aggiornamenti da http solac com NL GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Dit product valt...

Page 40: ...016200 LB L BANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70A LT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA Avenue 2 Mars R sidence NASSRALLAH...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...Espa ol ES English EN Fran ais FR Deutsch DE Portugu s PT Italiano IT Nederlands NL BG AR www solac com lo que hacemos lo hacemos bien what we do we do well...

Reviews: