SOLAC Automatic coffeemaker Instructions For Use Manual Download Page 6

OTRAS CONFIGURACIONES

AJUSTE DEL VOLUMEN DE SU CAFÉ / AGUA CALIENTE

 -Puede memorizar el volumen deseado de café para café espresso o 

café suave, y también agua caliente de 25 ml a 250 ml.

 -Para configurar la cantidad de líquido deseada, al preparar su café 

(sea café fuerte (J) o café suave (K)) o agua caliente (I), presione e 

inmediatamente mantenga presionado el botón correspondiente. El 

aparato seguirá haciendo la taza de café.

 -Cuando el volumen de café alcance el volumen deseado, suelte el 

botón. Se escucharán dos pitidos indicando que el volumen de café se 

está memorizando. 

 

AJUSTE DE MOLIENDA (FIG 11)

 -Puede ajustar el molinillo para adaptarlo al tostado de su café girando 

el mando de regulación del molido, situado en la tolva de grano (fig 11):

 -Para Regular el tamaño de molido, puede girar el botón de ajuste, 

SIEMPRE mientras el molinillo está moliendo el café. 

PRECAUCIÓN: Nunca haga la regulación del molido cuando el moli-

nillo no está funcionando. Puede dañar el molinillo.

 

 -Los puntos sobre el mando de regulación indican el sentido de giro 

para oblener molido más fino o más grueso,

SELECCIÓN DE MODO

 -La máquina tiene tres configuraciones diferentes: configuración pre-

determinada, modo ECO y modo rápido. En el modo ECO, el aparato 

ayuda a ahorrar más energía. En el modo rápido, el usuario puede 

hacer su café más rápido que en la configuración predeterminada.

 -Abajo verá un cuadro con las funciones activas de cada Modo

Modo 

ECO

Modo 

Rápido

Modo 

Predeterminado

Illuminación salida café

No

Pre-Infusión*

No

Tiempo Autoapagado

10mins

30mins 20mins

Memoria Volumen taza

 

* Nota: Qué es la Preinfusión?: Cuando empieza a funcionar la bom-

ba, se produce un pequeño paro. Durante el mismo, se humedece el 

café molido en el grupo de café, con una pequeña cantidad de agua 

antes de la extracción completa. Esto expande ese café molido den-

tro del grupo de café  , con lo que aumenta la retención al paso del 

líquido, y aumenta la presión de trabajo, lo que ayuda a la extracción 

de todos los aceites y el sabor total de los granos molidos 

 

PARA SELECCIONAR EL MODO:

 -Mientras la máquina está en condición de espera, presione y mantenga 

presionada la tecla ON/OFF (G) por 5 segundos, con lo que empezará 

a parpadear (G). Entonces soltar y pasar al punto siguiente 

 -El icono ON/OFF (G) parpadeará y los siguientes botones darán una 

serie de indicaciones:

 -Para saber en qué Modo está, la tabla inferior indica qué se muestra 

en los diferentes modos:

Icono agua 

caliente (I)

Icono café 

espresso (J)

Icono café 

suave (K)

En Modo 

ECO

Luz ON

Parpadeando

Parpadeando

En Modo 

Rápido

Parpadeando

Luz ON

Parpadeando

En Modo 

predetermi-

nado

Parpadeando

Parpadeando

Luz ON

 

 -Para cambiar el MODO, presione el botón de agua caliente (I) para el 

modo ECO, el botón café espresso (J) para el modo rápido y el botón 

de café suave (L) para la configuración predeterminada. Se escucha-

rán dos pitidos que indican que se está seleccionando el modo.

Nota: si mientras, presiona el botón de encendido de cada modo, la 

máquina no responderá. 

 -Si desea mantener la configuración sin cambios, presione (G) ON/

OFF de nuevo o espere 5 segundos para que la máquina vuelva a la 

condición de espera.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

AUTO-LIMPIEZA

 -Cuando el icono (E) parpadea, indica que el aparato debe someterse 

a autolimpieza. El aparato permanecerá en las mejores condiciones si 

esta función se realiza al menos una vez al mes o más regularmente, 

dependiendo de la dureza del agua utilizada. Se sugiere:

 -Llene completamente el depósito de agua (14).
 -Incorpore un paquete del agente limpiador incluido en el embalaje, en 

el depósito de agua. 

IMPORTANTE: No utilice vinagre u otro agente de limpieza para 

realizar la autolimpieza de este aparato. El agente de limpieza podría 

dañar el aparato.

 

 -Enchufe el aparato.
 -Coloque un recipiente suficientemente grande debajo de la salida de 

café. 

 -En condición de espera, mantenga presionado ON/FF (G) y el botón 

café espresso (J) a la vez durante 5 segundos. Se oirá un sonido beep 

y los iconos (E) y café espresso (J) parpadearán. 

 -Presione el botón café espresso (J) para confirmar que empiece el 

processo de limpieza . Para volver a la posición de espera, pulse botón 

ON/OFF (G). 

 -El Icono (E) seguirá parpadeando, lo que indica que el aparato está 

realizando el proceso de limpieza automática. (Atención: mantenga 

cuerpo/piel alejados del agua caliente).

 -Cuando toda el agua del depósito, haya siendo dispensada, los iconos 

(A) (falta de agua) y café espresso (J) se mantendrán parpadeando. 

Saque el resto de la solución del depósito de agua (14) y llene el depó-

sito de agua del grifo hasta la posición MAX. Cuando haya llenado y 

colocado de nuevo el depósito, el icono Falta de agua (A) se apaga-

rá. Luego, el aparato continuará con el proceso de descalcificación, 

primero usará la mitad del tanque de agua, luego esperará alrededor 

de 1 minuto, y continuará hasta finalizar el agua restante del tanque de 

agua.

 -Cuando el limpiado automático acabe, el aparato se apagará automá-

ticamente.

Nota: para asegurarse de que el proceso de descalcificación pueda 

completarse, tenga paciencia durante el proceso y asegúrese de que 

el aparato se apague automáticamente.

 

FUNCIÓN DE SISTEMA VACÍO

 -Se recomienda el uso de la Función Estado Vacío antes de un período 

largo sin uso, como protección contra heladas y antes de hablar con 

Servicio Técnico para reparación.

 -En estado de espera, presione y mantenga apretado Botón ON/OFF 

(G) y el botón de café suave (K) juntos durante 5 segundos. 

 - El Icono Sistema Vacío (F) parpadeará.
 -Saque el depósito de agua del aparato. El Icono sistema vacío (F) se 

iluminará permanentemente, indicando que el proceso de Sistema 

vacío está en marcha. Puede presionar Botón ON/OFF (G) antes de 

retirar el tanque de agua (14) para volver a la condición de espera. 

 -Cuando se complete la Función de Sistema Vacío, el aparato se apa-

gará automáticamente 

IMPORTANTE: Después de realizar la FUNCION SISTEMA VACÍO, 

cuando vuelva a usar la cafetera, presione el botón de agua caliente 

(I) hasta que salga agua por la boquilla (5).

 

ENJUAGUE MANUAL

 -Se puede realizar un ciclo de enjuague manual para limpiar la salida de 

café después del uso. También se sugiere realizar un enjuague manual 

si el aparato no se ha utilizado durante un largo período de tiempo. 

Para hacerlo:

Summary of Contents for Automatic coffeemaker

Page 1: ...E USO AUTOMATIC ESPRESSO MACHINE INSTRUCTIONS FOR USE CAFETI RE AUTOMATIQUE MODE D EMPLOI AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINE GEBRAUCHSANLEITUNG M QUINA DE CAF AUTOM TICA INSTRU ES DE USO MACCHINA PER IL CAFF...

Page 2: ...14 12 15 16 17 18 5 6 7 8 9 10 11 4 3 2 1 13...

Page 3: ...Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 1 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 12 Fig 10...

Page 4: ...a superficie segura y estable con una fuente de alimentaci n de f cil acceso y permita una distancia minima libre a los lados de la m quina Inserte la bandeja de goteo externa 1 Lleva imanes para faci...

Page 5: ...caf espresso J y agua caliente I parpadear n y puede pulsar cualquiera de ellos para memorizar el volumen deseado b Cuando seleccione cualquiera de esos botones espresso suave o agua ver que el selecc...

Page 6: ...tener la configuraci n sin cambios presione G ON OFF de nuevo o espere 5 segundos para que la m quina vuelva a la condici n de espera LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO AUTO LIMPIEZA Cuando el icono E parpadea...

Page 7: ...pa o suministrado El caf no est lo suficientemente caliente Las tazas no han sido precalentadas La unidad de elaboraci n est demasiado fr a Enjuague el aparato al menos 3 veces antes de preparar el c...

Page 8: ...ank 14 with water see FILLING THE WATER TANK Fill the bean box 11 with coffee bean SEE FILLING THE COFFEE BEAN CONTAINER Unwind and straighten the power cord and insert the plug into the socket locate...

Page 9: ...Dry it afterwards Slides open the internal drip tray 3 and the coffee grounds container 4 Empty the coffee grounds container and wash it with fresh water Dry it afterwards Note When the icon C lights...

Page 10: ...tank is being dispensed out Icon A Low water level and strong coffee button J will be flashing Remove all the remaining solution in the water tank 14 and fill the tank with normal tap water until the...

Page 11: ...pressing the touch button from the front direction of the appliance Press the lower bottom part of the icon of the touch button from the front direction of the appliance The appliance takes too long...

Page 12: ...toyage Chiffon nettoyage Panneau de commande Brosse de nettoyage INSTALLATION DE LA MACHINE Retirez la pellicule de protection adh sifs et tout autre mat riel d em ballage de l appareil Choisissez une...

Page 13: ...s s lectionnez l un de ces boutons expresso doux ou eau vous verrez qu il reste fixe et que le liquide commence sortir Vous devez alors appuyer imm diatement et maintenir enfonc pour que le liquide co...

Page 14: ...ns si cette fonction est r alis e au moins une fois par mois ou plus r guli re ment en fonction de la duret de l eau utilis e Il est recommand de Remplir enti rement le r servoir d eau 14 Ajouter un p...

Page 15: ...au d gouttement interne se rempli avec beaucoup d eau Le caf est moulu tr s fin et bloque l eau pour sortir R glez la finesse du caf de fa on plus grossi re durant l op ration de broyage Le caf sort t...

Page 16: ...mit einer leicht zu g nglichen Stromversorgung und lassen Sie einen minimalen freien Abstand zu den Seiten der Maschinen Die externe Tropfschale 1 einsetzen Das Ger t verf gt ber Magnete f r eine ein...

Page 17: ...N F R FAVORITENKAFFEE a Halten Sie die Favoritentaste L 2 Sekunden lang gedr ckt dann blinken die Tasten f r milden Kaffee K Espresso J und hei es Was ser I und Sie k nnen jede dieser Tasten dr cken u...

Page 18: ...us Voreingestellt Blinkend Blinkend Licht EIN Um den Modus zu ndern dr cken Sie die Taste Hei es Wasser I f r den ECO Modus die Taste Espresso J f r den Modus Schnell und die Taste Milder Kaffee L f r...

Page 19: ...sind nicht frisch ndern oder verwenden Sie die entsprechende Kaffeebohnenmarke Die Touch Tasten reagieren schlecht Dr cken Sie die Touch Taste nicht von vorne Dr cken Sie die Unterseite des Touchscree...

Page 20: ...M QUINA Retire a pel cula protetora fita adesiva e qualquer outro material de embalagem do aparelho Escolha uma superf cie segura e est vel com uma fonte de alimen ta o de f cil acesso e permita uma d...

Page 21: ...do selecionar um destes bot es de expresso fraco ou gua ver que o a luz do bot o selecionado fica fixa e o l quido come a a sair De ver premir imediatamente e manter premido para que o l quido continu...

Page 22: ...uma vez por m s ou com mai or regularidade dependendo da dureza da gua utilizada Sugest o Encha completamente o dep sito de gua 14 Adicione o pacote do agente de limpeza inclu do na embalagem ao dep...

Page 23: ...o caf N o sai caf Foi utilizada previamente a fun o de sistema de v cuo Prima o bot o de gua quente at que saia alguma gua pelo tubo A primeira ch vena de caf n o tem boa qualidade A primeira moagem...

Page 24: ...IONE DELLA MACCHINA Rimuovere tutte le pellicole di protezione gli adesivi e qualsiasi mate riale di imballaggio dell apparecchio Scegliere una superficie sicura e stabile vicino a una fonte di alimen...

Page 25: ...ne pu premere uno qualsiasi per memorizzare il volume desiderato b Quando si seleziona il pulsante espresso leggero o acqua calda questo rimane fisso e il liquido inizia ad uscire Quindi premere e te...

Page 26: ...condizioni ottimali se questa funzione si esegue almeno una volta al mese o pi regolarmente in base alla durezza dell acqua utilizzata Si consiglia Riempire completamente il serbatoio dell acqua 14 A...

Page 27: ...d uscire Potrebbe essere stata precedentemente usata la funzione sistema vuoto Premere il pulsante acqua calda finch non esca dell acqua dal tubo La prima tazza di caff di cattiva qualit La prima maci...

Page 28: ...roleer dat hij correct aangekoppeld is Vul het waterreservoir 14 zie HET WATERRESERVOIR VULLEN Vul de koffiebonenhouder 11 met koffie zie DE KOFFIEBONEN HOUDER VULLEN Rol de voedingskabel af strek hem...

Page 29: ...u de knop loslaat stopt de vloeistof en wordt de gebruikte hoeveelheid water in het geheugen opgeslagen GEBRUIK VAN DE FUNCTIE FAVORIET Wanneer de functie Favoriet eenmaal geprogrammeerd is hoeft men...

Page 30: ...vaker als de hardheid van het water dit vereist Aanbeveling Vul het waterreservoir maximaal 14 Voeg de inhoud van een bijgeleverd pakket reinigingsmiddel toe aan het waterreservoir WAARSCHUWING Gebrui...

Page 31: ...r voordat u koffie gaat zetten Er komt geen koffie uit de zetgroep Wellicht heeft men de functie Systeem Legen gebruikt Druk op de knop voor heet water totdat er water uit de buis komt De eerste kop k...

Page 32: ...BG CA4810 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 de caf en grano 12 13 14 15 16 17 18 A 14 B C 4 3 4 D 17 16 E F G ON OFF H I J K L 1 14 11 L 15 G 9 16 Fig 2 3 ON OFF 9 1 Fig 1 J K 13 J J K L I...

Page 33: ...14 14 12 11 11 11 6 1 8 8 5 8 I 8 a L 2 K J I b 1 3 4 16 Fig 2 Fig 3 17 Fig 4 17 Fig 5 17 16 D 17 D 16 4 3 C 4 1 6 5 Fig 7 6 fig 8 5 Fig 9 5 6 7 Fig 10...

Page 34: ...ON OFF G 25 ml 250 ml J K I FIG 11 fig 11 E O 10 min 30 min 20 min 5 ON OFF G ON OFF G I J K ON ON ON I J L G ON OFF 5 14 5 G ON FF J E J J G ON OFF J 14 MAX 1...

Page 35: ...B 11 7 6 standby 5 G ON OFF K F F G ON OFF 14 I 5 ON OFF I I J K 9 15 3 1 17 17 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 18 Fig 12...

Page 36: ...71 71 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 21 Fig 81 3 A B 11 6 7 5...

Page 37: ...7 Fig 5 8 Fig 6 9 Fig 5 7 6 5 01 Fig G ON OFF D 052 52 I K J 11 Fig Fig 11 ECO ECO ECO 10mins 30mins 20mins G 5 G ON OFF G ON OFF I J K ECO ON ON ON L J ECO I 5 ON OF G E 41 5 J G ON OFF J E G ON OFF...

Page 38: ...10 MAX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 01 11 21 31 41 51 61 71 81 41 A B 4 C 4 3 71 D 61 E F ON OFF G H I J K L 1 41 11 51 G 9 3 2 Fig 61 ON OFF 9 1 Fig 1 K J 31 K J J I D L I 41 A 41 B 11 21 11 11 1 6 8 H 8 5 H H...

Page 39: ...re pu richiedere informazioni mettendosi in contatto con noi Pu scaricare questo manuale di istruzioni e i suoi aggiornamenti da http solac com NL GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Dit product valt...

Page 40: ...016200 LB L BANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70A LT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA Avenue 2 Mars R sidence NASSRALLAH...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...Espa ol ES English EN Fran ais FR Deutsch DE Portugu s PT Italiano IT Nederlands NL BG AR www solac com lo que hacemos lo hacemos bien what we do we do well...

Reviews: