27
Dichiarazione di incorporazione - Declaration of Incorporation - Erklärung für den Einbau - Déclaration D’incorporation- Declaración De Incorporación
(2006/42/CE - All.
II
/ B)
The undersigned, repre-
sentative of the Company :
DECLARES
that the generators of the
series :
with commercial name :
- are made and tested in ac-
cordance with the standards
indicated below:
- comply with the legal requi-
rements :
1) Machinery Directive
2006/42/EC .
2) Directive 2014/35/EC on
the harmonisation of the laws
of Member States relating to
electrical equipment desi-
gned for use within certain
voltage limits .
3) Directive 2014/30/EC on
the approximation of the
laws of the Member States
relating to electromagnetic
compatibility.
- The Manufacturer underta-
kes to provide information on
the product in reply to an ade-
quately motivated request by
the national authorities.
- It is also declared that the
generators, identifi ed by the
new Machinery Directive
as “partly-completed ma-
chinary”, must not be put
into service until the final
machine, in which they must
be incorporated, has been
declared to conform with
the provisions of the same
directive 2006/42/EC, and
with the regulations in force
concerning electromagnetic
compatibility.
Der unterzeichnende Re-
präsentant der Firma :
ERKLÄRT
dass die Generatoren der
Serie :
und Handelsname :
- gemäss der nachstehend
aufgeführten Normen kon-
struiert und geprüft wurden:
- den gesetzlichen Bestimmun-
gen entsprechen:
1) Maschinenrichtlinie
2006/42/EG.
2) Richtlinie 2014/35/EG zur
Angleichung der Rechtsvor-
schriften der Mitgliedstaaten
betreffend elektrische Be-
triebsmittel zur Verwendung
innerhalb bestimmter Span-
nungsgrenzen .
3) Richtlinie 2014/30/EG zur
Angleichung der Rechtsvor-
schriften der Mitgliedstaaten
über die elektromagnetische
Verträglichkeit.
- Der Hersteller verpfl ichtet
sich, auf eine entsprechend
begründete Anfrage der na-
tionalen Behörden Angaben
zu dem Produkt zu liefern.
- Er erklärt ausserdem, dass
die eigenen Generatoren,
die in der neuen Maschinen-
richtlinie als “unvollständige
Maschinen“ defi niert werden,
erst dann in Betrieb gesetzt
werden dürfen, nachdem die
“Endmaschine”, in welche
die unvollständige Maschine
eingebaut werden soll, als
konform mit der Bestimmung
der 2006/42/EG und mit
den einschlägigen Normen
zur elektromagnetischen
Verträglichkeit erklärt wurde.
Le soussigné, représentant
de la Société :
DÉCLARE
que les générateurs de la
série :
et dénomination commer-
ciale :
- sont construits et testés
conformément aux normes
indiquées ci-après :
- sont conformes aux dispo-
sitions législatives :
1) Directive 2006/42/CE rela-
tive aux machines.
2) Directive 2014/35/CE
concernant le rapproche-
ment des législations des
États membres relatives au
matériel électrique destiné à
être employé dans certaines
limites de tension .
3) Directive 2014/30/CE re-
lative au rapprochement
des législations des États
membres concernant la com-
patibilité électromagnétique.
- Sur demande motivée de
manière adéquate émanant
des autorités nationales, le
Constructeur s’engage à
transmettre les informations
concernant le produit.
- Il déclare également que les
générateurs de sa fabrica-
tion, identifi és par la nouvelle
Directive Machines comme
des « quasi-machines »,
ne doivent pas être mis en
service tant que la machine
fi nale, à laquelle ils doivent
être incorporés, n’a pas
été déclarée conforme aux
dispositions de la norme
2006/42/CE, et à celles des
normes en vigueur en ma-
tière de compatibilité élec-
tromagnétique.
El abajo fi rmante, represen-
tante de la sociedad :
DECLARA
que los generadores de la
serie :
y denominación comercial :
- han sido fabricados y pro-
bados según las normas
indicadas a continuación:
- son conformes con las
disposiciones legislativas :
1) Directiva 2006/42/CE rela-
tiva a las máquinas.
2) Directiva 2014/35/CE
relativa a la aproximación
de las legislaciones de los
Estados miembros sobre el
material eléctrico destinado
a utilizarse con determinados
límites de tensión .
3) la Directiva 2014/30/CE
relativa a la aproximación
de las legislaciones de los
Estados miembros en mate-
ria de compatibilidad electro-
magnética.
- El Fabricante se compro-
mete a transmitir, en re-
spuesta a un requerimiento
debidamente motivado de
las autoridades nacionales,
la información pertinente
relativa al producto.
- Declara asimismo que sus
generadores, identificados
por la nueva Directiva Máqui-
nas como “cuasi-máquinas“,
no deberán ponerse en ser-
vicio mientras la máquina
final, en la que van a ser
incorporados, no haya sido
declarada conforme a lo dis-
puesto en la misma 2006/42/
CE y en las normas vigentes
en materia de compatibilidad
electromagnética.
Il sottoscritto, rappresentan-
te dell’Azienda :
DICHIARA
che i generatori della serie :
e denominazione commer-
ciale :
- sono costruiti e collaudati in
accordo alle norme di seguito
indicate:
- sono conformi alle disposi-
zioni legislative :
1) Direttiva 2006/42/CE rela-
tiva alle macchine.
2) Direttiva 2014/35/CE,
concernente ravvicinamento
delle legislazioni degli stati
membri relative al materiale
elettrico destinato ad essere
adoperato entro taluni limiti
di tensione .
3) Direttiva 2014/30/CE,
riguardante il ravvicinamento
delle legislazioni degli Stati
membri relative alla compati-
bilità elettromagnetica.
- Il Costruttore si impegna a
trasmettere , in risposta ad
una richiesta adeguatamente
motivata dalle autorità nazio-
nali, informazioni pertinenti il
prodotto.
- Dichiara inoltre che i propri
generatori, identifi cati dalla
nuova Direttiva Macchine
come delle “quasi-macchi-
ne“, non devono essere
messi in servizio finché la
macchina fi nale, alla quale
devono essere incorporati,
non è stata dichiarata con-
forme alle disposizioni della
stessa 2006/42/CE , e a
quelle delle norme vigenti in
tema di compatibilità elettro-
magnetica.
PMG
PMG 90 - PMG 112 - PMG 160
IEC 60034-1
Montecchio Maggiore, li 02/2021
Soga S.p.A.
Technical Manager
Tommaso Benedetti
Soga S.p.A.
Via Della Tecnica, 15 - 36075 Montecchio Maggiore Vicenza - Italy
Summary of Contents for PMG 112
Page 1: ...SERIE PMG Manuale di uso e manutenzione Use and Maintenance manual 187367 REV00 02 2021 ...
Page 2: ...2 ...
Page 13: ...13 ...
Page 18: ...18 EXPLODED VIEW DISEGNO ESPLOSO Fig 7 1 ...
Page 26: ...26 ...