background image

MB 729

1

NOTE  SULLA RICEZIONE

Per la ricezione  in FM e SW estendere ed orientare l’antenna
telescopica (1) in modo da ottenere il segnale migliore.
Per ricevere in onde  medie (MW) bisogna orientare la radio
perché l’antenna è incorporata nell’apparecchio.

CUFFIA

Collegare la cuffia alla presa (10). Quando la cuffia è collegata,
l’altoparlante è escluso.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Alimentazione: ...................... 2 batterie formato AA (2x1,5V)

Esterna in C.C. 5 V  200 mA

Bande di frequenza:
FM ........................................... 87.50 -108.5 MHz
MW ......................................... 525 - 1625 KHz
SW 1 - 13m .......................... 21.45 - 21.85 MHz
SW 2 -16m ............................ 17.45 - 17.90 MHz
SW 3 - 19m .......................... 15.10 - 15.80 MHz
SW  4 - 22m............................ 13.55 - 13.85 MHz
SW 5 - 25m .......................... 11.60 - 12.10 MHz
SW 6 - 31m .......................... 9.40 - 9.90 MHz
SW 7 - 41m .......................... 7.10 - 7.35 MHz
SW 8 - 49m .......................... 5.90 - 6.20 MHz

Presa cuffia: ........................... Ø 3.5 mm 32 ohm
Potenza uscita: ...................... 200  mW
Antenna: ................................. Telescopica per FM/SW

Ferrite

per MW

CURA E MANUTENZIONE

Questo apparecchio è uno strumento elettronico di alta preci-
sione; si raccomanda quindi di non usarlo in luoghi molto umidi,
polverosi, con eccessivi sbalzi di temperatura e di non esporlo
direttamente ai raggi solari. Per la pulizia si consiglia l’uso di un
panno morbido, leggermente inumidito. Evitare solventi o so-
stanze abrasive.

ATTENZIONE

La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per
lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse
presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il
più vicino Centro Assistenza autorizzato.

TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo.
Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da
quelle descritte.

DESCRIZIONE COMANDI

1.

Antenna telescopica orientabile

2.

Controllo acceso/spento

3.

Selettore banda di frequenza FM-MW-SW

4.

Controllo di sintonia (TUNING)

5.    Indicatore sintonia (TUNING)
6.    Controllo volume
7.

Scala sintonia

8.

Indicatore  sintonia FM-MW-SW

9.

Vano batterie

10. Presa cuffia
11. Presa di alimentazione esterna 5V - C.C.
12.  Supporto per sostegno

ALIMENTAZIONE
Batterie

:  Inserire 2 batterie da 1,5 V formato “UM3” o  AA  nel

vano (9) rispettando le polarità indicate.
Sostituire tutte le batterie contemporaneamente quando si
scaricano. Togliere le batterie dal vano (9) quando non si utilizza
l’apparecchio per lungo tempo per  evitare la fuoriuscita di acido.

Rete:

 Collegare un alimentatore esterno (opzionale) che forni-

sca 5 V in corrente continua alla presa (11)

FUNZIONAMENTO

-

Accendere la radio spostando il controllo accesso/spento (2)
su: “on”.

-

Scegliere con il selettore (3) la banda FM-MW-SW
1) FM (modulazione di frequenza) con  il selettore posizio-
nato sul primo led.
2) MW (onde medie) con il  selettore (3) posizionato sul
secondo led.
3) SW (onde corte) agire sul selettore (3) per ascoltare una
delle otto bande numerate.

-

Regolare il volume con il controllo (6).

-

Ruotare il controllo TUNNING (4) per la sintonia della
stazione desiderata. Le frequenze disponibili per ogni banda
sono indicate sulla corrispondente  scala graduata (7).

-

 (FM) Quando una stazione è sintonizzata  correttamente,
l’indicatore TUNING (5) si accende.

Italiano

2

4

6

1

3

5

7

8

9

2

1 0

1 1

1 2

Summary of Contents for MB 729

Page 1: ...torizzato TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo Pertantoiprodottipossonopresentarecaratteristichediverseda quelle descritte DESCRIZIONE COMANDI 1 Antenna telescopica orientabile 2 Controllo acceso spento 3 Selettore banda di frequenza FM MW SW 4 Controllo di sintonia TUNING 5 Indicatore sintonia TUNING 6 Controllo volume 7 Scala sintonia 8 Indicatore sintonia FM MW SW 9 Vano b...

Page 2: ...e However should any inconvenience occur please contact your local authorised TREVI Service Centre TREVI follows a policy of ongoing research and development Therefore products may have different features from those described Description of controls 1 Adjustable telescopic antenna 2 On off control 3 FM SW MW frequency band selector 4 Tuning control 5 Tuning indicator 6 Volume control 7 Tuning dial...

Page 3: ...de cet appareil garantit un fonction nement parfait pour une longue période Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter adressez vous au Centre d Assistance agréé le plus proche TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus C est pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites Description command...

Page 4: ...reien Betrieb Sollten dennoch Betriebsstö rungen auftreten wenden Sie sich bitte an die nächstgele gene Kundendienststelle Die Firma TREVI verfolgt eine Politik der kontinuierlichen Forschung und Weiterentwicklung Die Produkte können daher andere als die beschriebenen Eigenschaften aufweisen Beschreibung der Bedienelemente 1 Einstellbare Teleskopantenne 2 Steuerung ein aus 3 Wahltaste Frequenzband...

Page 5: ...entase algún inconveniente será oportuno consultar al Centro de Asistencia Técnica autorizado más cercano TREVI tiene una política de investigación y desarrollo continuos Por consiguiente los productos pueden presentar características distintas a las descritas Descripción de los mandos 1 Antena telescópica orientable 2 Control encendido apagado 3 Selector de banda de frecuencia FM SW MW 4 Control ...

Page 6: ...inconveniente será oportuno contactar o Centro de Assistência autorizado mais próximo A TREVI persegue uma política de contínua pesquisa e desenvolvimento Portanto os produtos podem apresentar características diferentes daquelas descritas Descrição dos comandos 1 Antena telescópica orientável 2 Controlo ligado desligado 3 Selector da faixa de frequência FM MW SW 4 Controlo de sintonia TUNING 5 Ind...

Page 7: ...ìá èá ðñÝðåé íá óõìâïõëåõôåßôå ôï ðëçóéÝóôåñï åîïõóéïäïôçìÝíï ÊÝíôñïÔå íéêÞòÕðïóôÞñéîçò Ç TREVIáêïëïõèåßìßáðïëéôéêÞóõíå ïýòÝñåõíáòêáé áíÜðôõîçò Ùòåêôïýôïõôáðñïúüíôáìðïñåßí áðáñïõóéÜæïõí áñáêôçñéóôéêÜäéáöïñåôéêÜáðüáõôÜðïõðåñéãñÜöïíôáé ÐåñéãñáöÞ åéñéóôçñßùí 1 ÔçëåóêïðéêÞêåñáßáóôñåöüìåíç 2 ÄéáêüðôçòáíáììÝíïò óâçóôüò 3 ÅðéëïãÝáòðåñéï þíóõ íïôÞôùíFM MW SW 4 Äéáêüðôçòóõíôïíéóìïý TUNING 5 Äåßêôçòóõíôïíéó...

Page 8: ...difetti di fabbricazione con l esclusione di etichette manopole e parti asportabili 3 TREVI non risponde di danni diretti o indiretti a cose o e persone causati dall uso o sospensione d uso dell apparec chio WARRANTY 1 This unit is guaranteed for a period of 24 months from the date of production printed on the product itself or on label on product 2 The warranty is valid only if the unit has not b...

Reviews: