background image

 

 

 

Nederlands 

 

Lampen vervangen 

 
* Verwijder de filterhouder om bij de lampen 
te kunnen. 
*  Koppel  de  afzuigkap  eerst  af  van  het 
lichtnet en ga na of de te vervangen lampen 
niet heet zijn. 
*  Het  maximum  vermogen  van  de  lamp 
bedraagt 40W. 
 

Technische informatie 

(Afbeelding 3)

 

 

 

Afmetingen: Breedte = 

600mm 

     Diepte = 280mm 
     Hoogte = 181mm 

 

 

 

Elektrische eigenschappen: 
ZIE TYPEPLAATJE 
 
 
 
 
 
 
 

Installatie 

 

 

Om  de  afzuigkap  aan  het  keukenblok  te 
bevestigen  wordt  het  patroon  op  afbeelding 
4 gebruikt. 
 

Het onderste deel van de afzuigkap moet 

op een minimum hoogte van 60cm boven 

de  kookplaat  voor  een  elektrisch  fornuis 

en  65cm  voor  een  gasfornuis  worden 

geplaatst. Indien de aanwijzingen van het 

gasfornuis een grotere afstand aangeven, 

moet deze nageleefd worden. 

 

Wanneer de afzuigkap tezelfdertijd werkt met 
andere  niet  elektrische  kooktoestellen,  mag 
de  uitlaatluchtdruk  niet  hoger  zijn  dan  4  Pa 
(4x10

5

bar). 

 
Voor  een  optimale  werking  mag  de 
uitlaatleiding  niet  langer  zijn  dan  4  meter  of 
meer dan twee hoeken  van 90

º

 ('ellebogen') 

bevatten. 
 
Hoewel  het  raadzaam  is  naar  buiten  te 
ventileren,  kunnen  actieve  koolstoffilters 
worden  gebruikt  waardoor  de  dampen  terug 
naar de keuken gevoerd kunnen worden  via 
de uitlaatpijp.  
 
Indien  u  wenst  de  originele  voorkant  te 
vervangen  door  een  andere  die  bij  het 
meubel 

past, 

moet 

de 

volgende 

aanwijzingen volgen (afb. 5): 
 
* Verwijder het uittrekbare geheel. 
*  Verwijder  de  schroeven  (T)  waarmee  de 
voorkant is bevestigd. 
* Installeer de nieuwe voorkant door deze op 
dezelfde  manier  te  bevestigen  als  de 
vervangen voorkant. 
 
 
 
 

 

In geval van problemen 

 

 

Ga   het   volgende  na   alvorens   technische  
bijstand te zoeken:

 

 
 

Defect 

Mogelijke oorzaak 

Oplossing 

De kabel is niet aangesloten 

Sluit de stroomkabel aan 

De afzuigkap werkt 

niet 

De stekker ontvangt geen 
stroom 

Controleer/herstel het elektrische 
circuit 

Filter verzadigd met vet 

Reinig of vervang filter 

Uitlaat verstopt 

Verwijder verstopping 

De afzuigkap zuigt 

niet voldoende af of 

trilt 

Ongeschikte luchtleiding 

Neem contact op met de installateur en 
volg de aanwijzingen van deze 
handleiding 

Lamp stuk 

Vervang de lamp 

De lamp werkt niet 

Lamp los 

Draai de lamp vast 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
Dit  apparaat  is  voorzien  van  het  CE-merkteken  volgens  de  Richtlijn  2002/96/EG  van  het 
Europees  Parlement  en  de  Raad  betreffende  afgedankte  elektrische  en  elektronische 
apparatuur (AEEA). De correcte verwijdering van dit product voorkomt negatieve gevolgen voor 
de markt en de gezondheid. 

 

Het symbool       op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product 
niet  mag  worden  behandeld  als  huishoudelijk  afval.  Het  moet  worden  afgegeven  bij  een 
verzamelpunt  voor  recycling  van  elektrische  en  elektronische  apparaten.  Volg  de  plaatselijke 
voorschriften voor afvalverwerking op wanneer u het apparaat afdankt. 
Voor  meer  informatie  over  de  behandeling,  terugwinning  en  recycling  van  dit  product  kunt  u 
contact  opnemen  met  het  stadskantoor  in  uw  woonplaats,  uw  afvalophaaldienst  of  de  winkel 
waar u het product heeft aangeschaft. 
 
 
 
 

SMEG 

behoudt zich het recht voor correcties uit te voeren aan de apparaten wanneer dit nodig 

of  nuttig  wordt  geacht,  zonder  dat  hierdoor  de  fundamentele  eigenschappen  ervan  worden 
gewijzigd. 

 

 

 

 

Summary of Contents for KSET61

Page 1: ...e instrucciones Campanas Extractoras KSET61 Libretto istruzioni Cappe Aspirante KSET61 Gebruikshandleiding Afzuigkappen KSET61 Bedieningsanleitung Dunstabzugshauben KSET61 Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Âûòÿ æêà KSET61 Manual de Instruções Exaustores KSET61 Bruksanvisning Köksfläkt KSET61 04 06 09 ...

Page 2: ...actor to the mains check that both the voltage and the frequency conform to what shown on the characteristics label of the extractor located inside it The cooker hoods provided with plug must preserve it accessible In the opposite way it is necessary to install an omnipolar switch with at least a distance of 3 mm between Line L and Neutral N The room must be provided with appropriate ventilation i...

Page 3: ...ded A cloth moistened in this water is used for cleaning the extractor paying special attention to the grids Afterwards dry it using a lint free cloth Note Never use metallic scouring pads or abrasive products that could damage the surface Do not use scrapers with metallic surfaces such as knives scissors etc Active charcoal filter To install the charcoal filter the motor anchorage is made to coin...

Page 4: ... the following checks first Om någonting inte fungerar Innan du kontaktar verkstad gå efter följande instruktioner FEL MÖJLIG ORSAK LÖSNING Kontakten är inte isatt Sätta i kontakten Fläkten fungerar inte Det kommer inte ström i kontakten Försäkra dig om att det finns el Filtret är fullt med fett Rengör filtret eller byt ut det Tilltäppning i utgångsröret Ta bort tilltäppningen Fläkten suger inte u...

Page 5: ...E and local regulations Should the colour of the wires in the mains lead for the appliance not correspond with the coloured markings identifying the terminal in your spur box proced as follow The wire which is coloured blur must be connected to the marked N Neutral or coloured Black The wire which is coloured brown must be connected to the marked L Live or couloured Red Where avialable see install...

Page 6: ...à la purification des gaz provenant de la préparation des aliments Si vous l employez pour d autres usages il faudra le faire sous votre responsabilité Cela peut être dangereux Pour toute réparation compris la substitution du câble d alimentation adressez vous au Service d Assistance Technique qualifié le plus proche et utilisez toujours des pièces de rechange d origine Les réparations ou les modi...

Page 7: ...cées sur les orifices disposés à cet effet Fig 2 Instructions d usage En appuyant sur la commande indiquée sur la figure 1 vous pourrez contrôler les fonctions de la hotte Pour obtenir une meilleure aspiration nous vous recommandons de mettre la hotte en marche quelques minutes avant de cuisiner entre 3 et 5 minutes pour que le flux d air soit stable et continu au moment d aspirer les fumées De la...

Page 8: ...e en la fixant de la même façon que celle qui a été substituée Se algo não funciona Antes de solicitar o serviço de reparações faça as comprovações indicadas a seguir DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O fio de rede não está ligado Ligar o fio à rede O exaustor não funciona Não chega tensão à tomada Proceda a revisar consertar a rede eléctrica Filtro saturado de gordura Proceda à limpeza ou substituiç...

Page 9: ...cas de panne Avant de solliciter le service de réparations veuillez effectuer les vérifications suivantes PANNE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le câble n est pas connecté au courant Connecter le câble au courant La hotte ne fonctionne pas La tension n arrive pas à la prise Réviser et réparer le courant électrique Filtre saturé de graisse Nettoyer ou substituer le filtre Obstruction du conduit de sortie d...

Page 10: ...ginados por el uso indebido del aparato Descrição do aparelho Fig 1 A Comandos do motor que permitem seleccionar 2 posições B Interruptor de luz independente do funcionamento dos motores C Iluminação mediante lâmpadas D Filtros situados sobre a zona de cozedura facilmente extraíveis para serem lavados E Conjunto extraível que permite uma maior superfície de captação de gorduras F Possibilidade de ...

Page 11: ...cante não é responsável pelos danos originados pelo uso inadequado do aparelho Descripción del aparato Fig 1 A Mandos del motor que permiten seleccionar dos posiciones B Interruptor de luz independiente del funcionamiento de los motores C Iluminación mediante lámparas D Filtros situados sobre la zona de cocción fácilmente extraibles para su lavado E Conjunto extraible que permite una mayor superfi...

Page 12: ...nstalar el nuevo frontis sujetándolo de la misma forma que el sustituido  ñëó àå íåïîëàäêè Ïåðåä îáðàùåíèåì â ñëóæáó òåõíè åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ ïðîâåðüòå ñëåäóþùåå ÍÅÈÑÏÐÀÂÍÎ ÑÒÜ ÂÎÇÌÎÆÍÀß ÏÐÈ ÈÍÀ ÐÅØÅÍÈÅ Êàáåëü ýëåêòðîïèòàíèÿ íå ïîäêëþ åí ê ñåòè Ïîäêëþ èòü êàáåëü ê ñåòè Âûòÿ æêà íå ðàáîòàåò Íåò íàïðÿ æåíèÿ â ðîçåòêå Ïðîâåðèòü îòðåìîíòèðîâàòü ýëåêòðè åñêóþ ïðîâîäêó Æèðîïîãëîùàþùèé ôèëüòð çàãðÿ çíå...

Page 13: ...rvicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas a continuación DEFECTO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El cable de red no está conectado Conectar el cable de red La campana no funciona No llega tensión al enchufe Proceder a revisar reparar la red eléctrica Filtro saturado de grasa Proceda a la limpieza o sustitución del filtro Obstrucción del conducto de salida de aire Elimine las obstrucciones La...

Page 14: ...dispositivo o provocarne un cattivo funzionamento mettendo a repentaglio la sicurezza dell utente Il produttore declina qualsivoglia responsabilità relativamente ai danni provocati dall uso indebito del dispositivo Îïèñàíèå ïðèáîðà Ðèñ 1 A Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ ìîòîðàìè ïîçâîëÿ åò âûáðàòü äâà ïîëîæåíèÿ B Âûêëþ àòåëü ïîäñâåòêè íå çàâèñèò îò ðàáîòû ìîòîðîâ C Ïîäñâåòêà ëàìïàìè D Ôèëüòðû ðàñïîëîæåíû íàä ç...

Page 15: ...åãî èñïîëüçîâàíèÿ ïðèáîðà Descrizione del dispositivo Fig 1 A Pulsanti del motore a due posizioni B Interruttore di luce indipendente dal funzionamento dei motori C Illuminazione mediante lampadine D Filtri predisposti al di sopra della zona di cottura facilmente estraibili per relativo lavaggio E Visiera regolabile che consente una maggiore superficie di aspirazione dei gas F Possibilità di inser...

Page 16: ...führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Der Filter ist mit Fett gesättigt Filter reinigen oder auswechseln Das Abzugsrohr ist verstopft Die Verstopfungen beseitigen Die Absaugleistung der Dunstabzugshaube ist zu gering oder es treten Vibrationen auf Die Luftkanäle sind nicht richtig dimensioniert Setzen Sie sich mit dem Installateur in Verbindung und beachten Sie die Angab...

Page 17: ...ter ein gebaut werden die eine Rückführung der gereinigten Gase in die Küche über das Abzugsrohr ermöglichen Möchten Sie die Original Frontabdeckung durch eine zu Ihrem Küchenmöbel passende ersetzen gehen Sie wie folgt vor Abb 5 Ziehen Sie den Auszug heraus Lösen Sie die Schrauben T zur Befes tigung der Frontabdeckung Bringen Sie die neue Frontabdeckung an und befestigen Sie diese wie das Original...

Page 18: ...brikant is niet aansprakelijk voor onrechtmatig gebruik van het apparaat Gerätebeschreibung Abb 1 A Bedienelemente für den Motor mit zwei Stellungen B Von der Funktion der Motoren unabhängiger Lichtschalter C Beleuchtung mit Glühlampen D Zur Reinigung einfach abnehmbare Filter über dem Kochbereich E Auszug zur Einstellung einer größeren Absaugfläche F Einbaumöglichkeit für Aktivkohle filter Abb 2 ...

Page 19: ...ere Anwendungen erfolgt ausschließlich auf Ihr Risiko und kann gefährlich sein Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Kundendienststelle die eine Verwendung von Originalersatzteilen garantiert Alle Reparaturen oder Eingriffe durch anderes Personal können Schäden und Funktionsstörungen am Gerät hervorrufen und Gefahren für Ihre Sicherheit zur Folge haben De...

Page 20: ...ier te bevestigen als de vervangen voorkant In geval van problemen Ga het volgende na alvorens technische bijstand te zoeken Defect Mogelijke oorzaak Oplossing De kabel is niet aangesloten Sluit de stroomkabel aan De afzuigkap werkt niet De stekker ontvangt geen stroom Controleer herstel het elektrische circuit Filter verzadigd met vet Reinig of vervang filter Uitlaat verstopt Verwijder verstoppin...

Reviews: