Smeg KSEC61EB Instruction Manual Download Page 9

 

 

 

Português 

 

Troca de lâmpadas 

*  Retire  os  filtros  e  as  lâmpadas  ficarão  à 

vista. 

*  Observe  as  precauções  de  desligar  pre-

viamente  o  exaustor  da  rede  e  que  as 
lâmpadas 

substituir 

não 

estejam 

quentes. 

*  A  potência  máxima  das  lâmpadas  é  de 

40W 

 

Informação técnica 

(

Fig.3)

 

 
Dimensões: Largura = 

600//900mm 

     Profundidade = 500 mm 
     Altura = 150 mm 

 

 

 

Características eléctricas: 
VER ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

Instalação

 

 
Para  fixar  o  exaustor  ao  móvel,  utilizar-se-á 
o plano (fig. 4). 
 

A  parte  inferior  do  exaustor  deverá  ser 
colocada  a  uma  altura  mínima  de  60  cm 
da  bancada  para  fogões  eléctricos  e  65 
cm.  para  fogões  a  gás.  Se  as  instruções 
de  instalação  de  fogões  a  gás  indicam 
uma  distância  superior,  deve  ter-se  em 
conta. 

 
Quando  o  exaustor  de  cozinha  estiver  a 
funcionar  ao  mesmo  tempo  que  outros 
aparelhos  alimentados  por  uma  energia 
distinta  da  eléctrica,  a  pressão  de  saída  de 
ar não deve ser superior a 4 Pa (4x10

5

 bar). 

 
Para  obter  um  rendimento  óptimo,  o 
comprimento  da  conduta  de  evacuação 
exterior não deverá ser superior a QUATRO 
metros,  nem  ter  mais  de  dois  ângulos 
(cotovelos) de 90º. 
 
ATENÇÃO:  As  partes  podem  ficar  quentes 
quando  ele  é  usado  com  os  aparelhos  para 
cozinhar. 
 
Embora  seja  recomendável  a  evacuação  de 
gases para o exterior, pode ser instalado um 
filtro de carvão activado que permita que os 
gases  sejam  devolvidos  à  cozinha  através 
do tubo de saída. 
 
Para  a  evacuação  pela  parte  superior  é 
requerida uma conduta de evacuação para o 
exterior,  e  é  preciso  colocar  a  alavanca  de 
evacuação em posição “E”. (Fig. 5): 
 
Coloca-se  a  manga  de  saída  (anti-retorno), 
verificando  se  as  restantes  saídas  estão 
devidamente tapadas.  
 
Para  a  recirculação  através  do  filtro  do 
carvão  activado,  deve-se  situar  a  alavanca 
de  evacuação  na  posição  “I”.  O  filtro  do 
carvão  activado  é  introduzido  em  seguida 
em corresponder sulco.

 

 

En cas de panne 

 
Avant de solliciter le  service  de  réparations, 
veuillez effectuer les vérifications suivantes: 
 
 
 

PANNE 

CAUSE POSSIBLE 

SOLUTION 

La hotte ne 

fonctionne pas 

Le 

câble 

n’est 

pas 

connecté au courant 

Connecter le câble au courant 

La tension n’arrive pas à 
la prise 

Réviser et réparer le courant électrique 

La hotte n’aspire 

pas suffisamment 

ou vibre 

Filtre saturé de graisse 

Nettoyer ou substituer le filtre 

Obstruction du  conduit de 
sortie de l’air 

Eliminer les obstructions 

Conduit d’air inadéquat 

Contacter l’installateur  et suivre les 
instructions de ce manuel 

Les lampes ne 
s’allument pas 

Lampes fondues 

Substituer les lampes 

Lampes dévissées 

Resserrer les lampes 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Cet  appareil  porte  le  symbole  du  recyclage  conformément  à  la  Directive  Européenne 
2003/108/EC 

concernant  les  Déchets  d’Equipements  Élctriques  et  Electroniques  (DEEE  ou 

WEEE).  En  procédant  correctement  à  la  mise  au  rebut  de  cet  appareil,  vous  contribuerez  à 
empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la snté de l’homme. 

 

Le symbole           

présent sur l’appareil ou sur la documentation que l’accompagne indique que 

ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être 
remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipementes électriques et 
électroniques. 
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de 
cet  appareil,  veuillez  vous  adresser  au  bureau  compétent  de  votre  commune,  à  la  société  de 
collecte des déchets ou directement à votre revendeur. 

 
 
 
 
SMEG 

se réserve le droit d‘introduire sur le matériel les modifications qu‘elle jugera nécessaires 

ou utiles, sans nuire a ses caractéristiques essentielles.   

 

 

 

 

Summary of Contents for KSEC61EB

Page 1: ...1NE KSEC61EB KSEC91X Libretto istruzioni Cappe Aspirante KSEC61X KSEC61NE KSEC61EB KSEC91X Gebruikshandleiding Afzuigkappen KSEC61X KSEC61NE KSEC61EB KSEC91X Bedieningsanleitung Dunstabzugshauben KSEC...

Page 2: ...ulations in force with respect to current standards on air and fumes Before connecting the extractor to the mains check that both the voltage and the frequency conform to that shown on the characteris...

Page 3: ...ting the non metallic parts Once clean leave it to dry Notes cleaning in the dishwasher with aggressive detergents may darken the surface of metallic parts without this affecting its gas retaining pro...

Page 4: ...rbon filter is introduced in the corresponding groove If something does not work Before seeking technical assistance carry out the following checks first Om n gonting inte fungerar Innan du kontaktar...

Page 5: ...ician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of the wires in the mains lead for the appliance not correspond with the coloured ma...

Page 6: ...prendre toutes les pr cautions n cessaires au moment de nettoyer l int rieur de la hotte Votre hotte est destin e l usage domestique et doit servir uniquement l extraction et la purification des gaz p...

Page 7: ...on des gaz F Possibilit d incorporer filtre charbon actif Fig 5 G Voyant lumineux indicateur de fonctionnement des moteurs H I Ailettes anti retour qui seront plac es sur la bouche de sortie leurs ext...

Page 8: ...ecirculation travers du filtre de charbon actif on mettra le levier d vacuation en position I On placera inreosuit le filtre charbon actif dans la correspondance cannelure Se algo n o funciona Antes d...

Page 9: ...activado deve se situar a alavanca de evacua o na posi o I O filtro do carv o activado introduzido em seguida em corresponder sulco En cas de panne Avant de solliciter le service de r parations veuill...

Page 10: ...pueden ocasionar da os al aparato o un mal funcionamiento poniendo en peligro su seguridad El fabricante no se responsabiliza de los da os originados por el uso indebido del aparato Descri o do apare...

Page 11: ...sua seguran a O fabricante n o respons vel pelos danos originados pelo uso inadequado do aparelho Descripci n del aparato Fig 1 A Mandos del motor que permiten seleccionar tres posiciones B Interrupt...

Page 12: ...po que otros aparatos alimentados por una energ a distinta de la el ctrica la presi n de salida de aire no debe ser superior a 4 Pa 4x10 5 bar Para obtener un rendimiento ptimo la longitud de la tuber...

Page 13: ...aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2003 108 EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos el ctricos y electr nicos RAEE La correcta eliminaci n de este...

Page 14: ...o di grassi in nessun punto della cappa aspirante specialmente nel filtro dato che i medesimi rappresentano un RISCHIO D INCENDIO Non fiammeggiare al di sotto della cappa aspirante Prima di provvedere...

Page 15: ...Per estrarre i filtri dal rispettivo vano agire sui dispositivi di fissaggio Lavarli nella lavastoviglie vedi osservazioni oppure lasciarli in ammollo in acqua calda per il tempo necessario ad agevol...

Page 16: ...t Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschlie en Die Steckdose f hrt keine Spannung F r Spannungszuf hrung zur Steckdose sorgen Die Absaugleistung der Dunstabzugshaube ist zu gering oder...

Page 17: ...ber das Abzugsrohr erm glichen F r den Dunstabzug auf der Oberseite ist ein Dunstabzugsrohr nach aussen erforderlich der Hebel zur Steuerung des Dunstabzugs muss sich in Stellung E befinden Abb 5 R c...

Page 18: ...rdelijkheid en kan gevaarlijk zijn Neem contact op met uw plaatselijke Technische Dienst voor reparaties en gebruik steeds originele reserveonderdelen Reparaties en wijzigingen die door anderen worden...

Page 19: ...stehen Der Einsatz f r andere Anwendungen erfolgt ausschlie lich auf Ihr Risiko und kann gef hrlich sein Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an die n chstgelegene Kundendienstst...

Page 20: ...jk te maken moet de afvoerhendel op de I positie worden geplaatst waarbij de bovenste opening wordt afgesloten Dan moet de actieve koolstoffilter in de voorziene gleuf worden geplaatst In geval van pr...

Reviews: