Smeg KSEC61EB Instruction Manual Download Page 12

 

 

 

Español 

 

Recambio de Lámparas 

*  Retire los filtros y las lámparas quedarán a 

la vista. 

*  Observe  las  precauciones  de  desconectar 

previamente  la  campana  de  la  red  y  que 
las lámparas a sustituir no estén calientes. 

*  La potencia máxima de las lámparas es de 

40W. 

 

Información Técnica 

(

Fig.3)

 

 

Dimensiones:  

Ancho = 600 // 900mm 
Fondo = 500 mm 
Alto = 150 mm 

 

 

 

Características eléctricas: 
VER ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

Instalación

 

 
Para fijar la campana al mueble, se utilizará 
la plantilla situada en la figura 4. 
 
La  parte  inferior  de  la  campana  deberá 
colocarse  a  una  altura  mínima  de  65  cm  de 
la  encimera  de  gas  y  60  eléctrica.  Si  las 
instrucciones  de  instalación  de  cocinas  de 
gas  indican  una  distancia  superior,  debe 
tenerse en cuenta. 
 
La campana debe ser conectada a una base 
de enchufe con toma de tierra efectiva. 

 

Cuando  la  campana  de  cocina  se  ponga  en 
funcionamiento  al  mismo  tiempo  que  otros 
aparatos  alimentados  por  una  energía 
distinta  de  la  eléctrica,  la  presión  de  salida 
de aire  no  debe ser superior a  4 Pa (4x10

–5

 

bar). 
 
Para  obtener  un  rendimiento  óptimo,  la 
longitud de la tubería de evacuación exterior 
no  deberá  ser  superior  a  CUATRO  metros, 
ni tener más de dos ángulos (codos) de 90º. 
 
ATENCION:  Las  partes  accesibles  pueden 
calentarse cuando se utiliza con aparatos de 
cocción. 
 
Aunque  lo  recomendable  es  la  evacuación 
de  gases  al  exterior,  puede  instalarse  un 
filtro de carbón activado que permite que los 
gases  puedan  devolverse  a  la  cocina  a 
través del tubo de salida. 
 
Para  la  evacuación  por  la  parte  superior  se 
requiere  un  conducto  de  evacuación  al 
exterior y situar la palanca de evacuación en 
posición “E” (Fig. 5). 
 
Se  coloca  el  manguito  de  salida  (anti-
retorno)  comprobando  que  las  restantes 
salidas están debidamente tapadas. 
 
Para  la  recirculación  a  través  del  filtro  de 
carbón  activado  se  situará  la  palanca  de 
evacuación  en  posici

ón  “I”.  A  continuación 

se introduce el filtro de carbón activado en la 
ranura correspondiente. 
 

 

В случае неполадки 

 
Перед обращением в службу технического  
обслуживания проверьте следующее: 
 
 
 

НЕИСПРАВНО

СТЬ 

ВОЗМОЖНАЯ 

ПРИЧИНА 

РЕШЕНИЕ 

Вытяжка не 

работает

 

 

Кабель электропитания 

не подключен к сети

 

Подключить кабель к сети

 

Нет напряжения в розетке

 

Проверить/ отремонтировать 

электрическую проводку.

 

Мощность 

всасывания воздуха 

уменьшилась или 

вытяжка вибрирует

 

Жиропоглощающий фильтр 

загрязнен

 

Очистить или заменить фильтр

 

Засорен воздуховод

 

Очистить воздуховод

 

Труба воздуховода не 

соответствует требованиям

 

Свяжитесь со специалистом, 

установившим прибор, и следуйте 

указаниям настоящего руководства

 

Не работает 

подсветка

 

Лампа перегорела

 

Заменить лампу

 

Лампа плохо закреплена

 

Вкрутить лампу плотнее

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

На данном приборе стоит маркировка СЕ согласно директиве  2003/108/EC Европейского 
парламента  и  Европейского  совета  об  отходах  электрического  и  электронного 
оборудования 

(ОЭЭО) 

Правильная 

утилизация 

этого 

изделия 

предотвратит 

отрицательные последствия на здоровье и окружающую среду. 

 
 
Маркировка              на приборе или в сопроводительной документации указывает, что данное 
изделие  не  может  быть  утилизировано  как  бытовые  отходы.  Необходимо  сдать  его  в  пункт 
утилизации  электрического  и  электронного  оборудования.  Следует  выбрасывать  прибор  в 
соответствии  с  нормами  экологического  законодательства  относительно  обращения  с 
отходами.

 

Для  получения  более  подробной  информации  об  обработке  и  утилизации  данного  изделия 
обратитесь  в  местные  административные  органы,  службу  обращения  с  коммунальными 
отходами или магазин, в котором было приобретено изделие.

 

 
 
 
 

SMEG 

оставляет  за  собой  право  производить  полезные  или  необходимые  изменения 

данного изделия без ущерба его основным характеристикам.

 

 

 

Summary of Contents for KSEC61EB

Page 1: ...1NE KSEC61EB KSEC91X Libretto istruzioni Cappe Aspirante KSEC61X KSEC61NE KSEC61EB KSEC91X Gebruikshandleiding Afzuigkappen KSEC61X KSEC61NE KSEC61EB KSEC91X Bedieningsanleitung Dunstabzugshauben KSEC...

Page 2: ...ulations in force with respect to current standards on air and fumes Before connecting the extractor to the mains check that both the voltage and the frequency conform to that shown on the characteris...

Page 3: ...ting the non metallic parts Once clean leave it to dry Notes cleaning in the dishwasher with aggressive detergents may darken the surface of metallic parts without this affecting its gas retaining pro...

Page 4: ...rbon filter is introduced in the corresponding groove If something does not work Before seeking technical assistance carry out the following checks first Om n gonting inte fungerar Innan du kontaktar...

Page 5: ...ician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of the wires in the mains lead for the appliance not correspond with the coloured ma...

Page 6: ...prendre toutes les pr cautions n cessaires au moment de nettoyer l int rieur de la hotte Votre hotte est destin e l usage domestique et doit servir uniquement l extraction et la purification des gaz p...

Page 7: ...on des gaz F Possibilit d incorporer filtre charbon actif Fig 5 G Voyant lumineux indicateur de fonctionnement des moteurs H I Ailettes anti retour qui seront plac es sur la bouche de sortie leurs ext...

Page 8: ...ecirculation travers du filtre de charbon actif on mettra le levier d vacuation en position I On placera inreosuit le filtre charbon actif dans la correspondance cannelure Se algo n o funciona Antes d...

Page 9: ...activado deve se situar a alavanca de evacua o na posi o I O filtro do carv o activado introduzido em seguida em corresponder sulco En cas de panne Avant de solliciter le service de r parations veuill...

Page 10: ...pueden ocasionar da os al aparato o un mal funcionamiento poniendo en peligro su seguridad El fabricante no se responsabiliza de los da os originados por el uso indebido del aparato Descri o do apare...

Page 11: ...sua seguran a O fabricante n o respons vel pelos danos originados pelo uso inadequado do aparelho Descripci n del aparato Fig 1 A Mandos del motor que permiten seleccionar tres posiciones B Interrupt...

Page 12: ...po que otros aparatos alimentados por una energ a distinta de la el ctrica la presi n de salida de aire no debe ser superior a 4 Pa 4x10 5 bar Para obtener un rendimiento ptimo la longitud de la tuber...

Page 13: ...aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2003 108 EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos el ctricos y electr nicos RAEE La correcta eliminaci n de este...

Page 14: ...o di grassi in nessun punto della cappa aspirante specialmente nel filtro dato che i medesimi rappresentano un RISCHIO D INCENDIO Non fiammeggiare al di sotto della cappa aspirante Prima di provvedere...

Page 15: ...Per estrarre i filtri dal rispettivo vano agire sui dispositivi di fissaggio Lavarli nella lavastoviglie vedi osservazioni oppure lasciarli in ammollo in acqua calda per il tempo necessario ad agevol...

Page 16: ...t Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschlie en Die Steckdose f hrt keine Spannung F r Spannungszuf hrung zur Steckdose sorgen Die Absaugleistung der Dunstabzugshaube ist zu gering oder...

Page 17: ...ber das Abzugsrohr erm glichen F r den Dunstabzug auf der Oberseite ist ein Dunstabzugsrohr nach aussen erforderlich der Hebel zur Steuerung des Dunstabzugs muss sich in Stellung E befinden Abb 5 R c...

Page 18: ...rdelijkheid en kan gevaarlijk zijn Neem contact op met uw plaatselijke Technische Dienst voor reparaties en gebruik steeds originele reserveonderdelen Reparaties en wijzigingen die door anderen worden...

Page 19: ...stehen Der Einsatz f r andere Anwendungen erfolgt ausschlie lich auf Ihr Risiko und kann gef hrlich sein Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an die n chstgelegene Kundendienstst...

Page 20: ...jk te maken moet de afvoerhendel op de I positie worden geplaatst waarbij de bovenste opening wordt afgesloten Dan moet de actieve koolstoffilter in de voorziene gleuf worden geplaatst In geval van pr...

Reviews: