Smeg KSEC61EB Instruction Manual Download Page 19

 

 

 

Deustch  

 
Verehrte Kundin, verehrter Kunde, 

 

wir  beglückwünschen  Sie  zu  Ihrer Wahl  und 
sind  sicher,  daß  der  Erwerb  dieses  Geräts, 
das  unter  Verwendung  von  Materialien 
bester  Qualität  hergestellt  und  strengen 
Kontrollen 

während 

des 

gesamten 

Fertigungsprozesses 

unterzogen 

wurde, 

Ihren  Anforderungen  vollkommen  gerecht 
wird. 
Vor 

der 

erstmaligen 

Benutzung 

der 

Dunstabzugshaube  bitten  wir  Sie,  die 
Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen 
und  die  Hinweise  genau  zu  befolgen,  damit 
Sie  viele  Jahre  lang  mit  diesem  Gerät  die 
bestmöglichen  Ergebnisse  erreichen  sowie 
Fehler  und  Störungen  vermeiden,  die  sich 
aus  einer  unsachgemäßen  Benutzung  des 
Geräts ergeben können. Außerdem ist Ihnen 
diese  Bedienungsanleitung  bei  der  Lösung 
kleiner Probleme behilflich. 
Bewahren  Sie  die  Bedienungsanleitung  gut 
auf,  sie  gibt  Ihnen  jederzeit  nützliche 
Informationen  und  erleichtert  auch  die 
Bedienung durch andere Personen. 
 

Sicherheitshinweise 

 

*  Beachten  Sie  bitte  vor  der  erstmaligen 

Inbetriebnahme  die  Anweisungen  hinsichtlich 
Installation 

und 

Anschluß 

der 

Dunstabzugshaube. 

*  Dieses  Gerät  ist  nicht  für  die  Benutzung  von 

Personen 

(einschließlich 

Kindern) 

mit 

eingeschränkten physischen, sensorischen oder 
mentalen 

Fähigkeiten, 

oder 

Mangel 

an 

Erfahrung  und  Kenntnissen  geeignet,  es  sei 
denn  sie  werden  von  einer  Person,  die  für  ihre 
Sicherheit  verantwortlich  ist,  überwacht  oder 
angeleitet. 

*  Kinder  sollten  beaufsichtigt  werden,  damit 

sichergestellt wird, dass sie nicht mit dem Gerät 
spielen. 

*  Ziehen  Sie  niemals  am  Kabel,  wenn  Sie  die 
Dunstabzugshaube vom Netz trennen wollen. 

* Benutzen Sie die Dunstabzugshaube nicht mit 
defektem  oder  angeschnittenem  Netzkabel, 
oder  wenn  das  Gerät  sichtbare  Schäden  im 
Bereich der Bedienelemente aufweist. 

* Wenn die Dunstabzugshaube nicht mehr oder 
nicht mehr richtig funktioniert, trennen Sie diese 

vom  Netz  und  setzen  Sie  sich  mit  dem 
technischen Kundendienst in Verbindung. 

*  Achten  Sie  bitte  stets  darauf,  daß  die 
Kochstellen  unter  der  Dunstab-zugshaubenicht 
ohne ein daraufgestelltes Gefäß in Betrieb sind. 

*  Vermeiden  Sie  Fettablagerungen  auf  allen 
Teilen 

der 

Dunstabzugshaube 

und 

insbesondere im Filter, es besteht Brandgefahr. 

*  Flambieren  Sie  niemals  unterhalb  der 
Abzugshaube. 

*  Informieren  Sie  sich  vor  Einbau  der 
Dunstabzugshaube  über  die  jeweils  geltenden 
örtlichen Vorschriften über Luft- und Rauchabzug. 

* Prüfen Sie vor Anschluß der Dunstabzugshaube 
an das Netz, ob Frequenz und Spannung mit den 
Angaben 

auf 

dem 

an 

der 

Unterseite 

angebrachten Typenschild übereinstimmen. 

*  Bei  Geräten  mit  Stecker  muss  dieser  immer 
zugänglich  sein,  um  das  Gerät  gegebenenfalls 
vom  Netz  trennen  zu  können.  Alternativ  ist  bei 
Anschluss 

des 

Gerätes 

eine 

Einrichtung 

vorzusehen,  die  es  ermöglicht,  das  Gerät  mit 
einer  Kontakt-Öffnungsweite  von  mindestens 
3mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete 
Trennvorrichtung 

gelten 

LS-Schalter, 

Sicherungen  und  Schütze.  Bei  Anschluss  und 
Reparatur  Gerät  mit  einer  dieser  Einrichtungen 
stromlos machen. 

*  Die  Luft  darf  nicht  in  einen  Abzug  abgegeben 
werden,  der  von  Geräten,  die  Gas  oder  andere 
Brennstoffe  verbrennen,  benutzt  wird.  Der  Raum 
muß mit einer ausreichenden Belüftung versehen 
sein,  wenn  in  dem  gleichen  Raum  auch  andere 
nicht  mit  elektrischer  Energie  betriebene  Geräte 
benutzt werden. 

*  Wir  empfehlen  Ihnen,  bei  der  Reinigung 
Schutzhandschuhe  zu  tragen  und  bei  der 
Reinigung  des  Inneren  der  Dunstabzugshaube 
mit größter Vorsicht vorzugehen. 

*  Ihre  Dunstabzugshaube  ist  ausschließlich  für 
einen Einsatz im Heimbereich zur Reinigung und 
Absaugung von Küchendünsten bestimmt, die bei 
der Speisezubereitung entstehen. Der Einsatz für 
andere  Anwendungen  erfolgt  ausschließlich  auf 
Ihr Risiko und kann gefährlich sein. 

* Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie 
sich 

bitte 

an 

die 

nächstgelegene 

Kundendienststelle,  die  eine  Verwendung  von 
Originalersatzteilen  garantiert.  Alle  Reparaturen 
oder  Eingriffe  durch  anderes  Personal  können 
Schäden  und  Funktionsstörungen  am  Gerät 
hervorrufen  und  Gefahren  für  Ihre  Sicherheit  zur 
Folge  haben.  Der  Hersteller  haftet  nicht  für 
Schäden aus einer unsachgemäßen Verwendung 
des Geräts.  

 

Beschrijving van het toestel 

(Afb.1)

 

 

 

Motorbediening voor de selectie van 
drie snelheden

 

Lichtschakelaar  onafhankelijk  van  de 
motorbediening.

 

C

 

Verlichting aan de hand van lampen. 

Filters boven kookzone,  gemakkelijk te 
verwijderen voor reiniging. 

Uittrekdeel 

voor 

een 

groter 

dampopvanggebied.

 

Mogelijkheid  tot  het  plaatsen  van  een 
actieve koolstoffilter (afbeelding 5) 

Controlelampje voor de werking van de 
motor. 

H-I 

Anti-terugvoerklepjes  te  plaatsen  in  de 
voorziene holtes in de uitlaatopening. 

 

Gebruiksaanwijzingen

 

 

Voor  een  betere  afzuiging  raden  we  aan  de 
afzuigkap  enkele  minuten  vóór  het  koken 
aan  te  zetten  (3 

–  5  minuten)  zodat  de 

luchtstroom  ononderbroken  en  stabiel  is  bij 
het afzuigen van de dampen (afbeelding 2) 
 
Laat de afzuigkap eveneens enkele minuten 
na het koken aanstaan zodat alle dampen en 
geuren  worden  uitgestoten.  De  afzuigkap 
heeft  twee  soorten  schakelaars,  naargelang 
het 

model: 

drukknoppen 

of 

schuifschakelaars. 
 
Door  zoals  op  de  afbeelding  op  de  knop  te 
drukken, kunt u de functies van de afzuigkap 
bedienen. 

 

Reiniging en onderhoud

 

 

Vóór  het  uitvoeren  van  onderhoud  en 
schoonmaken,  zorg  ervoor  dat  het  apparaat 
wordt losgekoppeld van het netwerk. 
Alle veiligheids voorschriften moeten worden 
voldaan vóór het verrichten van schoonmaak 
en  onderhoud  activiteiten.  Er  is  kans  op 
brand  gevaar  als  de  schoonmaak  niet  is 
uitgevoerd  in  overeenstemming  met  de  de 
veiligheids voorschriften. 
Indien de schoonmaak niet uitgevoerd wordt 
zoals  in  de  instructies  kan  er  brandgevaar 
optreden.  

Filterreiniging 

Maak  de  vergrendeling  los  om  de  filters  te 
verwijderen.  Reinig  de  filter  ofwel  door  deze 
in  de  vaatwasmachine  te  plaatsen  (zie 
opmerkingen) ofwel door deze in warm water 
te laten weken om het verwijderen van vet te 
vergemakkelijken.  U  kunt  ook  speciale 
sprays gebruiken (bescherm de niet metalen 
delen). Laat de filter na het reinigen volledig 
drogen. 

 

Opmerkingen

:  reinigen  in  de  vaatwas-

machine  met  agressieve  reinigingsmiddelen 
kan  het  oppervlak  van  metalen  delen  zwart 
maken, 

zonder 

dat 

dit 

de 

dampvasthoudende eigenschappen aantast. 

 

N.B.

  De  filter  moet  minstens  één  keer  per 

maand  worden  gereinigd,  afhankelijk  van 
hoe  vaak de  afzuigkap wordt gebruikt. Denk 
eraan  dat  tijdens  het  koken  vet  wordt 
opgeslagen  in  de  afzuigkap,  of  deze  nu 
aanstaat of niet. 

 

Reiniging van de afzuigkapbehuizing 

 

Het  is  raadzaam  warm  (ongeveer  40ºC) 
zeepwater  te  gebruiken.  Drenk  een  doek  in 
het  zeepwater  om  de  afzuigkap  te  reinigen 
en besteed vooral aandacht aan de roosters. 
Droog nadien af met een pluisvrije doek. 

 

Opmerking

*  Gebruik nooit metalen schuursponsjes of 

bijtende producten die het oppervlak 
kunnen beschadigen. 

*  Schraap  nooit  met  metalen  voorwerpen 

zoals messen, scharen, enz. 

 

Actieve koolstoffilter  

*  Om de koolstoffilter te plaatsen, demonteer 

de  klep,  plaats  de  filter  in  de  hiertoe 
voorziene  positie  en  monteer  de  klep 
opnieuw. 

*  De  koolstoffilter  heeft  een  levensduur  van 

drie  tot  zes  maanden,  afhankelijk  van  de 
bijzondere gebruiksomstandigheden. 

*  De 

actieve 

koolstoffilter 

kan 

noch 

gewassen 

noch 

bijgevuld 

worden. 

Wanneer  de  koolstoffilter  opgebruikt  is, 
moet deze vervangen worden.

 

*  Om  opgebruikte  filters  te  vervangen  door 

een nieuwe, verwijder de oude  filter en ga 
vervolgens te werk als voor het plaatsen. 

 

 

Summary of Contents for KSEC61EB

Page 1: ...1NE KSEC61EB KSEC91X Libretto istruzioni Cappe Aspirante KSEC61X KSEC61NE KSEC61EB KSEC91X Gebruikshandleiding Afzuigkappen KSEC61X KSEC61NE KSEC61EB KSEC91X Bedieningsanleitung Dunstabzugshauben KSEC...

Page 2: ...ulations in force with respect to current standards on air and fumes Before connecting the extractor to the mains check that both the voltage and the frequency conform to that shown on the characteris...

Page 3: ...ting the non metallic parts Once clean leave it to dry Notes cleaning in the dishwasher with aggressive detergents may darken the surface of metallic parts without this affecting its gas retaining pro...

Page 4: ...rbon filter is introduced in the corresponding groove If something does not work Before seeking technical assistance carry out the following checks first Om n gonting inte fungerar Innan du kontaktar...

Page 5: ...ician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of the wires in the mains lead for the appliance not correspond with the coloured ma...

Page 6: ...prendre toutes les pr cautions n cessaires au moment de nettoyer l int rieur de la hotte Votre hotte est destin e l usage domestique et doit servir uniquement l extraction et la purification des gaz p...

Page 7: ...on des gaz F Possibilit d incorporer filtre charbon actif Fig 5 G Voyant lumineux indicateur de fonctionnement des moteurs H I Ailettes anti retour qui seront plac es sur la bouche de sortie leurs ext...

Page 8: ...ecirculation travers du filtre de charbon actif on mettra le levier d vacuation en position I On placera inreosuit le filtre charbon actif dans la correspondance cannelure Se algo n o funciona Antes d...

Page 9: ...activado deve se situar a alavanca de evacua o na posi o I O filtro do carv o activado introduzido em seguida em corresponder sulco En cas de panne Avant de solliciter le service de r parations veuill...

Page 10: ...pueden ocasionar da os al aparato o un mal funcionamiento poniendo en peligro su seguridad El fabricante no se responsabiliza de los da os originados por el uso indebido del aparato Descri o do apare...

Page 11: ...sua seguran a O fabricante n o respons vel pelos danos originados pelo uso inadequado do aparelho Descripci n del aparato Fig 1 A Mandos del motor que permiten seleccionar tres posiciones B Interrupt...

Page 12: ...po que otros aparatos alimentados por una energ a distinta de la el ctrica la presi n de salida de aire no debe ser superior a 4 Pa 4x10 5 bar Para obtener un rendimiento ptimo la longitud de la tuber...

Page 13: ...aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2003 108 EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos el ctricos y electr nicos RAEE La correcta eliminaci n de este...

Page 14: ...o di grassi in nessun punto della cappa aspirante specialmente nel filtro dato che i medesimi rappresentano un RISCHIO D INCENDIO Non fiammeggiare al di sotto della cappa aspirante Prima di provvedere...

Page 15: ...Per estrarre i filtri dal rispettivo vano agire sui dispositivi di fissaggio Lavarli nella lavastoviglie vedi osservazioni oppure lasciarli in ammollo in acqua calda per il tempo necessario ad agevol...

Page 16: ...t Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschlie en Die Steckdose f hrt keine Spannung F r Spannungszuf hrung zur Steckdose sorgen Die Absaugleistung der Dunstabzugshaube ist zu gering oder...

Page 17: ...ber das Abzugsrohr erm glichen F r den Dunstabzug auf der Oberseite ist ein Dunstabzugsrohr nach aussen erforderlich der Hebel zur Steuerung des Dunstabzugs muss sich in Stellung E befinden Abb 5 R c...

Page 18: ...rdelijkheid en kan gevaarlijk zijn Neem contact op met uw plaatselijke Technische Dienst voor reparaties en gebruik steeds originele reserveonderdelen Reparaties en wijzigingen die door anderen worden...

Page 19: ...stehen Der Einsatz f r andere Anwendungen erfolgt ausschlie lich auf Ihr Risiko und kann gef hrlich sein Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an die n chstgelegene Kundendienstst...

Page 20: ...jk te maken moet de afvoerhendel op de I positie worden geplaatst waarbij de bovenste opening wordt afgesloten Dan moet de actieve koolstoffilter in de voorziene gleuf worden geplaatst In geval van pr...

Reviews: