Smeg KSEC61EB Instruction Manual Download Page 17

 

 

 

Deustch 

 

Aktivkohlefilter 

*  Zum  Einbau  der  Aktivkohlefilter  werden 

nehmen  Sie  den  Dekel  ab,  führen  Sie  den 
Filter  in  seine  Aufnahmen  ein  und  bringen 
Sie den Deckel wieder an. 

*  Die  Nutzungsdauer  der  Aktivkohlefilter  be-

trägt  in  Abhängigkeit  von  der  jeweiligen 
Intensität  der  Nutzung  drei  bis  sechs 
Monate. 

*  Die  Aktivkohlefilter  können  weder  ge-

waschen  noch  regeneriert  werden.  Sie 
sind  daher  auszutauschen,  wenn  deren 
Filterwirkung erschöpft ist. 

*  Zweks  den  Filter  ersetzen  ausgegeben 

durch  ein  anderes  Neues,  wir  kommen 
gleichmäß 

 

Austausch der Glühlampen 

*  Die  Glühlampen  sind  nach  Aushängen  die 

Filterhalterung zugänglich.  

*  Achten  Sie  darauf,  daß  die  Dunstab-

zugshaube  vor  dem  Lampenwechsel  vom 
Netz  getrennt  wird  und  die  Glühlampen 
abgekühlt sind. 

*  Die  Leistung  der  Glühlampen  darf  maximal 

40W betragen. 

 

Technische Informationen 

(Abb. 3)

 

 
Abmessungen:

  

Breite = 

600 // 900mm

 

Tiefe = 500 mm 
Höhe = 150 mm 

 

 

 

Elektrische Kennwerte: 
SIEHE TYPENSCHILD 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Einbau

 

 
Zum  Einbau  der  Dunstabzugshaube  in  das 
Küchenmöbel 

benutzen 

Sie 

bitte 

die 

Schablone auf abb. 4. 
 

Die  Unterseite  der  Dunstabzugshaube 
muß  eine  Mindesthöhe  von  60  cm  über 
elektrischen  Kochstelle  und  65  cm.  Über 
Gaskochstellen  aufweisen.  Ist  in  den 
Einbauanweisungen  für  ein  Gaskochfeld 
ein  größerer  Abstand  angegeben,  muß 
dieser 

entsprechend 

berücksichtigt 

werden. 
 

Der  Anschluß  der  Dunstabzugshaube  muß 
an eine Steckdose mit Schutzleiter erfolgen. 
Bei  Betrieb  der  Dunstabzugshaube  zu-
sammen  mit  anderen,  nicht  mit  elektrischer 
Energie  betriebenen  Geräten  darf  der  auf-
tretende  Unterdruck einen Wert von  4 Pa (4 
x 10

-6

 bar) nicht überschreiten. 

 
Um  eine  optimale  Leistung  der  Dunstab-
zugshaube zu erreichen, darf die Länge des 
Abzugsrohrs VIER Meter nicht überschreiten 
und  sollte  nicht  mehr  als  zwei  90°-Winkel 
enthalten. 
 
ACHTUNG:  Zugängliche  Teile  können  heiß 
werden,  wenn  es  mit  Kochgeräte  verwendet 
wird. 
 
Obwohl  eine  Absaugung  der  beim  Kochen 
entstehenden 

Dämpfe 

nach 

außen 

empfohlen  wird,  können  Aktivkohlefilter  ein-
gebaut  werden,  die  eine  Rückführung  der 
gereinigten  Gase  in  die  Küche  über  das 
Abzugsrohr ermöglichen. 
 
Für den Dunstabzug auf der Oberseite ist ein 
Dunstabzugsrohr  nach  aussen  erforderlich, 
der  Hebel  zur  Steuerung  des  Dunstabzugs 
muss sich in Stellung "E" befinden. (Abb. 5): 
 
Rückschlagklappe  (Auslass)  aufsetzen  und 
darauf  achten,  dass  die  übrigen  Ausgänge 
ordnungsgemäss verschlossen sind.  
 
Zur  Luftumwälzung  über  den  Aktivkohlefilter 
den  Hebel  zur  Steuerung  des  Dunstabzugs 
in  Stellung  "I"  bringen  und  sicherstellen. 
Oberseite  verschlossen  ist.  Anschliessend 
wird  des  Aktivkohlefilter  im  Entsprechen 
gelegt Nut. 
 

 

In caso di guasto 

 
Prima di richiedere l'intervento di  un  tecnico, 
effettuare le verifiche di cui sotto:

 

 
 

GUASTO 

CAUSA EVENTUALE 

SOLUZIONE 

La cappa non 

funziona 

Mancato  inserimento  del 
cavo 

nella 

rete 

di 

alimentazione. 

Collegare il cavo alla rete. 

La spina non è in tensione. 

Ispezionare/Riparare la rete elettrica. 

Aspirazione 

insufficiente della 

cappa oppure 

vibrazioni della 

medesima 

Filtro saturo di grasso 

Pulire o sostituire il filtro 

Ostruzione  del  condotto  di 
uscita dell’aria 

Rimuovere le ostruzioni 

Condotto 

dell’aria 

ina-

deguato 

Rivolgersi  all’installatore  e  attenersi  alle 
istruzioni di cui a questo libretto. 

Le lampadine non si 

accendono 

Lampadine fuse 

Sostituirle 

Lampadine allentate 

Avvitarle 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Questo  dispositivo  è  munito  della  marcatura  CE  ai  sensi  della  Direttiva  2003/108/EC  del 
Parlamento  europeo  e  del  Consiglio  sui  rifiuti  di  dispositivi  elettrici  ed  elettronici  (RAEE).  Il 
corretto smaltimento di questo prodotto, evita ricadute negative sul mercato e sulla salute. 

 

Il simbolo            apposto al prodotto oppure ai  documenti di cui è corredato il prodotto, indica 
che il medesimo non può essere trattato come rifiuto domestico. Consegnarlo presso un punto di 
raccolta  appositamente  predisposto  per  dispositivi  elettrici  ed  elettronici.  Smaltirlo  secondo  le 
apposite norme ambientali. 
Per informazioni più dettagliate sul trattamento, sul recupero e sul riciclaggio di questo prodotto, 
rivolgersi  al  Comune,  al  servizio  di  smaltimento  di  rifiuti  urbani  oppure  al  negozio  dove  il 
medesimo è stato acquistato. 
 
 
 
 

SMEG 

si riserva il diritto di apportare ai propri dispositivi le correzioni ritenute opportune oppure 

utili senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. 

 

 

 

Summary of Contents for KSEC61EB

Page 1: ...1NE KSEC61EB KSEC91X Libretto istruzioni Cappe Aspirante KSEC61X KSEC61NE KSEC61EB KSEC91X Gebruikshandleiding Afzuigkappen KSEC61X KSEC61NE KSEC61EB KSEC91X Bedieningsanleitung Dunstabzugshauben KSEC...

Page 2: ...ulations in force with respect to current standards on air and fumes Before connecting the extractor to the mains check that both the voltage and the frequency conform to that shown on the characteris...

Page 3: ...ting the non metallic parts Once clean leave it to dry Notes cleaning in the dishwasher with aggressive detergents may darken the surface of metallic parts without this affecting its gas retaining pro...

Page 4: ...rbon filter is introduced in the corresponding groove If something does not work Before seeking technical assistance carry out the following checks first Om n gonting inte fungerar Innan du kontaktar...

Page 5: ...ician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of the wires in the mains lead for the appliance not correspond with the coloured ma...

Page 6: ...prendre toutes les pr cautions n cessaires au moment de nettoyer l int rieur de la hotte Votre hotte est destin e l usage domestique et doit servir uniquement l extraction et la purification des gaz p...

Page 7: ...on des gaz F Possibilit d incorporer filtre charbon actif Fig 5 G Voyant lumineux indicateur de fonctionnement des moteurs H I Ailettes anti retour qui seront plac es sur la bouche de sortie leurs ext...

Page 8: ...ecirculation travers du filtre de charbon actif on mettra le levier d vacuation en position I On placera inreosuit le filtre charbon actif dans la correspondance cannelure Se algo n o funciona Antes d...

Page 9: ...activado deve se situar a alavanca de evacua o na posi o I O filtro do carv o activado introduzido em seguida em corresponder sulco En cas de panne Avant de solliciter le service de r parations veuill...

Page 10: ...pueden ocasionar da os al aparato o un mal funcionamiento poniendo en peligro su seguridad El fabricante no se responsabiliza de los da os originados por el uso indebido del aparato Descri o do apare...

Page 11: ...sua seguran a O fabricante n o respons vel pelos danos originados pelo uso inadequado do aparelho Descripci n del aparato Fig 1 A Mandos del motor que permiten seleccionar tres posiciones B Interrupt...

Page 12: ...po que otros aparatos alimentados por una energ a distinta de la el ctrica la presi n de salida de aire no debe ser superior a 4 Pa 4x10 5 bar Para obtener un rendimiento ptimo la longitud de la tuber...

Page 13: ...aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2003 108 EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos el ctricos y electr nicos RAEE La correcta eliminaci n de este...

Page 14: ...o di grassi in nessun punto della cappa aspirante specialmente nel filtro dato che i medesimi rappresentano un RISCHIO D INCENDIO Non fiammeggiare al di sotto della cappa aspirante Prima di provvedere...

Page 15: ...Per estrarre i filtri dal rispettivo vano agire sui dispositivi di fissaggio Lavarli nella lavastoviglie vedi osservazioni oppure lasciarli in ammollo in acqua calda per il tempo necessario ad agevol...

Page 16: ...t Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschlie en Die Steckdose f hrt keine Spannung F r Spannungszuf hrung zur Steckdose sorgen Die Absaugleistung der Dunstabzugshaube ist zu gering oder...

Page 17: ...ber das Abzugsrohr erm glichen F r den Dunstabzug auf der Oberseite ist ein Dunstabzugsrohr nach aussen erforderlich der Hebel zur Steuerung des Dunstabzugs muss sich in Stellung E befinden Abb 5 R c...

Page 18: ...rdelijkheid en kan gevaarlijk zijn Neem contact op met uw plaatselijke Technische Dienst voor reparaties en gebruik steeds originele reserveonderdelen Reparaties en wijzigingen die door anderen worden...

Page 19: ...stehen Der Einsatz f r andere Anwendungen erfolgt ausschlie lich auf Ihr Risiko und kann gef hrlich sein Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an die n chstgelegene Kundendienstst...

Page 20: ...jk te maken moet de afvoerhendel op de I positie worden geplaatst waarbij de bovenste opening wordt afgesloten Dan moet de actieve koolstoffilter in de voorziene gleuf worden geplaatst In geval van pr...

Reviews: