Smeg IS7099X90 Instructions For Installation And Use Manual Download Page 8

7

MANUTENÇãO

  Una cuidadosa manutenção garante um bom fun

-

cionamento e um bom rendimento no tempo.

  A remoção dos depósitos de gordura do aparelho 

deve ser efectuada periodicamente, em função do 

uso (pelo menos de 2 em 2 meses). Evitar a utilização 

de produtos que contenham abrasivos ou corrosivos. 

Para  a  limpeza  externa  dos  aparelhos  pintados, 

utilizar um pano humedecido em água morna e 
detergente neutro; para a limpeza do exterior dos 

aparelhos de aço, cobre ou latão, é aconselhado 

usar produtos específicos, seguindo as instruções 

indicados nos próprios produtos; para limpar o 

aparelho por dentro utilizar um pano (ou um pincel) 

embebido em álcool etílico desnaturado.

РУССКИЙ (RS)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

  Минимальное  расстояние  между  варочной 

поверхностью и нижней частью вытяжки должно 
составлять не менее 65 см,если иное не указано 
в инструкции по установке. Если в инструкции по 
установке  варочной  поверхности  или  кухонной 
плиты оговорено большее расстояние, следует 
соблюдать требования данной инструкции.

  Вытягиваемый воздух не должен направляться 

в  воздухопроводы,  используемые  для  отвода 
дыма от приборов, питаемых не от электросети 
(установки центрального отопления, радиаторы, 
водонагреватели и т.п.).

  При отводе вытягиваемого воздуха необходимо 

соблюдать  требования  компетентных  органов. 
Кроме того, воздух не должен выводиться через 
какое-либо стенное отверстие, если только оно 
не предусмотрено для данной цели.

  При  одновременном  использовании  вытяжки  и 

устройств, питаемых не от электросети (газовые, 
масляные,  угольные  печи  и  т.п.),  необходимо 
обеспечить достаточную вентиляцию помещения. 

  Выброс  воздуха  может  привести  к  созданию 

отрицательного  давления  в  помещении. 
Отрицательное давление в помещении не должно 
превышать 0,04 мбар во избежание засасывания 
газов, отводимых от источника тепла. Для данной 
цели  необходимо  оборудовать  помещение 
воздухозаборниками,  обеспечивающими 
постоянный приток свежего воздуха.

 

Необходимо проверять щиток с техническими 

характеристиками,  расположенный  внутри 

прибора. Если на щитке появляется символ ( ), 

необходимо соблюдать следующие инструкции: 

данный  прибор  обладает  техническими 

конструктивными  свойствами  безопасности, 

присущими классу изоляции II, в связи с чем 

заземление не требуется.

  Необходимо проверять щиток с техническими 

характеристиками,  расположенный  внутри 

прибора. если на щитке НЕ появляется символ 

(

),  необходимо  соблюдать  следующие 

инструкции. ВНИМАНИЕ: прибор должен быть 

заземлен. 

  При  подключении  к  электросети  необходимо 

убедиться  в  том,  что  розетка  снабжена 

заземлением.

  При  подключении  к  электросети  необходимо 

убедиться  в  том,  что  значение  напряжения 
соответствует    указанному  на  щитке  внутри 
прибора.  Если  прибор  не  снабжен  гибким 
неотсоединяемым кабелем и вилкой или другим 
устройством,  обеспечивающим  однополюсное 
отключение  от  сети,  с  минимальным 
зазороммежду  контактами  в  3  мм,то  данные 
устройства  отключения  от  сети  должны  быть 
предусмотрены  при  стационарной  установке. 
Если прибор снабжен кабелем питания и вилкой, 
его необходимо установить таким образом, чтобы 
вилка была доступна. 

  Перед  началом  чистки  или  обслуживания 

необходимо отключить прибор от сети.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

  Следует  избегать  использования  материалов, 

которые  могут  привести  к  возгоранию,  в 
непосредственной близости от прибора.

  3апрещается      готовиь      блюда  фламбе  под 

кухонной   вытяжкой

  При  жарке  следует  уделять  особое  внимание 

способности  масла  и  жиров  к  возгоранию. 
Особенно  опасным  с  точки  зрения  возгорания 
является уже использовавшееся масло. Следует 
избегать использования открытых решеток для 
приготовления пищи.

  Для  предотвращения  возможного  риска 

возгорания необходимо выполнять инструкции по 
очистке противожировых фильтров и удалению 
остатков жира с прибора.

  Данный  прибор  не  предназначен  для 

использования  людьми  (включая  детей)  с 
ограниченными возможностями органов чувств 
или  мышления,  а  также  не  обладающими 
достаточным опытом и знаниями, за исключением 
случаев, когда такие люди находятся под надзором 
человека, ответственного за их безопасность, или 
проходят обучение использованию прибора под 
началом данного человека. Необходимо следить 
за тем, чтобы дети не играли с прибором.

  Внимание: при приготовлении пищи доступные 

части прибора могут нагреться.

  Данная  кухонная  вытяжка  предназначена  для 

установки над плитами и использования в домашних 
условиях  совместно  с  приспособлениями  и 
принадлежностями  для  приготовления  пищи, 
используемыми с подобными плитами.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

  Надлежащее  обслуживание  гарантирует 

исправную работу и эффективность прибора на 
длительный период времени. 

  Следует  выполнять  регулярное  удаление 

остатков  жира  с  прибора  в  соответствии  с 
режимом  его  использования  (минимум  каждые 
2  месяца).  Следует  избегать  использования 
продуктов,  содержащих  абразивные  или  едкие 
вещества.  Для  внешней  очистки  окрашенных 
поверхностей  следует  использовать  тряпку, 
смоченную теплой водой, и нейтральное моющее 
средство; для внешней очистки стальных, медных 

Summary of Contents for IS7099X90

Page 1: ...IS7099X90...

Page 2: ...terbrechung mit einer Kontakt ffnung von minde stens3mmversehenist som ssendieentsprechen den Trennvorrichtungen bei der festen Installation vorgesehen werden Das Ger t so aufstellen dass der Stecker...

Page 3: ...fire Already used oil is especially dangerous in this respect Do not use uncovered electric grates To avoid possible risks of fire always comply with the indicated instructions when cleaning anti grea...

Page 4: ...de cuisini res usage domestique dispositifs de cuisson et appareils similaires ENTRETIEN Un entretien soign est une garantie de bon fon ctionnement et de bon rendement de votre appareil dans le temps...

Page 5: ...aat moet een doek of kwast worden gebruikt die is ondergedompeld in gedenatureerde ethylalcohol ESPA OL ES ADVERTENCIA La distancia m nima entre la superficie de apoyo de las ollas en la placa de cocc...

Page 6: ...tenuta in considerazione L aria raccolta non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico di fumi di apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica impianti di riscaldame...

Page 7: ...adequada area o do local quando uma coifa e aparelhos alimentados com energia diferente daquela el trica aquecedor a g s a leo a carv o etc forem usados contemporaneamente Isso porque a coifa aspirant...

Page 8: ...deprodutosquecontenhamabrasivosoucorrosivos Para a limpeza externa dos aparelhos pintados utilizar um pano humedecido em gua morna e detergente neutro para a limpeza do exterior dos aparelhos de a o...

Page 9: ...ri ni instalaciji in ni dvopolnega prekinitvenega stikala z razdaljo med kontakti najmanj 3 mm ki zagotavlja odklop naprave od omre ja morate tak no stikalo vgraditi v omre no instalacijo Predkakr nim...

Page 10: ...screws and 2 metal washers Fig 6 Ducting version and version with an external motor Fix the telescopic structure to the bracket by means of 4 screws provided runningtheairevacuationpipethroughthetele...

Page 11: ...ilter to remove them press inward on the clamp Fig 20 and rotate the filter downward until the 2 tabs can be removed from the housing Lighting to remove the halogen lamps turn the locknut counter cloc...

Page 12: ...runden L chern an der Teleskopstruktur mit nach oben gerichteten L chern einschieben und mittels 2 Schrauben am B gel befestigen Abb 17 Das untere Rohr wie das obere Rohr einschieben und nach oben la...

Page 13: ...z les filtres graisse l aide de la poign e pousser l arr t vers l int rieur et tirer le filtre vers le bas Fig 4 Pour l assemblage il est essentiel que vous ayez pr vu l alimentation lectrique l int r...

Page 14: ...ation du minuteur quant le point clignote indique l alarme des filtres quand on visualise la lettre F avec le moteur arr t Touche D arr t moteur reset alarme des filtres minuteur en pressant la touche...

Page 15: ...erso l apposito foro della staffa Fig 7 Regolate l altezza della struttura telescopica tramite le quattro viti di fissaggio C Fig 8 tenendo conto che l altezza della cappa di 80 mm e che la distanza d...

Page 16: ...ate i filtri con detersivo neutro Filtro carbone nel caso d uso dell apparecchio in versione filtrante sar necessario sostituire il filtro al carbone periodicamente quando compare l allarme filtri car...

Page 17: ...diante cuatro tornillos adjuntos haciendo pasar la alimentaci n el ctrica a trav s del respectivo agujero del soporte Fig 7 Regular la altura de la estructura telesc pica por medio de los cuatro torni...

Page 18: ...as caixas aspirantes propostas no cat logo original Aviso Se n o instalar os parafusos ou dispositivo de fixa o de acordo com essas instru es pode resultar em riscos de danos el tricos INSTALA O ATEN...

Page 19: ...osa diminui at zero mantendo o bot o premido durante uns segundos as luzes apagam Bot o B acende as luzes As luzes acendem com o ltimo n vel de intensidade luminosa definido Pressionando o bot o enqua...

Page 20: ...ale boormal en boor de gaten voor de bevestiging aan het plafond exact op deverticaleaslijnvanuwkookplaat letopalleaanwijzingenvoordedefinitieveplaatsingvanhetapparaat Houderrekening mee dat n van de...

Page 21: ...ijnt terwijl de motor uit staat Toets D stopzetting motor reset alarm filters timer door op de toets te drukken terwijl de motor in werking is neemt de motorsnelheid af tot nul door de toets ongeveer...

Page 22: ...1 2 3 4 A B 5 6 7 3 9x9 5 3 9x9 5 3 9x9 5...

Page 23: ...8 min 65cm 80 10 11 12 13 C 9 H D 3 9x9 5 3 9x9 5...

Page 24: ...16 17 18 A B C E 14 15 F G L H D 3 9x9 5 3 9x9 5 19...

Page 25: ...20 21 22 A B C D E...

Page 26: ......

Page 27: ...04307097 1...

Reviews: