Smeg IS7099X90 Instructions For Installation And Use Manual Download Page 19

Peguem o flange provido de vàlvula metalica (Fig. 12 H) e montem na boca de saida do ar da capa exercendo uma leve
pressão.
Fixar a capa na estrutura telescópica mediante 4 parafusos (presentes na embalagem) - Fig. 13.
Fixar o tubo de evacuação do ar com o flange H pelas aberturas D (Fig. 13)
Só para a versão com motor exterior (Fig. 14): ligar, electricamente, o exaustor à caixa eléctrica exterior, utilizando as
caixas de terminais próprias: tirar o fixador de cabo, A, e a tampa, B, da caixa de ligação; fixar o cabo de ligação da
caixa eléctrica na caixa de terminais, C; montar de novo o fixador de cabo, A, e a tampa, B, na caixa de ligação; a outra
extremidade do cabo deve ser fixada na caixa de terminais da caixa eléctrica exterior.
Efectuar a ligação eléctrica mediante o cabo de alimentação. Retirar o parafuso que foi usado como trava e deixar o tubo
inferior descer, apoiando-o, com suavidade, em cima do aparelho. A este ponto a instalação está terminada; agora é
possível remontar os filtros anti-gordura.
Versão filtrante: Fixar a estrutura telescópica ao suporte com 4 parafusos (fornecidos com o aparelho), fazendo passar
a alimentação eléctrica através do orifício próprio existente no referido suporte (Fig. 7). Ajustar a altura da estrutura
telescópica,  usando os quatro parafusos de fixação C (Fig. 8), levando  em consideração o facto que a altura da capa
é de 80 mm e que a distância da capa do plano de cozedura deve ser no mínimo 650 mm (Fig. 9). Enfiar o defletor de
ar (F) na estrutura (Fig.15). Através das aberturas E (Fig. 16), montar a manilha (G) no defletor (F)  bloqueando-a com
um movimento rotatório. Fixar na manilha (G) um tubo flexível para a evacuação do ar (Fig.16). Agarrar o tubo superior
(o que tem orifícios redondos grandes) e inseri-lo na estrutura telescópica, com os furos oblongos para cima; fixar o tubo
no suporte com 2 parafusos (Fig.17). Inserir o tubo inferior da mesma maneira; empurrá-lo para cima e bloqueá-lo nessa
posição, introduzindo um parafuso no orifício do tubo superior, a servir de trava (Fig. 11).
Peguem o flange  (Fig. 18H)  provido de vàlvula metàlica e montem na boca de saida do ar da capa, exercendo uma leve
pressão; peguem a redução (L) e montem a mesma sobre o flange H da mesma maneira.
Fixar a capa na estrutura telescópica mediante 4 parafusos (presentes na embalagem) - Fig. 19.
Fixar o tubo de evacuação do ar com a redução (L).
Efetuar a ligação eléctrica mediante o cabo de alimentação. Retirar o parafuso que foi usado como trava e deixar o tubo
inferior descer, apoiando-o, com suavidade, em cima do aparelho. Instalar o filtro de carvão enfiando as 2  línguas do
filtro na sede específica (Fig. 20) e fazendo-o  girar para o alto. A este ponto a instalação está  terminada; é possível
agora remontar os filtros anti-gordura.

FUNCIONAMENTO

COMANDOS (Fig. 21): 

Botão A = apaga as luzes; pressionando o botão enquanto as luzes estiverem acesas, a

intensidade luminosa diminui até zero; mantendo o botão premido durante uns segundos, as luzes apagam.
Botão B = acende as luzes. As luzes acendem com o último nível de intensidade luminosa definido. Pressionando o botão
enquanto as luzes estiverem acesas, a intensidade luminosa aumenta; mantendo o botão pressionado durante uns
segundos, a intensidade luminosa passa directamente para o nível máximo. Display C = - indica a velocidade do motor
que está seleccionada (a letra H indica a velocidade intensiva); - indica activação do Temporizador quando o ponto pisca;
- indica alarme dos filtros quando aparece a letra “F” (com o motor desligado). Botão D = paragem do motor / reset do
alarme dos filtros / temporizador; pressionando o botão enquanto o motor estiver a funcionar, diminui a velocidade do
motor até a zero; mantendo o botão premido durante cerca de 2 segundos (até desaparecer do display o número da
velocidade), o motor pára; mantendo o botão premido durante cerca de 5 segundos, o TEMPORIZADOR activa-se e,
portanto, ao fim de 5 segundos o motor pára (o ponto no display pisca). Pressionando o botão com o motor desligado,
durante a visualização do alarme verifica-se o RESET do alarme dos filtros e recomeça, portanto, a contagem das horas.
Botão E = liga o motor (na 3ª velocidade porque é a velocidade considerada ideal); pressionando o botão enquanto o motor
estiver a funcionar, a velocidade do motor aumenta; mantendo o botão premido durante uns segundos, o motor passa
directamente para a velocidade máxima. Alarme dos filtros anti-gordura: no display aparece a letra “F”, depois o alarme
desliga-se e reaparece na próxima vez que o motor se desligar. Indica que já passaram 30 horas de funcionamento do
exaustor e que é necessário limpar os filtros anti-gordura. Alarme dos filtros de carvão: a letra “F” pisca no display, a
seguir o alarme desliga-se e reaparece na próxima vez que o motor se desligar. Indica que já passaram 120 horas de
funcionamento do exaustor e que é necessário substituir os filtros de carvão (para os aparelhos na versão filtrante) e
limpar os filtros anti-gordura.

Filtros anti-gordura

: os filtros anti-gordura necessitam de atenção especial, porque devem de ser limpos

periodicamente, ou seja, sempre que aparecer o alarme dos filtros anti-gordura. Para instruções sobre o Alarme dos filtros
consultar o parágrafo intitulado Comandos. Para tirar os filtros: na posição correspondente ao puxador, empurrar o retentor
para dentro e puxar o filtro para baixo (Fig. 4). Lavar os filtros utilizando um detergente neutro.

Filtros de carvão

: em caso de utilização do aparelho na versão filtrante, é necessário substituir os filtros de carvão

periodicamente, ou seja, sempre que aparecer o alarme dos filtros de carvão. Para instruções sobre o Alarme dos filtros
consultar o parágrafo intitulado Comandos. Desmontagem do filtro de carvão: para os tirar empurrar a tranqueta para dentro
(Fig. 20) e rodar o filtro para baixo até tirar as 2 linguetas das sedes respectivas.

Iluminação

:  para desmontar as 

lâmpadas de halogénio

, desenroscar o casquilho no sentido contrário ao

dos ponteiros do relógio (Fig. 22). Substituir por lâmpadas do mesmo tipo.

Summary of Contents for IS7099X90

Page 1: ...IS7099X90...

Page 2: ...terbrechung mit einer Kontakt ffnung von minde stens3mmversehenist som ssendieentsprechen den Trennvorrichtungen bei der festen Installation vorgesehen werden Das Ger t so aufstellen dass der Stecker...

Page 3: ...fire Already used oil is especially dangerous in this respect Do not use uncovered electric grates To avoid possible risks of fire always comply with the indicated instructions when cleaning anti grea...

Page 4: ...de cuisini res usage domestique dispositifs de cuisson et appareils similaires ENTRETIEN Un entretien soign est une garantie de bon fon ctionnement et de bon rendement de votre appareil dans le temps...

Page 5: ...aat moet een doek of kwast worden gebruikt die is ondergedompeld in gedenatureerde ethylalcohol ESPA OL ES ADVERTENCIA La distancia m nima entre la superficie de apoyo de las ollas en la placa de cocc...

Page 6: ...tenuta in considerazione L aria raccolta non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico di fumi di apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica impianti di riscaldame...

Page 7: ...adequada area o do local quando uma coifa e aparelhos alimentados com energia diferente daquela el trica aquecedor a g s a leo a carv o etc forem usados contemporaneamente Isso porque a coifa aspirant...

Page 8: ...deprodutosquecontenhamabrasivosoucorrosivos Para a limpeza externa dos aparelhos pintados utilizar um pano humedecido em gua morna e detergente neutro para a limpeza do exterior dos aparelhos de a o...

Page 9: ...ri ni instalaciji in ni dvopolnega prekinitvenega stikala z razdaljo med kontakti najmanj 3 mm ki zagotavlja odklop naprave od omre ja morate tak no stikalo vgraditi v omre no instalacijo Predkakr nim...

Page 10: ...screws and 2 metal washers Fig 6 Ducting version and version with an external motor Fix the telescopic structure to the bracket by means of 4 screws provided runningtheairevacuationpipethroughthetele...

Page 11: ...ilter to remove them press inward on the clamp Fig 20 and rotate the filter downward until the 2 tabs can be removed from the housing Lighting to remove the halogen lamps turn the locknut counter cloc...

Page 12: ...runden L chern an der Teleskopstruktur mit nach oben gerichteten L chern einschieben und mittels 2 Schrauben am B gel befestigen Abb 17 Das untere Rohr wie das obere Rohr einschieben und nach oben la...

Page 13: ...z les filtres graisse l aide de la poign e pousser l arr t vers l int rieur et tirer le filtre vers le bas Fig 4 Pour l assemblage il est essentiel que vous ayez pr vu l alimentation lectrique l int r...

Page 14: ...ation du minuteur quant le point clignote indique l alarme des filtres quand on visualise la lettre F avec le moteur arr t Touche D arr t moteur reset alarme des filtres minuteur en pressant la touche...

Page 15: ...erso l apposito foro della staffa Fig 7 Regolate l altezza della struttura telescopica tramite le quattro viti di fissaggio C Fig 8 tenendo conto che l altezza della cappa di 80 mm e che la distanza d...

Page 16: ...ate i filtri con detersivo neutro Filtro carbone nel caso d uso dell apparecchio in versione filtrante sar necessario sostituire il filtro al carbone periodicamente quando compare l allarme filtri car...

Page 17: ...diante cuatro tornillos adjuntos haciendo pasar la alimentaci n el ctrica a trav s del respectivo agujero del soporte Fig 7 Regular la altura de la estructura telesc pica por medio de los cuatro torni...

Page 18: ...as caixas aspirantes propostas no cat logo original Aviso Se n o instalar os parafusos ou dispositivo de fixa o de acordo com essas instru es pode resultar em riscos de danos el tricos INSTALA O ATEN...

Page 19: ...osa diminui at zero mantendo o bot o premido durante uns segundos as luzes apagam Bot o B acende as luzes As luzes acendem com o ltimo n vel de intensidade luminosa definido Pressionando o bot o enqua...

Page 20: ...ale boormal en boor de gaten voor de bevestiging aan het plafond exact op deverticaleaslijnvanuwkookplaat letopalleaanwijzingenvoordedefinitieveplaatsingvanhetapparaat Houderrekening mee dat n van de...

Page 21: ...ijnt terwijl de motor uit staat Toets D stopzetting motor reset alarm filters timer door op de toets te drukken terwijl de motor in werking is neemt de motorsnelheid af tot nul door de toets ongeveer...

Page 22: ...1 2 3 4 A B 5 6 7 3 9x9 5 3 9x9 5 3 9x9 5...

Page 23: ...8 min 65cm 80 10 11 12 13 C 9 H D 3 9x9 5 3 9x9 5...

Page 24: ...16 17 18 A B C E 14 15 F G L H D 3 9x9 5 3 9x9 5 19...

Page 25: ...20 21 22 A B C D E...

Page 26: ......

Page 27: ...04307097 1...

Reviews: