Smeg IS7088D Installation And Operating Instructions Manual Download Page 9

hotte au moyen d’une pression légère ; prenez les réductions (L) et assemblez-les sur les brides H de la même
manière..
Fixez la hotte aux structures télescopiques à l’aide de 4+4 vis (fournies) - Fig. 19.
Fixez les tuyaux d’évacuation de l’air aux réductions (L).
Effectuez le raccordement électrique avec le câble d’alimentation. Otez les vis servant à bloquer et faites descendre
les tuyaux inférieurs vers le bas, en les posant délicatement sur l’appareil. Installez les filtres à charbon en enfilant
les 2 languettes du filtre dans l’emplacement prévu (Fig. 20) et en les faisant tourner vers le haut. L’installation est
terminée, vous pouvez remonter les filtres à graisse.

FONCTIONNEMENT

Selon les modèles, l’appareil est muni des types suivants de commandes:

Commandes de la Fig. 21:  Touche A = allume/éteint l’éclairage. Touche B = active/désactive le TIMER:

en appuyant 1 fois on active le timer, si bien qu’au bout de 5 minutes le moteur s’arrête (en même temps,
le numéro de la vitesse sélectionnée clignote sur l’afficheur) ; le timer reste activé si l’on change la vitesse
du moteur.  Afficheur C = - indique la  vitesse sélectionnée du moteur (de 1 à 4) ; - indique l’activation du
Timer lorsque le numéro clignote; - indique l’alarme des filtres lorsque le segment central s’allume ou clignote.
Touche D = met le moteur en marche (à la dernière vitesse utilisée). En appuyant de nouveau sur le bouton,
on sélectionne la vitesse du moteur de 1 à 4 en séquence. Si l’on continue d’appuyer sur la touche pendant
2 secondes environ, le moteur s’arrête.  Touche R = rétablissement des filtres à graisse et des filtres à
charbons. Lorsqu’on visualise l’alarme des filtres (c’est-à-dire que le segment central s’allume sur l’afficheur),
il faut nettoyer les filtres à graisse (après 30 heures de fonctionnement). Par contre, si le segment central
clignote, il faut nettoyer les filtres à graisse et remplacer les filtres à charbons (après 120 heures de
fonctionnement). Il est clair que si votre hotte n’est pas une hotte version recyclage, qu’elle n’a donc pas de
filtres à charbons, il suffit de nettoyer les filtres à graisse, que le segment central reste allumé ou qu’il clignote.
L’alarme des filtres apparaît lorsque le moteur est éteint et il est visible pendant environ 30”. Pour faire repartir
le compte des heures, appuyer sur la touche pendant 2 secondes lorsque l’alarme est visible.

Commandes de la Fig. 22: Touche A: allume/éteint les voyants; toutes les 30 heures de fonctionnement

le témoin lumineux correspondant  (S) s’allume pour signaler qu’il est nécessaire de nettoyer les filtres  à
graisse; toutes les 120 heures de fonctionnement, le témoin lumineux correspondant (S) clignote pour signaler
qu’il est nécessaire de nettoyer les filtres à graisse et remplacer le filtre à charbon. Pour faire repartir le
comptage des heures (RAZ), maintenir la pression sur la touche A pendant environ 1” (tandis que le témoin
S est en fonction).  Touche B:  actionne le moteur à la 1ère vitesse (le témoin lumineux correspondant
s’allume); pour éteindre le moteur, maintenir la pression pendant environ1”.  Touche C: actionne le moteur
à la 2ème vitesse (le témoin lumineux correspondant s’allume); en appuyant une seconde fois sur la touche
(tandis que le témoin lumineux est allumé), le TIMER est activé, par conséquent, 5’ après le moteur s’arrête
(le témoin lumineux clignote). Touche D : actionne le moteur à la 3ème vitesse (le témoin lumineux correspondant
s’allume); une seconde fois sur la touche (tandis que le témoin lumineux est allumé), le TIMER est activé, par
conséquent, 5’ après le moteur s’arrête (le témoin lumineux clignote). Touche E : actionne le moteur à la 4ème
vitesse (le témoin lumineux correspondant s’allume); en appuyant une seconde fois (tandis que le témoin
lumineux est allumé), le TIMER est activé, par conséquent, 5’ après le moteur s’arrête (le témoin lumineux
clignote).

Commandes de la Fig.23:
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE AVEC CAPTEUR:

Touche A : allume / éteint l’éclairage. Touche B : active / désactive la fonction “Automatique”. En activant
cette fonction, la lettre “A” apparaît sur l’afficheur C, et la vitesse du moteur augmente ou diminue
automatiquement en fonction des fumées, des odeurs et des gaz présents dans la cuisine. Afficheur C: -
signale le fonctionnement automatique du capteur (en visualisant la lettre “A”);- indique la vitesse du moteur
sélectionnée automatiquement par le capteur; - signale l’ALARME FILTRES quand le segment central est
allumé de manière fixe ou clignotante. Touche D: diminue la vitesse du moteur / Remise à zéro; diminue
la vitesse du moteur jusque zéro (arrêt), cependant ,après environ 1 minute, la hotte se remet en fonction
automatique, à la vitesse déterminée par le capteur. En appuyant sur la touche pendant l’affichage de
l’alarme filtres, on effectue la Remise à zéro et le comptage des heures redémarre. Touche E : augmente
la vitesse du moteur; cependant, après environ 1 minute, la hotte est de nouveau activée en fonctionnement
automatique, à la vitesse déterminée par le capteur.

Modification de la sensibilité du capteur: il est possible de modifier la sensibilité du capteur en

agissant de la façon suivante:

- arrêter la hotte en appuyant sur la touche B. - Appuyer en même temps sur les touches D et E

(l’afficheur visualise l’indice de sensibilité du capteur). - En appuyant sur les touches D ou E, on augmente
ou diminue l’indice de sensibilité du capteur (1: sensibilité minimum / 9: sensibilité maximum). - en cas de
coupure de l’alimentation électrique, le capteur fonctionne de nouveau avec sensibilité 5.

Attention: afin d’éviter d’endommager le capteur, ne pas utiliser des produits aux silicones à

proximité de la hotte!

Summary of Contents for IS7088D

Page 1: ...installation and operating instructions IS7088D island rangehood smeg technology with style...

Page 2: ...c structures and the electric power cables through the special holes in the brackets Fig 7 Adjust the height of the telescopic structures by means of the 4 4 retaining screws C Fig 8 taking into accou...

Page 3: ...motor stops after 5 the pilot lamp flashes Button E drives the motor in fourth speed the corresponding pilot lamp comes on when pressing the button a second time while the pilot lamp is on the TIMER...

Page 4: ...using a neutral soap Once the cleaned filters are reinstalled to reset the counter hold the light button pressed down for about 1 Fig 22A while the corresponding pilot lamp S is on For further inform...

Page 5: ...Platten der elektrischen Anlage anbringen und mit 6 Schrauben und 3 Unterlegscheiben aus Metall befestigen Abb 6 Abluftversion und Version mit externem Motor Die Teleskopkonstruktionen mittels 4 4 Sc...

Page 6: ...ende Anzeige S auf und dies bedeutet dass die Fettfilter zu reinigen sind alle 120 Betriebsstunden blinkt die zutreffende Anzeige S auf und dies bedeutet dass die Fettfilter gereinigt und die Kohlefil...

Page 7: ...Festhalter in der N he des Griffs nach innen dr cken und den Filter nach unten ziehen Die Filter mit einem neutralen Reiniger waschen Nach Wiedereinsetzen der gereinigten Filter 2 Sekunden lang die T...

Page 8: ...t lescopiques sur l triers l aide de 4 4 vis fournies en faisant passer les chemin es d vacuation d air l int rieur des structures t lescopiques et l alimentation lectrique par l orifice de l triers...

Page 9: ...oyer les filtres graisse et remplacer le filtre charbon Pour faire repartir le comptage des heures RAZ maintenir la pression sur la touche A pendant environ 1 tandis que le t moin S est en fonction To...

Page 10: ...touche R R tablissement pour faire repartir le comptage Pour toute information compl mentaire voir les Commandes de la Fig 21 23 sous le paragraphe Fonctionnement Si le mod le que vous avez achet a le...

Page 11: ...asola B corrisponde al lato opposto ai comandi Montare le piastre dell impianto elettrico fissandole con 6 viti e 4 rondelle metalliche Fig 6 Versione aspirante e con motore esterno Fissate le struttu...

Page 12: ...ta ad indicare che occorre pulire i filtri antigrasso e sostituire il filtro al carbone Per far ripartire il conteggio delle ore RESET tenere premuto il tasto A per circa 1 mentre la spia S in funzion...

Page 13: ...i vedere Comandi di Fig 21 23 sotto il paragrafo Funzionamento Se il modello da voi acquistato ha i comandi rappresentati in Fig 22 i filtri antigrasso devono essere puliti ogni 30 ore di funzionament...

Page 14: ...fij ndolas mediante seis tornillos y cuatro arandelas met licas Fig 6 Versi n aspirante versi n con motor exterior Fijar las estructuras telesc picas a les soportes mediante 4 4 tornillos adjuntos hac...

Page 15: ...e los filtros aparece solamente cuando el motor est apagado y se puede ver durante 30 aproximadamente Para que vuelva a ponerse en funcionamiento el contador de las horas mantenga presionado el bot n...

Page 16: ...horas de funcionamiento cuando se enciende o parpadea en la pantalla el segmento central Para quitar los filtros hay que proceder de la siguiente manera a nivel de la manilla empujen el ret n hacia e...

Page 17: ...nam a posi o final do aparelho o lado com o orif cio oval B corresponde ao lado oposto aos comandos Montar as placas da instala o el ctrica fixando as com os 6 parafusos e as 4 anilhas met licas Fig 6...

Page 18: ...urante 2 segundos durante a visualiza o do alarme Comandos da Fig 22 Bot o A para ligar desligar as luzes de 30 em 30 horas de funcionamento a l mpada piloto correspondente S acende se a indicar que n...

Page 19: ...mpos estarem de novo montados manter o bot o R Reset premido durante 2 segundos para activar de novo a contagem Para mais informa es observar os Comandos da Fig 21 23 por baixo do par grafo Funcioname...

Page 20: ...ugels bepalend is voor de uiteindelijke plaats van het apparaat de kant met uitsparing B correspondeert met de zijde tegenover de bedieningen Monteer de platen van de elektrische installatie door deze...

Page 21: ...eld is en is ongeveer 30 seconden zichtbaar Om opnieuw te beginnen moet u de toets 2 seconden gedurende het zichtbaar zijn van het alarm Bedieningselementen van Afb 22 Toets A schakelt de verlichting...

Page 22: ...verwijderen duw ter hoogte van de handgreep de pal naar binnen en trek het filter naar beneden Reinig de filters met een neutraal afwasmiddel Zodra de schone filters weer gemonteerd zijn moet u toets...

Page 23: ...aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa...

Page 24: ...8 10 11 12 7 9...

Page 25: ...14 15 16 17 13...

Page 26: ...21 A B D R C A B D E C S 22 18 19 20...

Page 27: ...aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa...

Page 28: ...04307786 ISasc7088D om...

Reviews: