Smeg IS7088D Installation And Operating Instructions Manual Download Page 16

Modificación de la sensibilidad del sensor: se puede modificar la sensibilidad del sensor actuando

del modo siguiente: - pare la campana, pulsando el botón B. - Pulse simultáneamente los botones D y E
(en la pantalla aparecerá el índice de sensibilidad del sensor). - Pulsando los botones D ó E, aumente o
disminuye el índice de sensibilidad del sensor (1: sensibilidad mínima / 9: sensibilidad máxima). - en caso
de interrupción de la alimentación eléctrica, el sensor funcionará de nuevo con sensibilidad 5.

¡Atención: para evitar dañar el sensor, no use productos silicónicos en las cercanías de la

campana!

FUNCIONAMIENTO COMO CAMPANA TRADICIONAL:

Botón A: enciende / apaga las luces. Pantalla C: - indica la velocidad del motor seleccionada (de 1 a 4);
- indica la activación del Temporizador, cuando el número emite luz intermitente;
- indica la alarma filtros, cuando el segmento central se enciende o emite luz intermitente. Botón D:
disminuye la velocidad del motor / Parada / Reset;  disminuye la velocidad del motor hasta cero (parada).
Pulsando el botón durante la visualización de la alarma filtros, se activa el RESET y, por consiguiente, el
cálculo de las horas se repone en marcha. Botón E: acciona el motor /  aumenta la velocidad del motor
/ TEMPORIZADOR. Pulsando el botón, se acciona el motor (a la última velocidad seleccionada); pulsándolo
otra vez, se aumenta la velocidad del motor; manteniendo pulsado el botón durante algunos segundos, se
activa el TEMPORIZADOR y, por consiguiente, tras 5 minutos el motor se para (simultáneamente en la
pantalla el número de la velocidad seleccionada emite luz intermitente); el temporizador permanece activo
si se cambia la velocidad del motor. Para desactivar el Temporizador, vuelva a pulsar el botón.

Los  filtros antigrasa requieren un cuidado particular: si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos

que están representados en la Figura 21/23: los filtros antigrasa deben ser limpiados aproximadamente cada
30 horas de funcionamiento (cuando se enciende o parpadea en la pantalla el segmento central). Para quitar
los filtros hay que proceder de la siguiente manera: a nivel de la manilla, empujen el retén hacia el interior
y tiren el filtro hacia abajo. Laven los filtros con detergente neutro. Una vez montados de nuevo los filtros,
mantengan presionado por 2 segundos el botón R (Reset/Reinicialización) para que empiece el conteo de
nuevo. Para mayor información véase el apartado “Mandos” de la Fig. 21/23 bajo el párrafo “Funcionamiento”.
Si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que están representados en la Figura 22: los filtros antigrasa
deben ser limpiados aproximadamente cada 30 horas de funcionamiento (cuando se enciende el piloto del
botón luces - Fig. 22S). Para quitar los filtros hay que proceder de la siguiente manera: a nivel de la manilla,
empujen el retén hacia el interior y tiren el filtro hacia abajo. Laven los filtros con detergente neutro. Una vez
montados los filtros limpios, para poner a cero el cuentahoras, mantener presionado aproximadamente 1” el
botón luces (Fig. 22A) mientras esté encendido el piloto luminoso (S). Para mayor información véase el
apartado “Mandos” de la Fig. 22 bajo el párrafo “Funcionamiento”.

Cambio de los filtros al carbón: Cuando se usa el aparato con la versión filtrante, hay que cambiar el

filtro al carbón: para sacarlo empujen el retén hacia dentro (Fig. 20) y giren hacia abajo el filtro hasta que
las dos lengüetas salgan de sus alojamientos. Si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que están
representados en la Figura 21/23, deben cambiar los filtros al carbón cada vez que en la pantalla parpadee
el segmento central (es decir cada 120  de funcionamiento). Si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos
que están representados en la Figura 22, deben cambiar los filtros al carbón cada vez que el piloto luminoso
del botón luces (Fig.  22S) se ponga intermitente (es decir cada 120  de funcionamiento).

Iluminación: Para desmontar las lámparas halógenas, desenrosquen la tuerca en el sentido contrario de las

agujas del reloj (Fig. 24). Cambien con lámparas del mismo tipo.

Summary of Contents for IS7088D

Page 1: ...installation and operating instructions IS7088D island rangehood smeg technology with style...

Page 2: ...c structures and the electric power cables through the special holes in the brackets Fig 7 Adjust the height of the telescopic structures by means of the 4 4 retaining screws C Fig 8 taking into accou...

Page 3: ...motor stops after 5 the pilot lamp flashes Button E drives the motor in fourth speed the corresponding pilot lamp comes on when pressing the button a second time while the pilot lamp is on the TIMER...

Page 4: ...using a neutral soap Once the cleaned filters are reinstalled to reset the counter hold the light button pressed down for about 1 Fig 22A while the corresponding pilot lamp S is on For further inform...

Page 5: ...Platten der elektrischen Anlage anbringen und mit 6 Schrauben und 3 Unterlegscheiben aus Metall befestigen Abb 6 Abluftversion und Version mit externem Motor Die Teleskopkonstruktionen mittels 4 4 Sc...

Page 6: ...ende Anzeige S auf und dies bedeutet dass die Fettfilter zu reinigen sind alle 120 Betriebsstunden blinkt die zutreffende Anzeige S auf und dies bedeutet dass die Fettfilter gereinigt und die Kohlefil...

Page 7: ...Festhalter in der N he des Griffs nach innen dr cken und den Filter nach unten ziehen Die Filter mit einem neutralen Reiniger waschen Nach Wiedereinsetzen der gereinigten Filter 2 Sekunden lang die T...

Page 8: ...t lescopiques sur l triers l aide de 4 4 vis fournies en faisant passer les chemin es d vacuation d air l int rieur des structures t lescopiques et l alimentation lectrique par l orifice de l triers...

Page 9: ...oyer les filtres graisse et remplacer le filtre charbon Pour faire repartir le comptage des heures RAZ maintenir la pression sur la touche A pendant environ 1 tandis que le t moin S est en fonction To...

Page 10: ...touche R R tablissement pour faire repartir le comptage Pour toute information compl mentaire voir les Commandes de la Fig 21 23 sous le paragraphe Fonctionnement Si le mod le que vous avez achet a le...

Page 11: ...asola B corrisponde al lato opposto ai comandi Montare le piastre dell impianto elettrico fissandole con 6 viti e 4 rondelle metalliche Fig 6 Versione aspirante e con motore esterno Fissate le struttu...

Page 12: ...ta ad indicare che occorre pulire i filtri antigrasso e sostituire il filtro al carbone Per far ripartire il conteggio delle ore RESET tenere premuto il tasto A per circa 1 mentre la spia S in funzion...

Page 13: ...i vedere Comandi di Fig 21 23 sotto il paragrafo Funzionamento Se il modello da voi acquistato ha i comandi rappresentati in Fig 22 i filtri antigrasso devono essere puliti ogni 30 ore di funzionament...

Page 14: ...fij ndolas mediante seis tornillos y cuatro arandelas met licas Fig 6 Versi n aspirante versi n con motor exterior Fijar las estructuras telesc picas a les soportes mediante 4 4 tornillos adjuntos hac...

Page 15: ...e los filtros aparece solamente cuando el motor est apagado y se puede ver durante 30 aproximadamente Para que vuelva a ponerse en funcionamiento el contador de las horas mantenga presionado el bot n...

Page 16: ...horas de funcionamiento cuando se enciende o parpadea en la pantalla el segmento central Para quitar los filtros hay que proceder de la siguiente manera a nivel de la manilla empujen el ret n hacia e...

Page 17: ...nam a posi o final do aparelho o lado com o orif cio oval B corresponde ao lado oposto aos comandos Montar as placas da instala o el ctrica fixando as com os 6 parafusos e as 4 anilhas met licas Fig 6...

Page 18: ...urante 2 segundos durante a visualiza o do alarme Comandos da Fig 22 Bot o A para ligar desligar as luzes de 30 em 30 horas de funcionamento a l mpada piloto correspondente S acende se a indicar que n...

Page 19: ...mpos estarem de novo montados manter o bot o R Reset premido durante 2 segundos para activar de novo a contagem Para mais informa es observar os Comandos da Fig 21 23 por baixo do par grafo Funcioname...

Page 20: ...ugels bepalend is voor de uiteindelijke plaats van het apparaat de kant met uitsparing B correspondeert met de zijde tegenover de bedieningen Monteer de platen van de elektrische installatie door deze...

Page 21: ...eld is en is ongeveer 30 seconden zichtbaar Om opnieuw te beginnen moet u de toets 2 seconden gedurende het zichtbaar zijn van het alarm Bedieningselementen van Afb 22 Toets A schakelt de verlichting...

Page 22: ...verwijderen duw ter hoogte van de handgreep de pal naar binnen en trek het filter naar beneden Reinig de filters met een neutraal afwasmiddel Zodra de schone filters weer gemonteerd zijn moet u toets...

Page 23: ...aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa...

Page 24: ...8 10 11 12 7 9...

Page 25: ...14 15 16 17 13...

Page 26: ...21 A B D R C A B D E C S 22 18 19 20...

Page 27: ...aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa...

Page 28: ...04307786 ISasc7088D om...

Reviews: