background image

3

Auswahl

Warnung

1. Überprüfen Sie die Spezifikation.

Die Produkte in diesem Katalog sind ausschließlich für den Einsatz 
in Druckluftsystemen vorgesehen. Wenn die Produkte in einer 
Umgebung eingesetzt werden, in der Druck oder Temperatur 
außerhalb der angegebenen Spezifikation liegen, können Schäden 
und/oder Funktionsstörungen auftreten. Vermeiden Sie den Ein-
satz unter solchen Bedingungen.

Achtung

1. Verwenden Sie die Blaspistole nicht für entflammbare, 
explosive oder giftige Substanzen, wie Gas, Brenngas oder 
Kältemittel, da solche Substanzen aus dem Inneren der 
Blaspistole austreten können.

Warnung

1. Installieren Sie in der Nähe der Blaspistole ein Absperr-
ventil, um im Fall von unerwarteten Leckagen oder Beschä-
digungen eine Notausschaltung vornehmen zu können.

Montage von Verschraubungen und Schäuchen

Achtung

1. Überprüfen Sie vor dem Einbau Modell, Ausführung und 
Baugröße.

Vergewissern Sie sich außerdem, dass das Produkt keine Kratzer, 
Furchen oder Risse aufweist.

2. Vorbereitende Maßnahmen

Die Schläuche sollten vor dem Anschließen gründlich ausgewa-
schen oder mit Druckluft ausgeblasen werden (Durchspülen), 
um Späne, Schneidöl und andere Verunreinigungen aus dem 
Leitungsinneren zu entfernen.

Montage von Verschraubungen und Schäuchen

Achtung

4. Beim Festziehen der Verschraubung, muss der Anschluss 
der Blaspistole mit einem Schraubenschlüssel (22 mm 
Schlüsselweite) gesichert werden, ohne dabei Kraft auf 
das Gehäuse auszuüben. Ziehen Sie anschließend die 
Verschraubung mit dem in der unten stehenden Tabelle an-
gegebenen Drehmoment fest. Als Anhaltspunkt gelten 2 bis 
3 Umdrehungen mit einem Werkzeug nach dem Festziehen 
von Hand.

Beachten Sie, dass zu starkes Festziehen, Schäden am Gehäuse 
zur Folge haben kann.

Schraubenschlüssel

Anschluss

Aussengewinde der 

Verschraubung

Anzugsdrehmoment 

N

·

m

R1/4

12 bis 14

R3/8

22 bis 24

5. Berücksichtigen Sie beim Schlauchanschluss eine gewis-
se Überlänge, um durch den Druck verursachte Änderungen 
der Schlauchlänge ausgleichen zu können.
6. Achten Sie darauf, dass weder der Anschluss noch der 
Schlauch Verwindungs-, Dreh- oder Zugkräften bzw. Mo-
mentbelastungen ausgesetzt wird. Andernfalls können die 
Steckverbindungen brechen oder die Schläuche gequetscht 
werden, platzen oder sich lösen.
7. Achten Sie darauf, dass es bei dem Schlauch zu keinem 
Abrieb kommt, er sich nicht verwickelt oder beschädigt 
wird, da dies dazu führen kann, daß der Schlauch ge-
quetscht wird, platzt oder sich löst.

3. Umwickeln mit Dichtband

Achten Sie beim Zusammenschrauben der Leitungen und der 
Schraubverbindungen darauf, dass weder Späne von dem 
Anschlussgewinde noch Dichtungsmaterial in die Blaspistole ge-
langen. Lassen Sie außerdem beim Umwickeln mit Dichtband am 
Ende der Leitung/Verschraubung 1.5 bis 2 Gewindegänge frei.

Winkelrichtung

Dichtband

ca. 

2 Gewindegänge 

freilassen

Schmierung

Warnung

1. Schmieren Sie das Produkt nicht.

Andernfalls kann das Werkstück beim Abblasen verunreinigt oder 
beschädigt werden.

Druckluftversorgung

Warnung

1. Verwenden Sie saubere Druckluft.

Verwenden Sie keine Druckluft die Chemikalien, synthetische Öle 
mit organischen Lösungsmitteln, Salz oder ätzende Gase usw. 
enthält, da dies zu Schäden oder Funktionsstörungen führen kann.

Produktspezifische Sicherheitshinweise

Vor der Inbetriebnahme durchlesen

Summary of Contents for VMG11 Series

Page 1: ...58 C E R T I F I C A T I O N Entspricht der Suva Baumusterpr fbescheinigung Nr 7269 1 Attestation d examen de type N 7269 1 f Type examination certi cate no 7269 1 e Contents PAGE DEUTSCH 1 6 FRAN AIS...

Page 2: ...Aluminiumlegierung 6 Anschluss Aluminiumlegierung 7 Winkel PBT 8 Schutzkappe rostfreier Stahl 9 Ring rostfreier Stahl 10 Spannarm PBT 11 Feder rostfreier Stahl 12 Hauptventildichtung HNBR 13 Bet tigun...

Page 3: ...ukt nicht die ffentliche Ordnung und Hygiene 6 Dieses Produkt ist kein Spielzeug 7 H ngen Sie das Produkt nach der Benutzung an einen Haken o Bewahren Sie das Produkt nicht in staubigen Umgebungen auf...

Page 4: ...en Drehmoment fest Als Anhaltspunkt gelten 2 bis 3 Umdrehungen mit einem Werkzeug nach dem Festziehen von Hand Beachten Sie dass zu starkes Festziehen Sch den am Geh use zur Folge haben kann Schrauben...

Page 5: ...l kom men Wenden Sie sich f r den Fall einer Anwendung in solchen Umgebungen an Ihr SMC Verkaufsb ro 5 Nicht in Umgebungen einsetzen in denen es zu Schweissspritzerbildung kommt Schweisspritzer k nnen...

Page 6: ...sen Sie die produktspezi schen Sicherheitshinweise aller relevanten Produkte sorgf ltig 3 Vor dem erneuten Start der Maschine bzw Anlage sind Ma nahmen zu treffen um unvorhergesehene Bewegungen des Pr...

Page 7: ...6...

Page 8: ...l PBT 4 Guide POM 5 Support de la buse Alliage d aluminium 6 Ori ce Alliage d aluminium 7 Coud PBT 8 Couvercle Acier inox 9 Bague Acier inox 10 Bras PBT 11 Ressort Acier inox 12 Joint clapet principal...

Page 9: ...t pour perturber l ordre public ou l hygi ne publique 6 Ce produit n est pas un jouet 7 Apr s le souf age assurez vous de maintenir de produit l aide d un crochet etc Si vous laissez le produit dans u...

Page 10: ...ibre Raccordement Pr caution 4 En serrant les raccords assurez le support de la buse de la soufflette l aide d une cl de 22 mm de largeur entre les deux surfaces plates du support sans forcer sur le c...

Page 11: ...ultez SMC pour l utilisation dans un environnement de cette sorte 5 N utilisez pas le produit dans les milieux o des claboussures se produisent Les claboussures cr ent un danger d incendie Consultez S...

Page 12: ...es pr cautions sp ci ques du produit ont t soigneuse ment lues et comprises 3 Avant de red marrer la machine prenez des mesures de pr vention pour viter les dysfonctionnements malencontreux 4 Contacte...

Page 13: ...12...

Page 14: ...PBT 4 Valve guide POM 5 Nozzle holder Aluminium alloy 6 Port Aluminium alloy 7 Elbow PBT 8 Cover Stainless steel 9 Ring Stainless steel 10 Arm PBT 11 Spring Stainless steel 12 Main valve seal HNBR 13...

Page 15: ...the product 5 Do not use the product to disturb public order or public hygiene 6 This product is not a toy 7 After blowing make sure to hang the product on a hook etc If leaving the product in a dusty...

Page 16: ...the threads Piping Caution 4 When tightening the threads secure the nozzle holder of the blow gun by applying a wrench of 22 mm width across flats to the two chamfered surfaces of the holder without...

Page 17: ...e of the system Please contact SMC for use in such an environment 5 Do not use in an environment where spatters are generated There is danger of fires caused by spattering Please contact SMC for use i...

Page 18: ...bove are implemented and the power from any appropriate source is cut and read and understand the speci c product precautions of all relevant products carefully 3 Before machinery equipment is restart...

Page 19: ...18...

Page 20: ...info smclv lv Lituania 370 5 2308118 www smclt lt info smclt lt Netherlands 31 0 205318888 www smcpneumatics nl info smcpneumatics nl Norway 47 67129020 www smc norge no post smc norge no Poland 48 2...

Reviews: