background image

9

Sélection

Attention

1.Vérifiez les caractéristiques.

Les produits repris dans ce catalogue sont conçus pour être 
utilisés dans des systèmes à air comprimé uniquement. Si les pro-
duits fonctionnent dans des conditions de pression ou de tempé-
rature autres que celles comprises dans les plages spécifiées, cela 
risque d'entraîner des dommages ou un mauvais fonctionnement. 
N'utilisez pas le produit dans ces conditions.

Précaution

1. N'utilisez pas la soufflette sur des substances
toxiques, inflammables ou explosives, telles que des
gaz, de l'essence ou des réfrigérants. Ces substances
peuvent suinter de l'intérieur de la soufflette.

Attention

1. Installez une vanne d'arrêt du côté de la pression
d'alimentation de la soufflette afin de pouvoir interrompre
le soufflage en cas de fuite ou d’endommagement imprévu.

Raccordement

Précaution

1. Vérifiez le modèle, le type et la taille avant l'installation.

Assurez-vous également que le produit ne présente pas de
rayures, de stries ou de fissures.

2. Avant le raccordement

Avant le raccordement, soufflez ou nettoyez les raccords à
l'eau pour éliminer tous les copeaux, l'huile de coupe et tous
les autres dépôts à l'intérieur des tubes.

3. Utilisation de bande téflonnée

Lorsque vous vissez les raccords au tube, etc., veillez à ce que
les copeaux du filetage du tube et les débris de joints ne
pénètrent pas dans la soufflette. C'est pourquoi lorsque vous
utilisez une bande prétéflonnée, laissez 1.5 à 2 filets à l'air libre.

Raccordement

Précaution

4. En serrant les raccords, assurez le support de la buse
de la soufflette à l’aide d’une clé de 22 mm de largeur
entre les deux surfaces plates du support sans forcer
sur le corps. Serrez ensuite la buse à l'aide des
couples spécifiés dans le tableau ci-dessous. À titre
d'indication, cela équivaut à serrer avec un outil de 2
à 3 tours une fois le serrage à la main effectué.

Tenez compte du fait qu’un couple de serrage supérieur aux
plages du tableau ci-dessous peut endommager le corps.

Clé

Orifice

Filetage

Couple de serrage N

·

m

R1/4

12 à 14

R3/8

22 à 24

5. Prévoyez une longueur additionnelle en connectant
un tuyau afin de permettre les altérations de la
longueur du tuyau dues à la pression.
6. Veillez à ne pas appliquer d'effort de torsion, de
rotation ou de tension, ou encore une charge de
moment à l'orifice ou au tuyau. Ceci pourrait
entraîner une rupture du raccord ou un écrasement,
une explosion ou un détachement de la tuyauterie.
7. Évitez d'user par frottement, d'emmêler ou de rayer
la tuyauterie. Cela pourrait entraîner un écrasement,
une explosion ou un détachement de cette dernière.

Sens de
l'enroulement

Bande prétéflonnée

Laissez 

à découvert 

envir

on 

2 filets

Lubrification

Attention

1. Ne lubrifiez pas le produit.

Cela peut contaminer ou endommager le produit cible.

Alimentation en air

Attention

1. Utilisez de l'air propre.

N'utilisez pas d'air comprimé chargé en produits chimiques, en 
huiles synthétiques contenant des solvants organiques, en sel ou 
en gaz corrosifs, car cela peut entraîner des dysfonctionnements 
ou endommager le produit.

Précautions spécifiques au produit

Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation.

Summary of Contents for VMG11 Series

Page 1: ...58 C E R T I F I C A T I O N Entspricht der Suva Baumusterpr fbescheinigung Nr 7269 1 Attestation d examen de type N 7269 1 f Type examination certi cate no 7269 1 e Contents PAGE DEUTSCH 1 6 FRAN AIS...

Page 2: ...Aluminiumlegierung 6 Anschluss Aluminiumlegierung 7 Winkel PBT 8 Schutzkappe rostfreier Stahl 9 Ring rostfreier Stahl 10 Spannarm PBT 11 Feder rostfreier Stahl 12 Hauptventildichtung HNBR 13 Bet tigun...

Page 3: ...ukt nicht die ffentliche Ordnung und Hygiene 6 Dieses Produkt ist kein Spielzeug 7 H ngen Sie das Produkt nach der Benutzung an einen Haken o Bewahren Sie das Produkt nicht in staubigen Umgebungen auf...

Page 4: ...en Drehmoment fest Als Anhaltspunkt gelten 2 bis 3 Umdrehungen mit einem Werkzeug nach dem Festziehen von Hand Beachten Sie dass zu starkes Festziehen Sch den am Geh use zur Folge haben kann Schrauben...

Page 5: ...l kom men Wenden Sie sich f r den Fall einer Anwendung in solchen Umgebungen an Ihr SMC Verkaufsb ro 5 Nicht in Umgebungen einsetzen in denen es zu Schweissspritzerbildung kommt Schweisspritzer k nnen...

Page 6: ...sen Sie die produktspezi schen Sicherheitshinweise aller relevanten Produkte sorgf ltig 3 Vor dem erneuten Start der Maschine bzw Anlage sind Ma nahmen zu treffen um unvorhergesehene Bewegungen des Pr...

Page 7: ...6...

Page 8: ...l PBT 4 Guide POM 5 Support de la buse Alliage d aluminium 6 Ori ce Alliage d aluminium 7 Coud PBT 8 Couvercle Acier inox 9 Bague Acier inox 10 Bras PBT 11 Ressort Acier inox 12 Joint clapet principal...

Page 9: ...t pour perturber l ordre public ou l hygi ne publique 6 Ce produit n est pas un jouet 7 Apr s le souf age assurez vous de maintenir de produit l aide d un crochet etc Si vous laissez le produit dans u...

Page 10: ...ibre Raccordement Pr caution 4 En serrant les raccords assurez le support de la buse de la soufflette l aide d une cl de 22 mm de largeur entre les deux surfaces plates du support sans forcer sur le c...

Page 11: ...ultez SMC pour l utilisation dans un environnement de cette sorte 5 N utilisez pas le produit dans les milieux o des claboussures se produisent Les claboussures cr ent un danger d incendie Consultez S...

Page 12: ...es pr cautions sp ci ques du produit ont t soigneuse ment lues et comprises 3 Avant de red marrer la machine prenez des mesures de pr vention pour viter les dysfonctionnements malencontreux 4 Contacte...

Page 13: ...12...

Page 14: ...PBT 4 Valve guide POM 5 Nozzle holder Aluminium alloy 6 Port Aluminium alloy 7 Elbow PBT 8 Cover Stainless steel 9 Ring Stainless steel 10 Arm PBT 11 Spring Stainless steel 12 Main valve seal HNBR 13...

Page 15: ...the product 5 Do not use the product to disturb public order or public hygiene 6 This product is not a toy 7 After blowing make sure to hang the product on a hook etc If leaving the product in a dusty...

Page 16: ...the threads Piping Caution 4 When tightening the threads secure the nozzle holder of the blow gun by applying a wrench of 22 mm width across flats to the two chamfered surfaces of the holder without...

Page 17: ...e of the system Please contact SMC for use in such an environment 5 Do not use in an environment where spatters are generated There is danger of fires caused by spattering Please contact SMC for use i...

Page 18: ...bove are implemented and the power from any appropriate source is cut and read and understand the speci c product precautions of all relevant products carefully 3 Before machinery equipment is restart...

Page 19: ...18...

Page 20: ...info smclv lv Lituania 370 5 2308118 www smclt lt info smclt lt Netherlands 31 0 205318888 www smcpneumatics nl info smcpneumatics nl Norway 47 67129020 www smc norge no post smc norge no Poland 48 2...

Reviews: