background image

SloanLED.com

Code couleur:
Phase: marron
Neutre: bleu
Terre: vert/jaune

UE UNIQUEMENT:

 Connectez le câblage primaire avec un dispositif de serre 

câble adapté ou un bloc de dérivation. Les conducteurs primaires entrants 

doivent comporter une section en cuivre comprise entre 1,5 et 2,5 mm². Le câble 

primaire entrant doit être conforme à cette application.

NL

Installatie-instructies

Toebehoren en optionele reflecterende balken.
A. 

Scottsdale/verticaal armatuur vervanging

 – verwijder de armatuur. 

B. 

Shoebox/horizontaal armatuur vervanging 

– verwijder de armatuur en 

boor een gat in de luifel met een 50 mm diameter gatenzaag voor metaal.

C.  

Nieuwe installatie 

– markeer locaties voor de armatuur en boor een gat 

in de luifel met een 50 mm diameter gatenzaag voor metaal.

1.   Reinig het oppervlak en/of installeer de Shoebox/afdekplaat. 
2.  Bevestig de armatuur met vier zelf tappende plaatschroeven.
3.   Monteer de behuizing van de voeding binnen 450 mm van het midden van 

de armatuur,  boven op - of tussen het dak door middel van mechanische 

bevestigingsmiddelen. Verwijder alléén de uitbreekopeningen waar

 

nodig is.

4.  Plaats de secundaire kabel in de flexibele buis en schuif deze buis op 

de fitting en draai deze met de hand aan. Gebruik een moersleutel om 

ronddraaien van de vaste wartel te voorkomen. Maak het andere uiteinde 

van de flexibele buis aan aansluitdoos/behuizing vast. Leg een lus in het 

uiteinde van de secundaire kabel en installeer de voeding op de daarvoor 

bestemde steunen. Breng de primaire bedrading in en sluit deze aan 

op de primaire zijde van de voeding. Sluit de gepolariseerde tweepins 

connector van de voeding aan op de bijpassende connector uit de 

armatuur bij gebruik van de 701950-100Y1 of de 701950-075Y1 voeding. 

Sluit bij gebruik van de 701932-XXXXXX voeding de 410164-2-100 of 

410164-2-075 aan tussen armatuur en voeding. Monteer de deksel van de 

aansluitdoos/behuizing.

5.  Bevestig de borgclips op de schroeven, draai deze met de hand vast, en 

verzegel alle gaten, schroeven en uitsteeksels met teer of met zuurvrije kit  

(geschikt voor gebruik op daken).

D. 

Shoebox/horizontaal armatuur, opwaardering (montage op een 

bestaande armatuur) of dubbelwandig uitgevoerde luifel 

– Verwijder 

de lens van de armatuur en ontkoppel de interne bedrading. Verwijder het 

armatuur van de luifel bij een dubbelwandige uitvoering.

1.  Monteer de stroomtoevoer naar het armatuur (dubbelwandige montage 

in de luifel) met zelf tappende plaatschroeven of met de meegeleverde 

kabelbinders.

2.  Monteer Shoebox/afdekplaat.
3.  Sluit de voeding aan op de primaire bedrading met kabelconnectoren.
4.  Bevestig de armatuur op de Shoebox/afdekplaat met vier zelftappende 

plaatschroeven.

FR

Instructions d’installation

Équipement et barres réfléchissantes en option.
A. 

Scottsdale/remplacement d'une installation à lampe verticale 

– retirez 

l'installation.

B. 

Shoebox/remplacement d'une installation à lampe horizontale 

– retirez 

l'installation et percez un trou dans la dalle à l'aide d'une scie cloche pour 

métal de 50 mm de diamètre.

C.  

Nouvelle installation

 – marquez l'emplacement du dispositif d'éclairage 

et percez un trou dans la dalle à l'aide d'une scie cloche pour métal de 

50 mm de diamètre.

1.   Nettoyez la surface et/ou installez le boîtier/plaque de recouvrement. 
2.  Fixez le dispositif d'éclairage avec quatre vis à tôle autoperceuses

 

pour métal.

3.   Installez la boîte de dérivation/le boîtier d'alimentation à l'aide des pattes de 

fixation dans un rayon de 450 mm du centre du dispositif d'éclairage, au-

dessus d'un joint ou entre deux joints. Le cas échéant, retirez les embouts.

4.  Placez le câble secondaire dans la gaine flexible puis faîtes-la glisser 

jusqu'au raccord sans serrer. Serrez avec une clé pour empêcher la rotation 

du raccord de gaine. Fixez l'autre extrémité de la gaine à la boîte de 

dérivation de l’alimentation électronique. Faîtes un lien à l'extrémité du câble 

secondaire et fixez l'alimentation électronique par vis. Raccordez le câblage 

primaire à la boîte de dérivation de l’alimentation électronique. Raccordez 

les connecteurs polarisés à deux broches de l'alimentation au connecteur 

homologue du dispositif d'éclairage pour les types d'alimentation

 

701950-100Y1 ou 701950-075Y1. Pour le type d'alimentation 

701932-XXXXXX, connectez les pièces 410164-2-100 ou

 

410164-2-075 entre le dispositif d'éclairage et l'alimentation électronique. 

Fixez le couvercle avec des vis.

5.  Ajoutez des écrous sur les vis, serrez manuellement puis scellez l'ensemble 

des trous, vis et saillies à l'aide d'un enduit de couverture ou de mastic.

D. 

Mise à niveau (montage sur une installation existante) d'un boîtier  à 

lampe horizontale ou luminaire à double paroi 

– retirez la lentille de 

l'installation et déconnectez le câblage intérieur. Pour les double parois, 

retirez l'installation de la vitrine.

1.  Montez l'alimentation électronique sur l'installation (montage double paroi 

dans la luminaire) à l'aide de vis autoperceuses pour métal ou des attaches 

de câbles fournies. 

2.  Installez la Shoebox/plaque de recouvrement.
3.  Raccordez l'alimentation électronique au câblage primaire à l'aide de 

connecteurs de câble homologués UL.

4.  Fixez le dispositif d'éclairage à la Shoebox/plaque de recouvrement en 

utilisant 4 vis à tôle autoperceuses pour métal.

!

 AVERTISSEMENTS : 

• 

Risque d'électrocution. Localisez le tableau de disjoncteurs correspondant 

à chacune des installations à remplacer, coupez l'alimentation et procédez 

à la mise hors service/étiquetage avant de commencer. Le câblage primaire 

doit être réalisé par un électricien certifié et qualifié.

• 

Pour les installations au sein de l'UE, les réglementations locales peuvent 

interdire la mise à niveau des installations. Vérifiez la réglementation locale 

avant de procéder à une mise à niveau.

• 

REMARQUE: Pour l'installation du type d'alimentation 701932-XXXXXX, 

l'utilisation des pièces 410164-2-100 ou 410164-2-75 est obligatoire pour le 

maintien de la garantie.

• 

REMARQUE: La boîte de dérivation/Le boîtier d'alimentation doivent être 

installés en hauteur afin d'éviter toute infiltration d'eau.

PAGE 2 OF 6

Progressive Down Light 2

Installation Guide for 701948-5WSWT2

Summary of Contents for Progressive Down Light 2 701948-5WSWT2

Page 1: ...e Leuchte und bohren Sie mit einer Metalllochsäge mit 50 mm Durchmesser ein Loch in die Decke C Neuinstallation Markieren Sie die gewünschte Position der Leuchte und bohren Sie mit einer Metalllochsäge mit 50 mm Durchmesser ein Loch in die Decke 1 Reinigen Sie die Oberfläche und oder montieren Sie die Fassung Abdeckung 2 Befestigen Sie die Leuchte mit vier selbstschneidenden Blechschrauben 3 Monti...

Page 2: ... aide d une scie cloche pour métal de 50 mm de diamètre C Nouvelle installation marquez l emplacement du dispositif d éclairage et percez un trou dans la dalle à l aide d une scie cloche pour métal de 50 mm de diamètre 1 Nettoyez la surface et ou installez le boîtier plaque de recouvrement 2 Fixez le dispositif d éclairage avec quatre vis à tôle autoperceuses pour métal 3 Installez la boîte de dér...

Page 3: ...fuente de alimentación al cableado primario utilizando los conectores de cables de la Lista UL 4 Fije la placa de cubierta Shoebox de la luminaria utilizando 4 tornillos autoperforantes para chapas metálicas Código de colores Fase Marrón Neutro Azul Tierra Verde Amarillo SÓLO PARA LA UE conecte el cableado primario con una abrazadera para cables o regleta de terminales apropiada Los conductores pr...

Page 4: ...io con delle viti 5 Fissare i dadi alle viti stringere saldamente e sigillare tutti i fori le viti e le sporgenze con catrame per tetti o sigillante D Adattamento di shoebox dispositivo di illuminazione orizzontale montaggio sul dispositivo esistente o pensilina a doppio rivestimento Togliere le lenti dal dispositivo e scollegare il cablaggio all interno Per la doppio rivestimento rimuovere il dis...

Page 5: ...SloanLED com US EU 1 3 2 5 C B B A C US EU 4 PAGE 5 OF 6 Progressive Down Light 2 Installation Guide for 701948 5WSWT2 ...

Page 6: ...wer supply 701950 100Y1 90 307 VAC 47 63 Hz 2 0 1 0 A at 110 220 VAC 100 W 2 0 A 1 701950 075Y1 90 307 VAC 47 63 Hz 2 0 1 0 A at 110 220 VAC 75 W 1 55 A 1 701932 XXXXXX and 410164 2 100 90 307 VAC 47 63 Hz 2 0 1 0 A at 110 220 VAC 100 W 2 0 A 1 701932 XXXXXX and 410164 2 075 90 307 VAC 47 63 Hz 2 0 1 0 A at 110 220 VAC 75 W 1 6 A 1 150 Watt 48 VDC power supply capacity chart for Progressive Down L...

Reviews: