background image

SloanLED.com

ES

Instrucciones de instalación

Suministros y varillas reflectantes opcionales.
A. 

Reemplazo de la lámpara vertical/Scottsdale 

– sacar la lámpara.

B. 

Reemplazo de la lámpara horizontal/Shoebox

 – sacar la lámpara y hacer 

un agujero en el techo con una sierra de corona para metal de un diámetro 

de 50 mm.

C.  

Nueva instalación

 – marcar la ubicación de la luminaria y hacer un agujero 

en el techo con una sierra de corona para metal de un diámetro de 50 mm.

1.   Limpiar la superficie y/o instalar la placa de cubierta/Shoebox. 
2.  Fijar la luminaria con cuatro tornillos autoperforantes para chapas metálicas.
3.   A menos de 450 mm del centro de la luminaria, montar la caja de conexión/

Carcasa de fuente de alimentación en la parte superior de una juntura o a lo 

largo de dos junturas utilizando elementos de fijación mecánicos. Abra los 

orificios según sea necesario.

4.  Coloque el cable secundario en el tubo flexible y deslice el tubo en la 

lámpara, poner holgadamente. Utilice una llave para evitar que gire el 

racor del tubo. Fije el otro extremo del tubo a la caja de conexión/carcasa. 

Haga un nudo en el extremo del cable secundario e instale la fuente de 

alimentación en los espárragos. Conecte el cableado primario a la caja de 

conexión/carcasa. Cuando use la fuente de alimentación 701950-100Y1 o 

701950-075Y1, conecte los conectores de dos clavijas polarizados de la 

fuente de alimentación al conector de unión de la luminaria. Cuando utilice 

la fuente de alimentación 701932-XXXXXX, conecte o la 410164-2-100 o la 

410164-2-075 entre la luminaria y la fuente de alimentación. Fije la tapa

 

con tornillos.

5.  Ajuste las tuercas a los tornillos, apretándolos con los dedos, y selle los 

orificios, tornillos y resaltes con alquitrán para techos o sellador.

D. 

Readaptación de lámpara horizontal/Shoebox (montar en el dispositivo 

actual) o techo de doble cubierta

 – quitar la lente de la luminaria y 

desconectar los cables del interior. Para los dispositivos dobles, sacar la 

luminaria del techo.

1.  Conecte la fuente de alimentación con la luminaria (soporte doble en el 

techo) con tornillos autoperforantes para chapas metálicas o con las

 

bridas incluidas. 

2.  Instale la placa de cubierta/Shoebox.
3.  Conecte la fuente de alimentación al cableado primario utilizando los 

conectores de cables de la Lista UL.

4.  Fije la placa de cubierta/Shoebox de la luminaria utilizando 4 tornillos 

autoperforantes para chapas metálicas.

Código de colores:
Fase – Marrón
Neutro – Azul
Tierra – Verde/Amarillo

SÓLO PARA LA UE:

 conecte el cableado primario con una abrazadera para 

cables o regleta de terminales apropiada. Los conductores primarios entrantes 

tienen que estar en un área de cobre de entre 1,5 mm² y 2,5 mm². El cable 

primario entrante tiene que ser adecuado para la aplicación.

!

 ADVERTENCIA: 

• 

Riesgo de descarga eléctrica. Encuentre el tablero de disyuntores principal 

para reemplazar la(s) luminaria(s) respectiva(s), desconectar y efectuar el 

cierre/etiquetado antes de empezar a trabajar. Todo el cableado primario 

debe ser realizado por un electricista autorizado.

• 

Para las instalaciones en la UE, las exigencias locales pueden prohibir

 

las readaptaciones. Verifique las exigencias locales antes de proceder a 

una readaptación.

• 

NOTA: Al utilizar la fuente de alimentación 701932-XXXXXX, se necesita 

utilizar 410164-2-100 o 410164-2-75 para que la garantía se considere 

vigente.

• 

NOTA: la caja de conexión/Carcasa debe elevarse para evitar que

 

penetre agua.

Kleurcode:
Fase – bruin 
Neutraal – blauw
Aarddraad – groen/geel

ALLEEN EU:

 sluit de primaire bedrading aan met een passende trekontlasting 

of met een passend klemmenblok. De inkomende primaire leidingen moeten 

tussen 1,5 mm² en 2,5 mm² dik zijn, gemeten over het koperen gedeelte. Het 

inkomende primaire snoer moet geschikt zijn voor deze toepassing.

!

 WAARSCHUWINGEN: 

• 

Gevaar voor elektrische schokken. Zoek de verdeelkast voor de betreffende 

armaturen welke moeten worden vervangen. Maak de installatie 

spanningsvrij alvorens aanvang van de werkzaamheden. Alle primaire 

bedrading moet worden uitgevoerd door een erkende elektromonteur.

• 

Voor installaties binnen de EU kan, vanwege lokale eisen, het opwaarderen 

van bestaande installaties verboden zijn. Controleer de lokale voorschriften 

alvorens met het opwaarderen verder te gaan.

• 

OPMERKING: Bij gebruik van een 701932-XXXXXX voeding is het gebruik 

daarnaast van 410164-2-100 of 410164-2-75 vereist om de garantie te 

behouden.

• 

OPMERKING: De aansluitdoos/behuizing moet verhoogd worden 

gemonteerd om het binnendringen van water te voorkomen.

NL

Installatie-instructies

PAGE 3 OF 6

Progressive Down Light 2

Installation Guide for 701948-5WSWT2

Summary of Contents for Progressive Down Light 2 701948-5WSWT2

Page 1: ...e Leuchte und bohren Sie mit einer Metalllochsäge mit 50 mm Durchmesser ein Loch in die Decke C Neuinstallation Markieren Sie die gewünschte Position der Leuchte und bohren Sie mit einer Metalllochsäge mit 50 mm Durchmesser ein Loch in die Decke 1 Reinigen Sie die Oberfläche und oder montieren Sie die Fassung Abdeckung 2 Befestigen Sie die Leuchte mit vier selbstschneidenden Blechschrauben 3 Monti...

Page 2: ... aide d une scie cloche pour métal de 50 mm de diamètre C Nouvelle installation marquez l emplacement du dispositif d éclairage et percez un trou dans la dalle à l aide d une scie cloche pour métal de 50 mm de diamètre 1 Nettoyez la surface et ou installez le boîtier plaque de recouvrement 2 Fixez le dispositif d éclairage avec quatre vis à tôle autoperceuses pour métal 3 Installez la boîte de dér...

Page 3: ...fuente de alimentación al cableado primario utilizando los conectores de cables de la Lista UL 4 Fije la placa de cubierta Shoebox de la luminaria utilizando 4 tornillos autoperforantes para chapas metálicas Código de colores Fase Marrón Neutro Azul Tierra Verde Amarillo SÓLO PARA LA UE conecte el cableado primario con una abrazadera para cables o regleta de terminales apropiada Los conductores pr...

Page 4: ...io con delle viti 5 Fissare i dadi alle viti stringere saldamente e sigillare tutti i fori le viti e le sporgenze con catrame per tetti o sigillante D Adattamento di shoebox dispositivo di illuminazione orizzontale montaggio sul dispositivo esistente o pensilina a doppio rivestimento Togliere le lenti dal dispositivo e scollegare il cablaggio all interno Per la doppio rivestimento rimuovere il dis...

Page 5: ...SloanLED com US EU 1 3 2 5 C B B A C US EU 4 PAGE 5 OF 6 Progressive Down Light 2 Installation Guide for 701948 5WSWT2 ...

Page 6: ...wer supply 701950 100Y1 90 307 VAC 47 63 Hz 2 0 1 0 A at 110 220 VAC 100 W 2 0 A 1 701950 075Y1 90 307 VAC 47 63 Hz 2 0 1 0 A at 110 220 VAC 75 W 1 55 A 1 701932 XXXXXX and 410164 2 100 90 307 VAC 47 63 Hz 2 0 1 0 A at 110 220 VAC 100 W 2 0 A 1 701932 XXXXXX and 410164 2 075 90 307 VAC 47 63 Hz 2 0 1 0 A at 110 220 VAC 75 W 1 6 A 1 150 Watt 48 VDC power supply capacity chart for Progressive Down L...

Reviews: