99
використання
• Прочитайте і збережіть цю інструкцію з
експлуатації.
3
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
1
ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА
2
A Шестигранний ключ
B Контейнер для збереження шестигранного ключа
C Ручка
D Пусковий перемикач
E Аварійний вимикач
F Кнопка блокування шпинделя
G Порт пилозбірника
H Адаптер пилососа
9.
__
J Напрямна планка
K Гвинт для встановлювання напрямної планки
L Покажчик лінії різання
M Поковзень
N Вентиляційні отвори
15.
__
P Індикатор глибини розрізу
Q Ручка встановлення глибини розпилу
R Верхній щиток
S Ручка для відкриття нижнього обмежувача
T Світлодіодний індикатор
U Ручка для регулювання кута розрізу
V Індикатор кута розрізу
W Нижній обмежувач
X Встановлювальна поверхня
Y Твердосплавне лезо
Z Фланець
AA Болт кріплення леза
AB Індикатор рівня заряду акумулятора
AC Лезо пили з загартованої сталі
AD Алмазний диск
БЕЗПЕКА
ЗАГАЛЬНІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ТЕХНІКИ
БЕЗПЕКИ РОБОТИ З ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТАМИ
-
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Прочитайте всі попередження
безпеки, інструкції, ілюстрації та характеристики,
надані з цим електроінструментом. Недотримання
наведених нижче вказівок може спричинити ураження
електричним струмом, пожежу та/або серйозні травми.
Зберігайте всі попередження та інструкції для
використання в майбутньому.
Термін «електроінструмент» у попередженнях
стосується електричного інструмента, що працює від
електромережі (через шнур) або від акумулятора (без
шнура).
1) БЕЗПЕКА В РОБОЧІЙ ЗОНІ
a) Робоче місце має бути чистим і гарно освітленим.
Неприбрана або погано освітлена робоча зона може
стати причиною нещасного випадку.
b) Не працюйте з інструментом у
вибухонебезпечному середовищі, наприклад за
наявності легкозаймистих рідин, газів або пилу.
• Не выбрасывайте электроинструменты,
аккумуляторы, принадлежности и упаковку вместе с
бытовыми отходами (только для стран ЕС).
-
В соответствии с Европейской директивой 2012/19/
EC об отходах электрического и электронного
оборудования и ее выполнением в соответствии с
национальным законодательством электрические
инструменты, отслужившие свой срок, должны
собираться отдельно и доставляться на
перерабатывающее предприятие, не наносящее
ущерба окружающей среде.
-
Символ
6
напомнит об этом, когда возникнет
необходимость в утилизации.
-
Перед утилизацией аккумулятора защитите
его клеммы плотной изоляционной лентой для
предотвращения короткого замыкания.
УРОВЕНЬ ШУМА И ВИБРАЦИИ
• Измеренный в соответствии со стандартом EN
62841 уровень звукового давления данного
инструмента составляет 96 дБ (A), уровень звуковой
мощности 107 дБ (A) (погрешность K = 3 дБ), а
вибрация *(суммарная трехкомпонентная вибрация;
погрешность K = 1,5 м/с
2
).
✱
Резка древесины < 2,5 м/с
2
✱
Резка металла < 2,5 м/с
2v
• Уровень вибрации был измерен в соответствии со
стандартизированным испытанием, содержащимся
в EN 62841, и может использоваться для сравнения
одного инструмента с другим, а также для
предварительной оценки воздействия вибрации при
использовании данного инструмента в указанных
целях.
-
При использовании инструмента в других целях или
с другими либо неисправными принадлежностями
уровень вибрации может значительно повышаться.
-
Когда инструмент отключен или работает
вхолостую, уровень вибрации может значительно
снижаться.
! Чтобы защититься от воздействия
вибрации, поддерживайте инструмент и его
принадлежности в исправном состоянии,
держите руки в тепле, а также правильно
организовывайте рабочий процесс.
p
КОМПАКТНА
УНІВЕРСАЛЬНА ПИЛКА
З БЕЗЩІТКОВИМ
МОТОРОМ
3540
ВСТУП
• Цей інструмент призначений для поздовжнього
та поперечного розпилювання деревини, фанери,
алюмінію, кахлю, каменю, пластика та легких
будівельних матеріалів прямими пропилами, а також
під кутом до 45°.
• Цей інструмент не придатний для професійного
Summary of Contents for 3540
Page 5: ...5 3 4 5 6 AB 7 8 9 7a 7b 7c T P Q 3mm ...
Page 6: ...6 hard hard soft COMPACT 30 45 q r w e t U V H K J Ø35 36mm L ...
Page 7: ...7 ACCESSORIES WWW SKIL COM y u i L S ...
Page 184: ...184 WWW SKIL COM y u i L S ...
Page 185: ...185 hard hard soft COMPACT 30 45 q r w e t U V H K J Ø35 36mm L ...