69
k
Szénkefe nélküli
kompakt multifűrész
3540
BEVEZETÉS
• Az eszköz alkalmas fa, forgácslemez, rétegelt lemez,
alumínium, burkolólapok, kő, műanyag és könnyű
építőanyagok hosszanti és keresztirányú vágására,
egyenes vonalban és max. 45 fokos szögben
• Ez a szerszám nem professzionális használatra készült.
• Olvassa el figyelmesen és őrizze meg ezt a használati
utasítást.
3
MŰSZAKI ADATOK
1
A SZERSZÁM RÉSZEI
2
A Hatszögkulcs
B Imbuszkulcs tartója
C Fogantyú
D Trigger
E Biztonsági kapcsoló
F Elfordulás elleni gomb
G Porkivezető csatlakozás
H Porszivó illesztőegység
9.
__
J Vezetőléc
K Vezetőlécet beállító csavar
L Leolvasó
M Talp
N Szellőzőnyílások
15.
__
P Vágásmélység mutató
Q Gomb a fűrészelés mélységének beállításához
R Felső védőburkolat
S Kar a fűrészlapvédő kinyitásához
T LED lámpa
U Vágási szöget beállító gomb
V Vágási szög mutató
W Alsó fűrészlapvédő pajzs
X Rögzítő felület
Y Keményfémlapkás körfűrészlap
Z Karima
AA Fűrészlap szorítócsavar
AB Akkumulátor töltöttségi szintjét jelző gomb
AC Edzett acél körfűrészlap
AD Gyémánt vágókorong
BIZTONSÁG
AZ ELEKTROMOS SZERSZÁMOKRA VONATKOZÓ
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
-
FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az elektromos
kéziszerszámhoz mellékelt összes biztonsági
figyelmeztetést, utasítást, ábrát és specifikációt.
Az alább felsorolt utasítások be nem tartása áramütést,
tűzveszélyt és/vagy súlyos sérülést idézhet elő..
Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást, hogy
később is elő tudja majd venni.
MANUTENZIONE E RIPARAZIONE
• Questo utensile non è destinato all’uso professionale.
• Mantenere l’utensile sempre pulito (in particolare le
aperture di ventilazione N).
! Rimuovere la batteria dall’utensile prima di pulirlo.
• Mantenere l’area intorno alla protezione inferiore W
2
sempre pulita (rimuovere polvere e trucioli con dell’aria
compressa o una spazzola).
• Pulire la lama immediatamente dopo l’uso (in particolare
rimuovere i residui di resina o colla).
• Se l’utensile presenta malfunzionamenti nonostante
l’attenzione durante la fabbricazione e il collaudo, deve
essere riparato da un centro di assistenza autorizzato
SKIL.
-
Portare l’utensile senza disassemblarlo insieme a una
prova di acquisto presso il rivenditore o a un centro
di assistenza SKIL (gli indirizzi e la vista esplosa
dell’utensile sono riportati sul sito web www.skil.com).
• Nota: i danni causati dal sovraccarico o da un utilizzo
improprio dell’utensile non sono coperti dalla garanzia (le
condizioni della garanzia SKIL sono consultabili sul sito
web www.skil.com o presso il rivenditore).
PROTEZIONE AMBIENTALE
• Non smaltire gli utensili, le batterie, gli accessori e i
materiali di imballaggio insieme ai rifiuti domestici (solo
per i Paesi UE).
-
Ai sensi della direttiva europea 2012/19/EC sui rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla
sua implementazione nella legislazione nazionale, gli
utensili elettrici devono essere raccolti separatamente
e portati presso un’apposita struttura di riciclaggio.
-
Il simbolo
6
indica tale obbligo.
! Prima dello smaltimento, proteggere i terminali
della batteria con del nastro isolante per evitare il
rischio di corto circuito.
EMISSIONE ACUSTICA E VIBRAZIONI
• I valori di emissioni acustica e delle vibrazioni sono
stati misurati conformemente a EN 62841. Il livello di
pressione sonora dell’utensile è di 96 dB(A) e il livello
di potenza sonora è di 107 dB(A) (incertezza K = 3 dB).
Il livello di vibrazioni è * (somma vettoriale triassiale;
incertezza K = 1,5 m/s�)
✱
Taglio di legno: < 2,5 m/s�
✱
Taglio di metallo: < 2,5 m/s�
• Il valore totale di emissione delle vibrazioni è stato
misurato con il metodo valutazione standard prescritto
da EN 62841 e può essere utilizzato per confrontare
l’utensile con altri prodotti analoghi e per una valutazione
preliminare dei livelli di esposizione.
-
L’utilizzo dell’utensile per altri scopi, o l’utilizzo di
accessori diversi o in cattive condizioni, può aumentare
significativamente il livello di esposizione.
-
Il periodo in cui l’utensile è spento, o è in funzione ma
non in uso, può ridurre significativamente il livello di
esposizione.
! Per proteggersi dagli effetti delle vibrazioni,
mantenere l’utensile e gli accessori in buono
stato, tenere le mani calde e pianificare il lavoro.
Summary of Contents for 3540
Page 5: ...5 3 4 5 6 AB 7 8 9 7a 7b 7c T P Q 3mm ...
Page 6: ...6 hard hard soft COMPACT 30 45 q r w e t U V H K J Ø35 36mm L ...
Page 7: ...7 ACCESSORIES WWW SKIL COM y u i L S ...
Page 184: ...184 WWW SKIL COM y u i L S ...
Page 185: ...185 hard hard soft COMPACT 30 45 q r w e t U V H K J Ø35 36mm L ...