background image

 

 

  

AD 05 V1

 

 

  5 / 16  

 

Massage Chair is fully adjustable: 

Seat  height  (Figure  4),  chest  pad  (Figure  5),  armrest  (Figure  6)  and  head  support  (Figure  7)  which 
helps    your  patient to be  fully  relaxed  for maximum massage  effect.The  ergonomically  molded  chest 
pad prevents from unpleasant pressure at  your patients arms so that they can be positioned relaxed 
on the armrest.  
 
 

                  

          

                 

 

 
 

Maximum working weight for the chair: 225 kg 

 

The  working  weight  is  the  combined  weight  of  the  client  and  the  maximum  amount  of  downward 
pressure  being  applied  by  the  therapist.  For  example:  for  a  client  weighing  140  kg,  the  maximum 
downward pressure that can safely be applied is 85 kg.  
 
 
 

DO NOT EXCEED  REFERRED MAXIMUM WORKING WEIGHT! (Never exceed the load limits of 
the chair; doing so may result in serious injury and/or damage). 

 
 

Storage: 

Folding all the accessories at their original position (Figure 8). The carry case 
should be used when transporting or storing the chair to help protect the chair 
from damage. When not in use, store the chair in a

 cool dry place and away 

from  direct  sunlight.  Do  not  expose  the  chair  to extreme  (hot  or  cold) 
temperatures or moisture.  

 
 
Chair Care: 

 

Upholstery care: 
Daily Cleaning:

 Remove daily dirt and grime from the chair with a mild soap 

and warm water solution and dry with a soft lint-free cloth. 
Disinfecting:  Disinfect  the  chair  as  required  with  an  isopropanol  based  hospital  grade  disinfectant 
cleaner (approved for use on polyurethane vinyl).  
 

Stain Removal:

 some minor stains can be removed with a mild non-abrasive cleaner. Spray a damp 

cloth with cleaners and gently wipe to remove stain, rinse thoroughly with warm water and dry with a 
soft lint-free cloth. More stubborn stains may require professional cleaning.  
 

Note:

  Never  use  harsh  or  abrasive  cleaners  or  chemicals  to clean  the  chair.  Doing  so  may  damage 

the upholstery. Avoid using any protectants as they may harm the vinyl. 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for Massage chair

Page 1: ...AD 05 V1 1 16 Gebrauchsanweisung Operating manual Mode d emploi Instrucciones de usuario Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Bruksanvisning SISSEL Massage Stuhl...

Page 2: ...stattdessen warmes Seifenwasser und wischen Sie das Polster anschlie end mit einem weichen Lappen trocken 4 Stellen Sie bei Benutzung des Stuhls sicher dass alle 4 F e auf ebenem Untergrund stehen un...

Page 3: ...Tragetasche benutzen diese sch tzt Ihren Stuhl optimal vor Verschmutzung und Besch digung Lagern Sie Ihren Stuhl ausschlie lich in einem k hlen trockenen Raum und nicht in direktem Sonnenlicht Setzen...

Page 4: ...to the vinyl material Use warm soapy water and wipe dry 4 Make sure when using the chair that all four legs are on a solid surface and at the same level Chair Set Up Place the chair on its side releas...

Page 5: ...l position Figure 8 The carry case should be used when transporting or storing the chair to help protect the chair from damage When not in use store the chair in a cool dry place and away from direct...

Page 6: ...e d endommager le vinyle Utilisez une eau ti de et savonneuse et essuyez la chaise apr s nettoyage avec un tissu doux et lisse 4 V rifiez que les 4 pieds de votre la chaise de massage soient parall le...

Page 7: ...carton d exp dition fig 8 Pour transporter ou stocker la chaise de massage utilisez le sac de transport qui la prot gera de la poussi re et de tout accroc ou choc potentiel Stockez la dans un endroit...

Page 8: ...Es recomendable utilizar agua con jab n y un pa o suave 4 Antes de cada uso verifique que las 4 patas de la silla de masaje est n en una superficie plana y al mismo nivel Montaje Coloque la silla de...

Page 9: ...saje utilize la bolsa de transorte para protejerla de da os y de la suciedad Guarde la silla de masaje solamente en un lugar fresco y seco y no la exponga directamente a la luz solar ni Cuidados de la...

Page 10: ...rm zeepsop en wrijf de bekleding vervolgens met een zachte doek droog 4 Zorg ervoor dat de vier poten op een egale ondergrond en op dezelfde hoogte staan als u de stoel gebruikt Opstelling Leg de stoe...

Page 11: ...toel te transporteren of op te slaan Hierdoor wordt uw stoel optimaal tegen vuil en beschadiging beschermd Berg uw stoel uitsluitend op in een koele droge ruimte zonder direct zonnelicht Stel uw stoel...

Page 12: ...e sapone per la pulizia In seguito asciugare la superficie con un panno morbido 8 Assicurarsi prima dell utilizzo che i quattro piedini poggiano su una superficie piana e che sono regolati tutti alla...

Page 13: ...le come durante il trasporto Fig 8 Per trasportare la sedia o per conservarla utile usare l apposita borsa che la protegge in modo ottimale da polvere e luce solare Non esporre la sedia a temperature...

Page 14: ...inga alkoholhaltiga reng rningsmedel Dessa kan skada vinylmaterialet Tv tta med varm tv ll sning och torka efter med en mjuk trasa 4 Se till att alla 4 f tter st r p en plan grund och att alla har sa...

Page 15: ...tillbeh r ligger som vid transporten bild 8 Vid transport eller lagring b r du anv nda transportv skan Denna skyddar stolen optimalt mot smuts och skador Lagra stolen i ett torrt inte f r varmt rum o...

Page 16: ...AD 05 V1 16 16 _________________________________________________________________________________ SISSEL GmbH Bruchstr 48 67098 Bad D rkheim www sissel com...

Reviews: