background image

15 

 

Si le barbouillage des briquettes réfractaires est très épais et difficile 
à enlever, les remplacer avec les pièces de rechanges. 

L'opérateur ne dois effectuer aucune réparation, ni démontage de 
parties du four, toucher les circuits électriques, ni faire aucun 
changements à la machine. Seulement le technicien expert peut 
intervenir sur la machine. 

Ne pas monter ni grimper sur le four ou sur le bâti de la machine. 

éloigner les enfants du four, même s'il est éteint. 

N'introduire ni bras ni aucune partie du corps à l'intérieur du four. 

Ne pas utiliser le four pour des bouts différents par rapport à son 
usage spécifique. 

Garder la surface et l'entrée du four polies et vides. 

Jamais appuyer les mains nues sur les surfaces chaudes du four 
ou en proximité des portes des chambres de cuisson. 

Pour ouvrir les portes, saisir les poignées thermoisolantes. 

Ne pas introduire dans le four des confections d'aliments fermées, 
comme par exemple des boites en métal, car elles peuvent éclater 
causant des dommages sérieux à la machine et à l'opérateur. 

 

______________________________________________________ 

 

CONDITIONS DE GARANTIE 

  

1) la garantie couvre toutes les composantes de l'appareil, sauf 
les parties électriques, les éléments en matériel plastique, les 
poignées, les lampes, les parties mobiles, la peintures et le 
chromages, les parties en verre et les  éventuels accessoires 
car leur degré de conservation est directement proportionnel 
aux soins dispensés par l'utilisateur. 
2) Le fabricant garantit l'efficacité et la durée des produits qu'il 
fabrique selon les règles de l'art et qui ont été soumis à des 
tests fonctionnels dans son laboratoire, conformément aux 
caractéristiques indiquées sur la plaquette signalétique et en 
fonction des conditions techniques de travail normal.  La 
garantie couvre une période de 12 (douze ) mois, à partir de la 
date d'achat indiquée sur le bordereau de livraison ou sur la 
facture émise par le vendeur. 
3) Pendant la période de garantie, le Fabricant s'engage, par le 
biais de son revendeur qui a effectué la vente et conformément 
au précité paragraphe, de remplacer ou de réparer gratuitement 
les éléments présentant des dysfonctionnements provoqués 
par des vices des matériels ou des défauts d'usinage.  
4) L'Utilisateur, pour bénéficier de la couverture de la garantie, 
doit exhiber à la demande de notre préposé le certificat de 
garantie et la facture ou le bordereau de livraison validant la 
date d'achat de l'appareil. Ces documents devront résultés 
impeccablement rédigés et ne devront présenter aucune 
altération, correction , abrasion, etc…  
5) Relativement aux interventions effectuées au domicile du 
Client, ce dernier devra correspondre un droit fixe d'appel selon 
les tarifs en vigueur dans le Pays où la machine est installée ou 
selon les tarifs nationaux de secteur. Si l'appareil doit être 
réparé en usine, les frais de transport seront à la charge 
exclusive de l'Utilisateur.  
Toute réparation effectuée pendant la période de couverture de 
la garantie ne prolonge cette dernière en aucune manière.  
6) Le Fabricant n'assume aucune charge différente de celle du 
remplacement des éléments défectueux et son avis est sans 
appel. 
De même, il n'assume aucune responsabilité envers les 
conséquences qui peuvent découler au Client de l'arrêt de la 
machine, ceci également pour la période couverte par la 
garantie. 
6) Le Fabricant ne répond que des conditions de garantie 
listées sur ce certificat. Personne n'est autorisé à les modifier 
et à en délivrer d'autres, tant verbales qu'écrites.  
7) L'unique For compétent pour tout litige concernant 
l'interprétation et/ou l'application des présentes conditions de 
garantie est le Tribunal de la Ville où se trouve le Fabricant. 
On applique exclusivement la loi italienne pour tous les 
rapports juridiques. 
 
 

und während der Durchführung der Arbeiten ein Warmschild auf-
stellen: warten, bis der Ofen vollständig abgekühlt ist; das dauert 
mehrere Stunden!! 

- Diese Öfen wurden ausschließlich für einen einzigen und speziel-

len Verwendungszweck entwickelt und gefertigt, der im wesentli-
chen aus dem Garen von Pizzen oder Speisen auf Mehlbass für die 
menschliche Ernährung besteht. 

Eventuellen verkohlte Verkrustungen an den Wänden oder am Bo-
den des Ofens können mit nicht schneidenden Werkzeugen oder 
Drahtbürsten entfernt werden; dabei sind Schutzhandschuhe zu 
tragen. 

Falls die Rückstände auf den feuerfesten Fliesen hartnäckig sind 
und sich mit den gewöhnlichen Mitteln nicht entfernen lassen, so 
müssen sie gegen neue ausgewechselt werden 

Der Bediener darf weder Reparaturen vornehmen, noch Bauteile 
des Ofens entfernen, Eingriffe an der elektrischen Anlage oder an 
sonstigen Bauteilen des Ofens vornehmen. Nur entsprechend aus-
gebildetes Wartungspersonal darf Eingriffe am Ofen vornehmen.  

Nie auf den Unterbau des Ofens oder den Ofen selbst steigen. 

Kinder vom Ofen fernhalten, auch wenn er nicht in Betrieb ist. 

Weder den Arm noch andere Körperteile ins Innere des Ofens hal-
ten. 

Im Innern der Backkammer keine feuerfesten Fliesen entfernen; 
sofort ersetzen, wenn sie gerissen oder gebrochen sind. 

- Den Ofen ausschließlich zum Garen von Pizzen und ähnlichen 

Lebensmitteln verwenden. 

Den Boden im Zugangsbereich zum Ofen stets frei von Gegenstän-
den halten. 

Nie mit bloßen Händen die heißen Teile des Ofens in der Nähe der 
Klappe der Backkammer berühren. Beim Öffnen der Türen die ent-
sprechenden Griffe aus wärmeisolierendem Material packen. 

- Stellen Sie kein versiegelten Lebensmittelpackungen, wie zum 
Beispiel Konservendosen in den Ofen, da sie durch die Wirkung der 
hohen Temperatur explodieren können, was zu schwerwiegenden 
Konsequenzen für den Ofen wie auch für den Bediener führen kann. 

 

______________________________________________________ 

 

GARANTIEBEDINGUNGEN 

 
1) Die Garantie ist ausschließlich nach Vorlage des vom 
Vertragshändler gestempelten Garantiescheins zusammen mit 
der Kopie einer Quittung über das Kauf-oder Rechnungsdatum 
gültig. 
2) Das Produkt ist gegen Material - und/oder 
Fabrikationsmängel und - defekte für den in diesem 
Garantieschein angegebenen Zeitraum gedeckt. Das 
Garantierechmuß nach den obenangegebenen Modalitäten 
bestätigt werden. Die Garantie besteht aus Ersatz oder 
Reparatur der defekten Teile des Produktes. 
3) Die Garantie beschränkt sich demnach auf kostenlosen 
Ersatz oder Reparatur der Teile, die vom Vertragshändler oder 
Hersteller für Defekt befunden wurden. Verschleißmaterial ist in 
der Garantie nicht enthalten. 
4) Durch unsachgemäße oder von den in der 
Gebrauchsanleitung wiedergegebenen Anweisungen 
abweichende Benutzung oder Montage, durch den Gebrauch 
von Nicht-originalzubehör oder durch sonstige dem normalen 
Betrieb del Produktes fremde Vorgänge entstandene Defekte 
sind von der Garantie ausgeschlossen. 
5)Die von der Garantie zugestandenen Leistungen, werden vom 
Vertragshändler, bei dem das Produkt erwerben wurde, oder 
durch den Hersteller ausgeführt, wobei der Kunde die 
Transporkosten und Risiken trägt. 
6) Bei Eingriffen oder Reparaturen durch unbefugte Monteure 
verfällt jeglicher Garantieanspruch. 
7) Die vorliegende Garantie ersetzt und schließt jegliche 
sonstige gesetzliche oder vertragliche Garantie vom 
Vertragshändler aus und legt alle Rechte des Kunden in bezug 
auf Mängel und Defekte oder fehlende Qualität bei den 
erworbenen Produkten fest. 

Summary of Contents for Stromboli

Page 1: ...ING AND MAINTENANCE ISTRUCTIONS HINWEISE ZU INSTALLATION BEDIENUNG UND WARTUNG MODES D EMPLOI ET D ENTRETIEN FORNI ELETTRICI PER PIZZA ELECTRIC PIZZA OVENS ELEKTRISCHER PIZZA OFEN FOURS À PIZZA ÉLECTRIQUES MODELLO MODEL MODELLE MODELE Stromboli Stromboli 2 Stromboli Stromboli 2 ...

Page 2: ...zioni europee o mondiali Le caratteristiche tecniche e dimensionali le prestazioni indicate e le dotazioni eventualmente citate non sono impegnative Le figure presentano un allestimento generico al solo scopo illustrativo INTRODUCTION READ THIS ENTIRE MANUAL BEFORE UNPACKING AND INSTALLING THIS PRODUCT Dear client Thank you for choosing a quality product manufactured by us Our expert production fo...

Page 3: ... gives the actual agreed upon configuration of the product with the specific list of accessories it is equipped with Our company follows a policy of constant product development and improvement Therefore we reserve the right to make changes to the dimensions structural features aesthetic features equipment and design of any functional part or accessory We also reserve the right to suspend the manu...

Page 4: ...o deve essere eseguito da un installatore specializzato ed esperto seguendo le disposizioni tecniche e normative del paese di installazione Put the extent of the damage into writing and have the carrier sign it if this is not done you will not receive any compensation for the damage Place the unit on the spacer blocks found in the corners of the structure s base This is done to keep it raised off ...

Page 5: ...ra interna TIMER L alimentazione elettrica potrà essere di tipo monofase a 230 volt o trifase 400 volt in corrente alternata a 50 60 Hz con tolleranze secondo la norma CEI 8 6 del 3 1990 NOTA La protezione contro le sovracorrenti e la protezione differenziale devono essere installate a monte dell alimentazione dell apparecchiatura a cura dell utilizzatore Depending on the unit s setup it is equipp...

Page 6: ...essere utilizzato nei modi consueti Per l uso successivo del forno non sarà più necessario eseguire il ciclo di preriscaldamento sopra descritto 8 UTILIZZO PERIODICO DEL FORNO Prima dell uso eseguire i seguenti controlli e predisposizioni Inserire la spina nella presa posta sulla cassetta di derivazione Verificare che l interruttore magnetotermico e quello differenziale siano entrambi inseriti Ruo...

Page 7: ...si modifica Turn the power socket s disconnection switch to I ON Use the thermostat knob to set the desired temperature Wait for the oven to reach the desired temperature When the desired temperature is reached open the door and place the pizzas in the oven It is even possible to place them directly on the refractory material instead of on containers or pans The ovens are equipped with a cooking s...

Page 8: ...era La garanzia non copre eventuali componenti usurati 4 Non sono inoltre coperti da garanzia tutti i danni causati da incuria nel trasporto o nella manipolazione del prodotto da trascuratezza o incapacità d uso dell apparecchiatura da errata o cattiva installazione e manutenzione per inadeguatezza degli impianti elettrici a cui l apparecchiatura è allacciata per manomissioni da parte di personale...

Page 9: ...E DIE VERPACKUNG ÖFFNEN UND DIE INSTALLATION VORNEHMEN Verehrter Kunde Wir danken Ihnen dafür dass Sie sich für ein von uns hergestelltes Produkt entschieden haben Unsere Produktion folgt dem Leitprinzip einer ausgesprochen strengen Qualitätsprüfung eines jeden Bauteils zur Gewährleistung einer langen und unterbrechungsfreien Funktion des Geräts Die mechanischen elektrischen und elektronischen Bau...

Page 10: ...as Recht vor Änderungen an den Abmessungen der Bauweise dem Aussehen der Ausstattung sowie an der Bauweise aller funktionellen Bauteile und der Zubehörteile vorzunehmen Es behält sich außerdem das Recht vor die Produktion und die Auslieferung sowohl von Ersatzteilen als auch von Zubehörteilen auszusetzen daraus entsteht weder eine Mitteilungspflicht noch ein irgendwie gearteter Anspruch Die in die...

Page 11: ... à cause d un équipement électrique sous tension Pour chaque intervention veuillez contacter Votre service d assistance ou un technicien spécialisé Bei der Lieferung des Geräts im Beisein des Spediteurs und vor der Unterzeichnung der Versandpapiere die Unversehrtheit der Verpackung sorgfältig prüfen Falls Beschädigungen an der Verpackung festgestellt werden so muss das Gerät sorgfältig geprüft wer...

Page 12: ... versehen dessen Ende an eine genormte EG Steckdose gemäß IEC 309 2 Steckdosen und Stecker für den industriellen Einsatz angeschlossen werden muss die der Betriebsspannung und der nominalen Leistungsaufnahme des Geräts entsprechen muss die auf dem Schaltplan und in dem Abschnitt Technische Daten angegeben werden Siehe außerdem die Angaben auf dem Schild mit den technischen Daten Abbildung 1 Der In...

Page 13: ...eizen haben alle Metallteile und das feuerfeste Material in der Backkammer die Stabilisierungstemperatur er reicht und der Ofen kann wie üblich benutzt werden Bei der folgenden Benutzung des Ofens ist der oben beschriebene Vorheizzyklus nicht mehr erforderlich 8 PERIODISCHE BENUTZUNG DES OFENS Vor der Benutzung die folgenden Kontrollen vornehmen und Vorbe reitungen treffen den Stecker in die Steck...

Page 14: ...r d autres emplois différents à ceux prévus dans ce guide Wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist die Klappe öffnen und die Pizzen direkt auf das feuerfeste Material auflegen oder mit Behälter oder Pfannen Die Öfen weisen eine Garfläche aus einem feuerfesten atoxischen Spezialmaterial auf das für dem Kontakt mit Lebensmitteln geeignet ist Beim Öffnen der Klappen des Ofen tritt die heiße Temper...

Page 15: ...ompétent pour tout litige concernant l interprétation et ou l application des présentes conditions de garantie est le Tribunal de la Ville où se trouve le Fabricant On applique exclusivement la loi italienne pour tous les rapports juridiques und während der Durchführung der Arbeiten ein Warmschild auf stellen warten bis der Ofen vollständig abgekühlt ist das dauert mehrere Stunden Diese Öfen wurde...

Reviews: