123
12. Quando si lavora con l’albero cardanico,
non è consentito a nessuno sostare nella
zona di rotazione dell’albero cardanico.
13. Spegnere sempre l’albero cardanico
quando la deviazione d’angolo diventa
troppo grande o quando non ne avete
bisogno!
14. Attenzione! Dopo aver spento l’albero
cardanico, rimane il pericolo di rotazione
delle parti più pesanti. Non avvicinarsi alla
macchina finché non si arresta
completamente. È possibile iniziare a
lavorare solo quando la rotazione si è
completamente arrestata.
15. La pulizia, la lubrificazione o la
regolazione delle macchine, guidata
dall’albero cardanico, o lo stesso albero
cardanico può essere fatta quando il
motore è spento e la chiave di accensione
è estratta!
16. L’albero cardanico disconnesso deve
essere posto nel supporto fornito!
17. Quando l’albero cardanico è estratto dal
trattore, spingere il tappo di protezione
posteriormente sull'albero motore del
trattore!
18. Riparare tutti i danni dell’albero cardanico
prima di utilizzare la macchina!
12. Lorsque vous travaillez avec l'arbre de
transmission, personne n'est autorisé
dans la zone de rotation de l'arbre de
transmission.
13. Arrêtez toujours l'arbre de transmission
lorsque l'angle de déviation devient trop
grand ou quand vous n'en avez pas
besoin !
14. Attention ! Après avoir arrêté l'arbre de
transmission le danger de rotation de
pièces plus lourdes encore en mouvement
reste possible. Ne vous approchez pas de
la machine avant son arrêt complet. Vous
pouvez commencer à travailler quand la
rotation est complètement terminée.
15. Le nettoyage, la lubrification ou l'ajustage
des machines, fonctionnant avec l'arbre
de transmission, ou l'arbre de
transmission lui-même, ne peut être
réalisé que quand le moteur est éteint et
que la clé de contact a été retirée.
16. L'arbre de transmission débranché doit
être posé sur le réceptacle fourni !
17. Lorsque l'arbre de transmission est retiré
du tracteur, remettez en place le couvercle
de protection sur l'arbre de transmission
du tracteur !
18. Procédez à toutes les réparations de
l'arbre de transmission qu'aurait pu subir
l'arbre de transmission avant d'utiliser la
machine !
Summary of Contents for SPIDER 600/6 ALP
Page 27: ...23 153928013 7 423580200 8 910093507 9 SPIDER 600 6 ALP 423580220 10...
Page 32: ...28 Slika 2 2 1 4 5 6 5 6 7 8 10 9...
Page 38: ...34 Slika 7 Slika 8 A 1 2 2 3 B...
Page 43: ...39 Slika 11 Slika 12 Slika 13 Slika 14 4 1 2 3...
Page 46: ...42 Slika 17 Slika 18 Slika 19 Slika 20 2 7 5 6 3 4...
Page 56: ...52 Slika 26 1 3 3 2 4 4...
Page 57: ...53 7 6 5...
Page 79: ...75 153928013 7 423580200 8 910093507 9 SPIDER 600 6 ALP 423580220 10...
Page 84: ...80 Bild Figure 2 2 1 4 5 6 5 6 7 8 10 9...
Page 90: ...86 Bild Figure 7 Bild Figure 8 A 1 2 2 3 B...
Page 93: ...89 Bild Figure 9 1 4 3 5 6 2 7 8...
Page 96: ...92 Bild Figure 11 Bild Figure 12 Bild Figure 13 Bild Figure 14 1 2 4 3...
Page 99: ...95 Bild Figure 17 Bild Figure 18 Bild Figure 19 Bild Figure 20 2 7 5 6 3 4...
Page 109: ...105 Bild Figure 26 1 3 3 2 4 4...
Page 110: ...106 7 6 5...
Page 133: ...129 153928013 7 423580200 8 910093507 9 SPIDER 600 6 ALP 423580220 10...
Page 138: ...134 Figura 2 Illustration 2 2 1 4 5 6 5 6 7 8 10 9...
Page 144: ...140 Figura 7 Illustration 7 Figura 8 Illustration 8 A 1 2 2 3 B...
Page 147: ...143 Figura 9 Illustration 9 1 4 3 5 6 2 7 8...
Page 163: ...159 Figura 26 Illustration 26 1 3 3 2 4 4...
Page 164: ...160 7 6 5...