background image

Betriebsanleitung 
 

 

 
 

19

 

 

Achten Sie darauf, dass Sie den Mäher 
auf ebenem und festem Untergrund 
abstellen. 

 

Sichern Sie den Mäher mit Keilen gegen 
unbeabsichtigtes Wegrollen. 

 

Stellen Sie beim Anheben oder 
Absenken des Mähers mit der 
Traktorhydraulik sicher, dass sich 
niemand zwischen Traktor und Mäher 
aufhält. 

 

Überprüfen Sie regelmäßig den Druck in 
der Pneumatik. 

 

Beachten Sie auch die folgenden 
Sicherheitsanweisungen.

 

 

 

Wählen Sie einen ebenen, trockenen und 
ausreichend festen Abstelluntergrund. 

 

Lassen Sie das Stützbein (1) herunter und sichern 
Sie es mit der Sicherung (2). 

 

Lassen Sie den Mäher auf den Boden herab und 
achten Sie darauf, dass er stabil steht. 

 

Entfernen Sie die Kardanwelle (4) und legen Sie sie 
auf den Halter (5). 

 

Öffnen Sie das Ventil für das Anheben und 
Absenken des Mähwerks (6) und lassen Sie das 
Mähwerk auf den Boden herunter. 

 

Entfernen Sie die Hydraulikschläuche (7). Schützen 
Sie die Schläuche mit den Schutzvorrichtungen für 
die Schnellverbindungen und legen Sie sie auf die 
Ablagestellen an der Aufhängung (8). 

 

Entfernen Sie den elektrischen Anschluss (9). 

 

Entfernen Sie die beiden unteren Hebel (10). 

 

Der abgekoppelte Mäher muss mit Keilen gesichert 
werden. 

3. Vorbereitung der Maschine für den Grasschnitt 

und der Grasschnitt 

 

 

 

Kundendienst-, Wartungs- und 
Reinigungsarbeiten sowie die 
Beseitigung von Funktionsstörungen 
nur bei abgeschaltetem Antrieb und 
stillstehendem Motor vornehmen! 
Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 

 

Die maximale Kardanwellendrehzahl 
beträgt 1000 (540) U/min. Mähen Sie 
stets mit der maximalen Drehzahl. 
Dementsprechend muss ein geeigneter 
Gang für die Fahrt ausgewählt werden. 
Seien Sie beim Mähen bergab 
besonders vorsichtig! 

 

Alle Schutzvorrichtungen müssen 
unbeschädigt und in Schutzstellung 
sein. 

 

Es besteht die Möglichkeit, dass 
während des Mähens feste Teile 
(Steine, Messer) zur Seite geschleudert 
werden. Während des Mähens dürfen 
sich keine Personen im gefährlichen 
Bereich zwischen Traktor und Mähwerk 
aufhalten! 

 

Das Besteigen der Maschine während 

des Betriebs ist untersagt!

 

Das Mitfahren von Personen auf der 
Maschine ist untersagt!

 

 

Jede Scheibe muss über je zwei Messer 
verfügen. Alle Messer müssen neu oder 
gleichmäßig abgenutzt sein. 

 

Beschädigte oder übermäßig 
abgenutzte Scheiben sind 
auszuwechseln. 

 

Ein beschädigtes Schutztuch ist durch 
ein neues zu ersetzen. 

 

Unterbrechen Sie bei plötzlicher 
Steigerung des Lärms oder der 
Schwingungen das Mähen sofort! 
Fahren Sie nur fort, wenn Sie die 
Störung beseitigt haben, fordern Sie 
anderenfalls einen Eingriff durch den 
Kundendienst an.

 

 
 
 

3.1 Grundeinstellungen 

 
Das Mähwerk laut Anleitung für Absenken langsam in 
Arbeitsstellung absenken. Anhängevorrichtungshöhe 
laut Anleitung für Quereinstellung einstellen (2.2.2). 
 

 

 

3.1.1 Einstellung des Eingangsgetriebes des 
Mähers 1000 (540) U/min 

 

 

Das Eingangsgetriebe des Mähers (1) 
ist werksseitig für Traktoren mit einer 
Keilwelle mit 1000 U/min. eingestellt. 
Falls der Traktor eine Keilwelle mit 540 
U/min. hat, muss das Eingangsgetriebe 
des Mähers (1) umgedreht werden).

 

 
 

 

Entkoppeln Sie den Mäher. 

 

Hängen Sie die Zugstange an der 
Hebevorrichtung (B) ein oder stützen 
Sie sie stabil in Punkt (A) ab!

 

 

15

Summary of Contents for SILVERCUT DISC 300 TS FC

Page 1: ...SILVERCUT DISC 300 TS FC Diskasta rotacijska kosilnica Velja od tov t dalje SILVERCUT DISC 300 TS FC 031 151732708 SLO Navodilo za uporabo...

Page 2: ...S FC 340 F FC 380 S SILVERCUT DISC 800 C RC 800 C FC 900 900 C FC to which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of the Directive 2006 42 EC auf da...

Page 3: ...brez privolitve proizvajalca izvesti nobena predelava na stroju Enako se sme stroj samo v okviru SIP danih pogojev uporabljati Ta znak je v Navodilu za delo Opozarja na varnostna opozorila Ravnajte po...

Page 4: ...za transportni in delovni polo aj 16 2 7 Odklop kosilnice od traktorja 18 3 Priprava kosilnice za ko njo in ko nja 19 3 1 Osnovne nastavitve 19 3 1 1 Nastavitev vhodnega gonila kosilnice 1000 540 vrt...

Page 5: ...i skupne dovoljene mase dovoljene transportne dimenzije 14 Transportno opremo kot primer svetlobna oprema opozorilne table in eventuelne za ite preverite in vgradite 15 Spro ilne naprave vrvi verige d...

Page 6: ...z delom 15 i enje mazanje ali nastavljanje stroja ki ga poganja kardan ali kardanske gredi se sme opravljati le pri izklopljenem priklopu ugasnjenem motorju in izvle enem klju u za v ig 16 Odklopljen...

Page 7: ...Navodila za uporabo 6 1 1 Polo aj piktogramov z vrsto nevarnosti in ustreznim ukrepom na stroju...

Page 8: ...ji od stroja 1c Ne pribli uj se podro ju no ev kosilnika dokler traktorski motor deluje in dokler je priklopljen kardan 1d Ne nahajaj se v nevarnem podro ju 1e Po akaj da se vsi deli stroja popolnoma...

Page 9: ...en za ne z vzdr evalnimi in servisnimi posegi 153930205 3 Po akaj da se vsi deli stroja popolnoma zaustavijo preden se jih dotika 153927807 4 Dvi ni kavelj 745110180 5 No levi No desni 745110151 6 Maz...

Page 10: ...ax hidravli ni tlak 200 bar 150665907 10 Ostani izven podro ja gibanja stroja dokler stroj deluje 153931703 11 3 0 bar 151535316 12 Delovna vi ina 775110510 13 Gonilo 1000 540 775110520 14 407111000 1...

Page 11: ...rtna dol ina 5322 mm Vrtljaji kardanske gredi max 1000 540 vrt min Vrtljaji diskov 3000 vrt min tevilo diskov 7 tevilo no ev 14 Potrebna mo traktorja min 60 kW Delovna hitrost traktorja do 18 km h Kap...

Page 12: ...ilnice Visok riziko po kodbe Pazite da med delom in pri vo nji na prometnih cestah uporabite predpisane za ite Namestite svetlobno opremo in preverite delovanje Med delom traktorist ne sme zapustiti t...

Page 13: ...anje Priklopite elektri ni priklju ek za svetlobno opremo 7 Fiksirajte spodnje hidravli no drogovje 1 z obema stabilizatorjema 8 Priklop kosilnice mora biti vodoraven in se ne sme premikati levo ali d...

Page 14: ...remenitvena varnostna sklopka varuje traktor in stroj pred po kodbami V nastavitve preobremenitvene varnostne sklopke ne smete posegati Zaradi tega Vam preneha veljati garancija Pri preobremenitvi se...

Page 15: ...o hidravliko preden se dol ina kardana ne prilagodi 2 3 3 Monta a kardana Za itni cevi 3 varujte z veri ico proti vrtenju 4 Preverite podro je zasuka in prostora za kardan Dotiki kardana s traktorjem...

Page 16: ...odila za delo stroja 3 Izmerite 12 Legenda SLO TE kg Te a neobremenjenega traktorja 1 TF kg Obremenitev prednje osi neobremenjenega traktorja 1 TR kg Obremenitev zadnje osi neobremenjenega traktorja 1...

Page 17: ...v obmo ju med traktorjem in kosilnico Visoka nevarnost po kodbe Nevarnost materialne kode v transportnem polo aju ne vklapljajte kardana Diski morajo popolnoma mirovati Pazite da pri vo nji na prometn...

Page 18: ...SILVERCUT 17 7A 7B 8 12 12 11 10A 10B 9...

Page 19: ...nem polo aju 11 Pri zlaganju kosilnice v transportni polo aj mora biti prednja za ita 4 vedno zaprta Kosilnica iz transportnega v delovni polo aj Odprite ventil polo aj 10 B za zamik vle nega droga na...

Page 20: ...evilo vrtljajev kardana zna a 1000 540 vrt min Vedno kosite z maksimalnimi vrtljaji Temu primerno je potrebno izbrati ustrezno prestavo za vo njo Posebno pazljivi bodite pri ko nji navzdol Vse za ite...

Page 21: ...za ito 3 Iz gonila 1 odstranite kardansko gred 4 Odvijemo 16 vijakov 5 na gonilu 1 Gonilo 1 obrnemo za 180 Polo aja 1000 vrt min in 540 vrt min sta ozna ena na nalepki 6 na gonilu 1 Oddu nika 7 8 pre...

Page 22: ...preverite hidravli no razbremenjevanje da prepre ite preobremenitve kosilnega grebena materialna koda Nastavitev hidravli nega razbremenjevanja Kosilni greben z enosmernim hidravli nim cilindrom 3 spu...

Page 23: ...jenem polo aju na delovni vi ini Nastavitev vi ine priklopa v delovnem polo aju Kosilnica naj bo v delovnem polo aju Preverite ali je priklop kosilnice 9 na vi ini 600 mm 570 mm 620 mm Kosilnico s pom...

Page 24: ...ku 5 je sredinsko poravnana z luknjo na sredini Z vrtenjem ro ice 2 v smeri urinega kazalca ni ate vi ino odkosa Minimalno stopnjo odkosa 35 mm dose ete ko je to ka na sorniku 5 poravnana z zgornjo lu...

Page 25: ...a nastavljanje intenzivnosti ima prstni gnetilnik nastavljivo loputo ki pove uje ali zmanj uje prostor med loputo 1 in prsti rotorja 2 Pri pove ani intenzivnosti gnetenja je su enje krme hitrej e Nast...

Page 26: ...ine in zamika odko ene redi S pomo jo klju a za menjavo no ev 2 odvijete o esni vijak 3 in nastavite usmerjevalno loputo 1 V eljenem polo aju privijete vijak 3 3 4 Menjava no ev Ostri no i omogo ajo g...

Page 27: ...ri vrtenja diska Pri izrabi enega rezalnega roba se no obrne in koristi drugi rezalni rob Vstavljeni no mora biti gibljivo vpet e elimo dvigniti kosilni greben mora biti prednja pregibna za ita 1 zapr...

Page 28: ...1150 1650 1950 M 30 1450 2100 2450 Po prvem zagonu po nekaj urah delovanja preglejte privitje matic in vijakov in po potrebi privijte Redno izvajajte preglede pribli no vsakih 50 ur 4 3 Zamenjava za...

Page 29: ...Navodila za uporabo 28 Platno kpl 25...

Page 30: ...jene prste zamenjajte z novimi Servisiranje vdr evanje periodi ni pregledi in i enje kakor odstranjevanje funkcijskih motenj se mora izvajati samo pri odklopljenem pogonu in mirujo em motorju Izvlecit...

Page 31: ...ina obrabi na max 1 9 mm glej sliko 4 6 Zamenjava varnostnih epov na posameznem disku Ob naletu na oviro lahko pride do velikih obremenitev posameznega diska Za prepre itev morebitnih po kodb diskov...

Page 32: ...ji in spodnji del prirobnice 11 Iz obeh delov odstranite po kodovane za itne epe 12 O istite drsne povr ine na obeh delih 13 Nama ite z mastjo KLUBERPASTE 46MR 401 ki zagotavlja zahtevano sposobnost m...

Page 33: ...Navodila za uporabo 32 Menjava za itnih epov Nastavitev polo aja hitromenjalnega nastavka glede na disk 31 32...

Page 34: ...m pri sili 70 N Rabljen jermen 77 Hz poves jermena je 8 5 mm pri slili 52 N 4 8 Mazanje Na sliki so ozna ena vsa mazalna mesta Dolgo ivljenjsko dobo va e kosilnice dose ete z upo tevanjem tukaj podani...

Page 35: ...Navodila za uporabo 34 33 2 1 3 7 5b 10 9 2 5a 11 12a 12b 6 8 4 15...

Page 36: ...SILVERCUT 35 14 6 3b 3a 7 16 5b 1...

Page 37: ...Navodila za uporabo 36 1 2 3 4 3a 3b 5a 1 5b...

Page 38: ...SILVERCUT 37 6 7 8 9 10 11 12a 12b...

Page 39: ...Navodila za uporabo 38 Kardan na sliki z razvidnimi asovnimi presledki nama ite z namensko mastjo S1 S2 S4 S5 S6 S7 C 2 gr 4 gr S 1 gr T 3 gr 5 gr 6 7...

Page 40: ...SILVERCUT 39 34 14 A C B D A 14 14 C D 14 E 14 F B 14 15 A 15 A B...

Page 41: ...Navodila za uporabo 40 15 C 16a 16b...

Page 42: ...SILVERCUT 41 X mm olja 85 mm 16c...

Page 43: ...jak 14 D na spodnjem prekatu gonila Gladina olja mora biti v obeh primerih poravnana z izvrtino Izpust olja iz glavnega gonila Odvijte vijak oddu nika 14 A Odvijte spodnji vijak za izpust olja 14 F Iz...

Page 44: ...nje v odprtino A B Prva menjava po 50 urah Nadaljne menjave po 150 urah ali 2 letih Do te enja iz odprtine C D 15 Gonilo grebena SAE 90 Prva menjava po 50 urah Nadaljne menjave po 150 urah ali 2 letih...

Page 45: ...istite in preverite obrabo Po potrebi zamenjajte z nadomestnimi deli 4 Vsa mesta priklju kov kardanov naoljite 5 Stroj po i enju temeljito nama ite 6 Le aje za it kardanov nama ite da zmanj ate sprij...

Page 46: ...SILVERCUT 45 SIP Strojna Industrija d d Juhartova ulica 2 3311 empeter v Savinjski dolini Slovenija T 03 70 38 500 F 03 70 38 681 info sip si...

Page 47: ...SILVERCUT DISC 300 TS FC Scheibenm hwerke Ab masch Nr SILVERCUT DISC 300 TS FC 031 151732708 D Betriebsanleitung...

Page 48: ...S FC 340 F FC 380 S SILVERCUT DISC 800 C RC 800 C FC 900 900 C FC to which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of the Directive 2006 42 EC auf da...

Page 49: ...Maschine nur unter den von SIP vorgegebenen Bedingungen eingesetzt werden Dieses Zeichen soll auf die in der Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam machen Befolgen Sie diese Hinw...

Page 50: ...rt und die Arbeitsstellung 16 2 7 Abbau der Maschine vom Schlepper 18 3 Vorbereitung der Maschine f r den Grasschnitt und der Grasschnitt 19 3 1 Grundeinstellungen 19 3 1 1 Einstellung des Eingangsget...

Page 51: ...ebenen Vorrichtungen befestigen und sichern 10 Beim An und Abbauen die St tzeinrichtungen in die jeweilige Stellung bringen 11 Beim An und Abkuppeln von Ger ten an oder von dem Traktor ist besondere V...

Page 52: ...f daran gearbeitet werden 15 Reinigen Schmieren oder Einstellen des zapfwellengetriebenen Ger tes oder der Gelenkwelle nur bei abgeschalteter Zapfwelle abgestelltem Motor und abgezogenem Z ndschl ssel...

Page 53: ...SILVERCUT 6 1 1 Lage der Hinweisschilder mit sicherheitstechnischen Inhalt an der Maschine...

Page 54: ...i laufendem Motor mit angeschlossener Zapfwelle ausreichend Abstand vom Breich der M hmesser halten 1d Niemals in den Gefahrenbereich zwischen Vorsatzger t und Maschine treten 1e Keine sich bewegenden...

Page 55: ...chl ssel abziehen 153930205 3 Keine sich bewegenden Mashinenteile ber hren Abwarten bis sie voll zum Stillstand gekommen 153927807 4 Aufh ngehaken 745110180 5 Messer links Messer rechts 745110151 6 Ni...

Page 56: ...x Hydraulikdruck 200 Bar 150665907 10 Bei laufendem Motor nicht im Knickbereich aufhalten 153931703 11 3 0 bar 151535316 12 Arbeitsh he 775110510 13 Getriebe 1000 540 775110520 14 407111000 15 www sip...

Page 57: ...22 mm Zapfwellendrehzahl max 1000 540 U min Scheibendrehzahl 3000 U min Anzahl M hscheiben 7 Anzahl Schneidklingen 14 Leistungsbedarf min 60 kW Einsatzgeschwindigkeit des Schleppers bis zu 18 km h Fle...

Page 58: ...w hrend des Betriebes und bei Fahrten auf ffentlichen Verkehrswegen die Schutzvorrichtungen vorschriftsm ssig angebracht sind Beleuchtung anbringen und Funktion berpr fen W hrend der Arbeit den Fahre...

Page 59: ...e den elektrischen Anschluss f r die Beleuchtung 7 an Fixieren Sie den Unterlenker 1 mit beiden Stabilisatoren 8 Die Aufh ngung des M hers muss waagerecht sein und darf sich nicht nach links oder rech...

Page 60: ...nd 2 3 Gelenkwelle 2 3 1 Allgemeines berlastkupplung sch tzt Schlepper und Ger t vor Besch digungen Die Einstellung der berlastkupplung darf nicht ver ndert werden Die Garantie erlischt wenn das einge...

Page 61: ...epasst wurde 2 3 3 Montage der Gelenkwelle Shutzrohre 3 durch die Haltekette 4 gegen Mitdrehen sichern Schwenkbereich und Freiraum f r Gelenkwelle berpr fen Ber hrungen der Gelenkwelle durch Schlepper...

Page 62: ...x T d c x I E F R 1 Siehe Betriebsanleitung Traktor 2 Siehe Preisliste und oder Betriebsanleitung des Ger tes 3 Abmessen 12 Legende D TE kg Leergewicht des Traktors 1 TF kg Vorderachslast des leeren...

Page 63: ...lten Hohe Verletzungsgefahr Gefahr eines materiellen Schadens Schalten Sie in der Transportstellung nicht die Kardanwelle ein Die Scheiben m ssen vollkommen stillstehen Achten Sie darauf dass Sie beim...

Page 64: ...Betriebsanleitung 17 12 12 11 10A 10B 7A 7B 8 9...

Page 65: ...1 Wenn Sie den M her in die Transportstellung bringen muss die vordere Schutzvorrichtung 4 immer geschlossen sein Den M her aus der Transport in die Arbeitsstellung bringen ffnen Sie das Ventil Positi...

Page 66: ...drehzahl betr gt 1000 540 U min M hen Sie stets mit der maximalen Drehzahl Dementsprechend muss ein geeigneter Gang f r die Fahrt ausgew hlt werden Seien Sie beim M hen bergab besonders vorsichtig All...

Page 67: ...2 aus dem Getriebe 1 Entfernen Sie die seitliche Schutzvorrichtung 3 Entfernen Sie die Kardanwelle 4 aus dem Getriebe 1 Schrauben Sie die 16 Schrauben 5 am Getriebe 1 ab Drehen Sie das Getriebe 1 um...

Page 68: ...Zylinder 2 Jeder der 4 Akkumulatoren 1 steht unter einem Druck von 85 bar berpr fen Sie vor dem M hen die hydraulische Entlastung um eine berlastung des M hwerks zu vermeiden Materialschaden Einstell...

Page 69: ...in Arbeitsh he Einstellung der H he der Aufh ngung in der Arbeitsstellung Der Rasenm her soll in die Arbeitsposition gestellt werden berpr fen Sie ob sich die Aufh ngung des M hers 9 auf einer H he vo...

Page 70: ...entsprechend Die Stufe der Grasschnitth he ist auf der Skala 3 an der linken Seite der Mittelkonsole 4 gekennzeichnet Die mittlere Einstellung der Grasschnitth he liegt bei etwa 45 mm Der Punkt am Bol...

Page 71: ...Der maximale Winkel f r die Anpassung des M hwerks an das Gel nde betr gt 8 Das Schwingen des M hwerks wird am Tr ger durch zwei Federn 2 abged mpft Der begrenzte Anpassungswinkel gew hrleistet eine...

Page 72: ...wie die Beseitigung von Funktionsst rungen grunds tzlich nur bei abgeschaltetem Antrieb und stillstehendem Motor vornehmen Ziehen Sie den Z ndschl ssel ab F r eine schmalere Schwade wird eine Verl nge...

Page 73: ...tellt Achten Sie dabei auf die Kennzeichnung der Drehrichtung links rechts f r die Messer 5 und die Drehrichtung der Scheiben w hrend des M hens Bringen Sie dann die vordere faltbare Schutzvorrichtung...

Page 74: ...Bei Verletzungen die durch austretende le verursacht werden sofort einen Arzt aufsuchen Befolgen Sie auch alle weiteren Sicherheitshinweise um Verletzungen und Unf lle zu vermindern 4 2 Allgemeines U...

Page 75: ...Abnutzungen k nnen nicht die Hartteilausw rfe verhindern So ein Schutztuch muss gewechselt werden Instandsetzungs Wartungs und Reinigungsarbeiten sowie die Beseitigung von Funktionsst rungen grunds tz...

Page 76: ...it Neuen ersetzen Instandsetzungs Wartungs und Reinigungsarbeiten sowie die Beseitigung von Funktionsst rungen grunds tzlich nur bei ausgeschaltetem Antrieb und stillstehendem Motor vornehmen Z ndschl...

Page 77: ...iehe Bild 4 6 Wechsel der Sicherheitszapfen bei einzelnen Scheiben Im Falle dass Sie auf eine H rde treffen kann es zu hohen Belastungen auf einzelnen Scheiben kommen Um etwaige Scheiben und M hwerkbe...

Page 78: ...on beiden Teilen die durchschnittenen Sicherheitszapfen 12 S ubern Sie die Gleitkufen auf beiden Teilen 13 Schmieren Sie sie mit der KLUBERPASTE 46MR 401 ein die Ihnen die erforderlichen Gleitbedingun...

Page 79: ...aube verschrauben auf 72 Nm und kleben mit KEMISKOL V322 oder LOCTITE 243 Aufpassen auf die Stellung der Schraube Schraube verschrauben auf 72 Nm und kleben mit KEMISKOL V322 oder LOCTITE 243 Mutter v...

Page 80: ...77 Hz Riemen senkt sich bis 8 5 mm bei einerkraft von 52 N 4 8 Schmierung Auf dem Bild sind alle Schmierenstellen gekennzeichnet Eine lange Lebensdauer Ihrer Maschine erreichen Sie durch Einhaltung d...

Page 81: ...SILVERCUT 34 33 2 1 3 7 5b 10 9 2 5a 11 12a 12b 6 8 4 15...

Page 82: ...Betriebsanleitung 35 14 6 3b 3a 7 16 5b 1...

Page 83: ...SILVERCUT 36 1 2 3 4 3a 3b 5a 5b...

Page 84: ...Betriebsanleitung 37 6 8 9 10 11 12a 12b 7...

Page 85: ...SILVERCUT 38 Schmieren Sie den Kardan auf dem Bild in sinnf lligen zeitlichen Abst nden mit dem daf r vorgesehenen Fett S1 S2 S4 S5 S6 S7 C 2 gr 4 gr S 1 gr T 3 gr 5 gr 6 7...

Page 86: ...Betriebsanleitung 39 34 14 A C B D A 14 14 C D 14 E 14 F B 14 15 A 15 A B...

Page 87: ...SILVERCUT 40 15 C 16a 16b...

Page 88: ...Betriebsanleitung 41 X mm l 85 mm 16c...

Page 89: ...pegel muss sich in beiden F llen in einer Linie mit der Bohrung befinden Ablassen des ls aus dem Hauptgetriebe L sen Sie die Schraube der Entl ftung 14 A L sen Sie die untere lablassschraube 14 F Abla...

Page 90: ...ins Loch A B Erstwechsel nach 50 Stunden Weiterwechsel nach 150 Stunden oder 2 Jahren Bis Rinnen aus Loch C D 15 Balkengetriebe SAE 90 Erstwechsel nach 50 Stunden Weiterwechsel nach 150 Stunden oder 2...

Page 91: ...e ersetzen 4 Alle Gelenkstellen ein len 5 Maschine nach dem Reinigen nochmals gr ndlich abschmieren 6 Schutzrohre der Gelenkwellen einfetten um Einfrieren zu verhindern 7 Lacksch den ausbessern blanke...

Page 92: ...Betriebsanleitung 45 SIP Strojna Industrija d d Juhartova ulica 2 3311 empeter v Savinjski dolini Slovenija T 03 70 38 500 F 03 70 38 681 info sip si...

Page 93: ...SILVERCUT DISC 300 TS FC Rotary disc mower From mach Nr SILVERCUT DISC 300 TS FC 031 151732708 GB Instruction for work...

Page 94: ...S FC 340 F FC 380 S SILVERCUT DISC 800 C RC 800 C FC 900 900 C FC to which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of the Directive 2006 42 EC auf da...

Page 95: ...ibed conditions This symbol should attract your attention at security informations contained in these instructions for use This symbol is to be found on different spots in these informations showing a...

Page 96: ...sition 16 2 7 Disconnecting the mower from the tractor 18 3 Preparing the machine for mowing and the mowing 19 3 1 Basic settings 19 3 1 1 Setting of the mower input drive to 1 000 540 rpm 19 3 1 2 Ad...

Page 97: ...e instructions on the provided fastening points 13 Respect prescribed pay load axle load and transport dimensions 14 Transportequipment on machine and tractor is to be tested for traffic safety before...

Page 98: ...ning lubrication or adjusting of the machines driven by the P T O Shaft or a P T O Shaft itself can be done when the e engine is switched off and the ignition key is pulled out 16 Disconnected P T O S...

Page 99: ...Instruction for work 6 1 1 Position of safety decals with warning text on the machine...

Page 100: ...clear of mower knife area as long as tractor engine is running with P T O connected 1d Stay clear of danger area between front attachment and machine 1e Wait until all machine components have stopped...

Page 101: ...before performing maintenance or repair work 153930205 3 Wait until all machine components have stopped completly before touching them 153927807 4 Lifting hook 745110180 5 Blade left Blade right 74511...

Page 102: ...ulic pressure 200 bar 150665907 10 Stay clear of articulation area while engine is running 153931703 11 3 0 bar 151535316 12 Operating height 775110510 13 1 000 540 drive 775110520 14 407111000 15 www...

Page 103: ...idth 2960 mm Transport length 5322 mm Cardan shaft rotation max 1000 540 rpm Disc rotation 3000 rpm Number of discs 7 Number of blades 14 Tractor power min 60 kW Working speed up to 18 km h Mowing cap...

Page 104: ...tention to use protections according to regulations when working or driving on the road Mount the light equipment and check its functioning Never leave the driver seat during working Before connecting...

Page 105: ...ical connection for the lighting equipment 7 Secure the lower hydraulics 1 with the stabilizer 8 on both sides The connection of the mower must be horizontal and must not move left or right Check the...

Page 106: ...on the lower hydraulics 1 2 3 P T O shaft 2 3 1 General P T O shaft secures the tractor and the machine from damages Do not interfere in overload safety clutch settings Loss of warranty rights If over...

Page 107: ...ore the P T O shaft length is adjusted 2 3 3 Mounting the cardan shaft Secure the protection tube 3 against rotation with chain 4 Check the turn and space area of the P T O shaft P T O shaft touching...

Page 108: ...handbook of the tractor 2 See price list and or instruction handbook of the implement 3 To be measured 12 Key GB TE kg Unladen weight of tractor 1 TF kg Front axle load of unladen tractor 1 TR kg Rea...

Page 109: ...actor and the mower High risk of injury Risk of material damage do not engage the PTO shaft in the transport position The discs must be completely still Make sure to use protective equipment according...

Page 110: ...SILVERCUT 17 12 12 11 10A 10B 7A 7B 8 9...

Page 111: ...g the mower into the transport position the front protection 4 must always be closed Loading the mower from the transport to the working position Open the valve position 10 B for shifting the tow bar...

Page 112: ...lutions is 1 000 540 rpm Always mow using the maximum number of rpm Accordingly the appropriate gear should be used for transport Particular care should be taken when mowing downhill All guards must b...

Page 113: ...the side guards 3 Remove the PTO shaft 4 from the drive 1 Remove the 16 screws 5 from the drive 1 Turn the drive 1 by 180 The positions 1 000rpm and 540rpm are marked on the label 6 on the drive 1 Pl...

Page 114: ...bar Before mowing check the hydraulic relief to prevent cutter bar overload material damage Adjusting the hydraulic relief Lower the cutter bar with the one way hydraulic cylinder 3 into the working p...

Page 115: ...h is already at the working height Adjusting the height of the hitch in the working position The mower must be in the working position Check if the mower hitch 9 is at the height of 600mm 570mm 620mm...

Page 116: ...point on the pin 5 is in line with the hole in the middle By turning the handle 2 clockwise the grass cutting height is being decreased The minimum cutting level 35mm can be achieved when the point on...

Page 117: ...The tines kneading machine has adjustuble flap for adjusting the intensity which increases and reduces the space between the flap 1 and rotor tines 2 The fodder dries faster if the kneading intensity...

Page 118: ...r swath the use of a baffle extension is recommended Adjusting the swath width and shift Using the spanner for blade replacement 2 unscrew the swivel screw 3 and adjust the baffle 1 Tighten the screw...

Page 119: ...one in which the blade is facing the disc rotation direction When one cutting edge is worn out simply reverse the blade and use the other cutting edge Make sure the inserted blade is flexibly mounted...

Page 120: ...1450 2100 2450 After the initial commissioning of the mower after a few hours check the tightness of the nuts and screws Tighten if necessary Check up regulary approx every 50 hours 4 3 Replacing the...

Page 121: ...Instruction for work 28 Curtain cpl 25...

Page 122: ...and broken tines with new ones Repair works maintenance periodical overhauls cleaning and elimination of funtctional disturbances must be performed with the switched off drive and stand still engine R...

Page 123: ...o max 21 mm replace the mower blade see picture 4 6 Replacement of safety pins on individual disks Hitting an obstruction may lead to a large load on the individual disk To prevent possible damage to...

Page 124: ...d remove the upper and lower flanges 11 Remove the cut protective caps from both parts 12 Clean the surface of both parts 13 Lubricate with KLUBERPASTE 46MR 401 grease which ensures required slip cond...

Page 125: ...43 Screw screwd with 72 Nm and glue together with KEMISKOL V322 or LOCTITE 243 Attention by position of screw Screw screwd with 72 Nm and glue together with KEMISKOL V322 or LOCTITE 243 Nut screwd wit...

Page 126: ...mm at a force of 70 N Used belt 77 Hz Belt is lowered to 8 5 mm at a force of 52 N 4 8 Lubrication In the figure all the lubrication spots are marked Long life of the swather is achieved if the time...

Page 127: ...Instruction for work 34 33 2 1 3 7 5b 10 9 2 5a 11 12a 12b 6 8 4 15...

Page 128: ...SILVERCUT 35 14 6 3b 3a 7 16 5b 1...

Page 129: ...Instruction for work 36 1 2 3 4 3a 3b 5a 5b...

Page 130: ...SILVERCUT 37 6 8 9 10 11 12a 12b 7...

Page 131: ...Instruction for work 38 Lubricate the shaft in the time intervals shown in the figure using a special grease S1 S2 S4 S5 S6 S7 C 2 gr 4 gr S 1 gr T 3 gr 5 gr 6 7...

Page 132: ...SILVERCUT 39 34 14 A C B D A 14 14 C D 14 E 14 F B 14 15 A 15 A B...

Page 133: ...Instruction for work 40 15 C 16a 16b...

Page 134: ...SILVERCUT 41 X mm Oil 85 mm 16c...

Page 135: ...ive and the screw 14 D on the lower compartment of the drive The oil level must in both cases be in line with the bore Draining the oil from the main drive Unscrew the screw vent 14 A Unscrew the lowe...

Page 136: ...he hole A B First change after 50 hours Further changes after 150 hours or 2 years Till leaking out of hole C D 15 Bar gear SAE 90 First change after 50 hours Further changes after 150 hours or 2 year...

Page 137: ...Replace with spare parts if needed 4 Lubricate all the parts of P T O shaft connections 5 After cleaning grease the machine thoroughly 6 Grease the bearing of P T O shaft protection to reduce agglutin...

Page 138: ...SILVERCUT 45 SIP Strojna Industrija d d Juhartova ulica 2 3311 empeter v Savinjski dolini Slovenija T 03 70 38 500 F 03 70 38 681 info sip si...

Reviews: