background image

1/8

FR

PRÉSENTATION DU SYSTÈME AUTOSUN 2

i

-20°C / +60°C

i

S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 ARC-LÈS-GRAY CEDEX - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090

Cette notice s’applique à toutes les motorisations T3.5 EHz DC dont les déclinaisons sont disponibles au catalogue en vigueur.

Domaine d’application

 : Les motorisations T3.5 EHz DC sont conçues pour motoriser tous types de volets roulants. L’installateur, 

professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat doit s’assurer que l’installation, du produit motorisé une fois installé, 

respecte les normes en vigueur dans le pays de mise en service comme notamment la norme sur les volets roulants EN13659.

Responsabilité : Avant d’installer et d’utiliser la motorisation, lire attentivement cette notice.

 Outre les instructions décrites 

dans cette notice, respecter également les consignes détaillées dans le document joint 

Consignes de sécurité

. La motorisation doit 

être installée par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, conformément aux instructions de SIMU et 

à la réglementation applicable dans le pays de mise en service. Toute utilisation de la motorisation hors du domaine d’application 

décrit ci-dessus est interdite. Elle exclurait, comme tout irrespect des instructions figurant dans cette notice et dans le document joint 

Consignes de sécurité

, toute responsabilité et garantie de SIMU. L’installateur doit informer ses clients des conditions d’utilisation et 

de maintenance de la motorisation et doit leur transmettre les instructions d’utilisation et de maintenance, ainsi que le document joint 

Consignes de sécurité

, après l’installation de la motorisation. Toute opération de Service Après-Vente sur la motorisation nécessite 

l’intervention d’un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat. Si un doute apparaît lors de l’installation de la 

motorisation ou pour obtenir des informations complémentaires, consulter un interlocuteur SIMU ou aller sur le site www.simu.com.

FR-

2

T3.5 EHz DC

 

(12VDC)     

5136882A

FR- NOTICE ORIGINALE

Le moteur T3.5 EHz DC fait partie du système Autosun 2 dont les références sont disponibles au catalogue en 

vigueur. C’est un système de motorisation autonome fonctionnant à l’énergie solaire. L’énergie électrique fournie 

par le panneau solaire est stockée dans la batterie du système. Ce système est prévu pour fonctionner dans 

les pays suivants : France, Allemagne, Grande Bretagne, Belgique, Pays Bas, République Tchèque, Pologne, 

Irlande, Espagne, Portugal, Italie, Grèce, Suisse, Luxembourg, Danemark, Autriche, Hongrie, États-Unis (hors 

Alaska), Australie, et Turquie. Pour toute autre zone, veuillez nous contacter.

Le système Autosun 2 est composé de :

1- Moteur 12V T3.5 EHz DC, 3, 6 ou 10 Nm.
2- Panneau solaire 12 V : 3,2W / Voc : 21V  / Isc : 196 mA.
3- Batterie NiMh 12 V : 2,2 Ah 

En option :

4-  Chargeur de batterie réf. : 9020638. Permet d’effectuer une 

recharge rapide de la batterie du système Autosun 2.

5- Support panneau solaire réf. : 9019683
6- Rallonge pour panneau solaire 5 m réf. : 9019722

i

  • Le poids du volet roulant doit respecter les abaques déterminés pour chacun des moteurs.

•   Les hauteurs maximum enroulables sont : 1600 mm pour un moteur de 3 Nm, 2400 pour un 6 Nm et 2700 pour 

un 10 Nm.

•  Ces préconisations sont déterminées à partir de données moyennes annuelles et pour une utilisation du 

volet roulant à raison de 2 cycles / jour (1 cycle = 1 montée et 1 descente). Attention, 1 cycle maximum pour 

moteur 10 Nm en cas d’orientation au Nord du panneau solaire. Pour les années avec un ensoleillement 

exceptionnellement faible, se servir du chargeur pour recharger la batterie du système Autosun 2.

•  Le panneau solaire doit toujours être positionné de manière à être exposé le plus possible au rayonnement du 

soleil.

1

2

3

+

+

4

Réf. 9020638

Réf. 9019683

Réf. 9019722

6

5

Summary of Contents for Autosun 2 T3.5 EHz DC

Page 1: ...professionnel de la motorisation et de l automatisation de l habitat Si un doute apparaît lors de l installation de la motorisation ou pour obtenir des informations complémentaires consulter un interlocuteur SIMU ou aller sur le site www simu com FR 2 T3 5 EHz DC 12VDC 5136882A FR NOTICE ORIGINALE Le moteur T3 5 EHz DC fait partie du système Autosun 2 dont les références sont disponibles au catalo...

Page 2: ...la batterie Charger la batterie avant utilisation avec le chargeur réf 9020638 i Le moteur T3 5 EHz DC est compatible avec tous les émetteurs SIMU Hz 12 émetteurs 1 canal max par moteur Se référer aux notices correspondantes Perçage du tube Montage du moteur Ø min mm A mm ØB mm C mm D mm L1 mm L2 mm A ØB ØB A C D L2 L1 29 Ø38 2 T3 5 EHz DC 12 VDC 3Nm 6Nm 10Nm 37 433 4 2 8 5 5 457 470 IP44 RÉGLAGE ...

Page 3: ...ink OctoEasy B V A R V A S Easylink OctoEasy C D 1 Appuyer simultanément sur les touches Montée et Descente de l émetteur Hz Le moteur effectue une rotation de 0 5 seconde dans un sens puis dans l autre 2 Appuyer sur la touche Stop pendant 2 s Le moteur effectue une rotation de 0 5 s dans un sens puis dans l autre L opération est terminée Passer au 3 B 1 2 3 2 s 4 1 Positionner le moteur sur le po...

Page 4: ... pour mémoriser le point d arrêt haut Le moteur se met automatiquement en rotation en descente 6 Appuyer 2 secondes sur la touche Stop pour valider les réglages fin de course Le moteur s arrête puis effectue une rotation de 0 5 seconde dans un sens puis dans l autre L opération est terminée Passer au 3 Si vous souhaitez programmer un autre émetteur que celui utilisé jusqu à présent comme point de ...

Page 5: ...eur n est possible que si le panneau solaire est connecté au moteur et éclairé lumière diffuse du soleil lampe de poche Appuyer simultanément sur les touches Montée et Descente pendant 10 secondes Le moteur effectue une rotation de 0 5 seconde dans un sens puis dans l autre Le moteur est de nouveau fonctionnel 3 s 10 s PROGRAMMATION D UN NOUVEAU POINT DE COMMANDE INDIVIDUEL GROUPÉ OU GÉNÉRAL 5 5 1...

Page 6: ...de programmation du moteur 2 9 Si la tension est inférieure à 11 5 V Le moteur marquera un temps d arrêt au début de chaque ordre de montée La descente n est possible qu en donnant plusieurs impulsions sur la touche Descente Si la tension est inférieure à 10 V Le moteur n acceptera aucun ordre de commande i Dans tous ces cas utiliser le chargeur de la batterie afin d effectuer une recharge rapide ...

Page 7: ...ourse est mémorisée 8 2 Modification de la position de fin de course basse montages C et D uniquement 1 4 2 s 3 2 5 s 1 Positionner le moteur sur le point d arrêt bas réglé en 2 3 à l aide de la touche Descente 2 Appuyer simultanément sur les touches Montée et Descente pendant 5 secondes Le moteur effectue une rotation de 0 5 seconde dans un sens puis dans l autre 3 Affiner le réglage à l aide des...

Page 8: ...e La batterie du système est faible Recharger la batterie Si le produit motorisé ne fonctionne toujours pas contacter un professionnel de la motorisation et de l automatisation de l habitat Par la présente SIMU SAS F 70103 GRAY déclare en tant que fabricant que la motorisation couverte par ces instructions et utilisée comme indiqué dans ces instructions est conforme aux exigences essentielles des ...

Page 9: ...ructions document after installing the drive Any After Sales Service operation on the drive must be performed by a motorisation and home automation professional If in doubt when installing the drive or to obtain additional information contact a SIMU adviser or go to the website www simu com EN 2 T3 5 EHz DC 12VDC 5136882A EN ORIGINAL INSTRUCTIONS The T3 5 EHz DC motor is part of the Autosun 2 syst...

Page 10: ...tallation Refer to instruction 5136806 5139158 for battery installation Recharge the battery before use with the charger ref 9020638 i The T3 5 EHz DC motor is compatible with all Simu Hz transmitters 12 transmitters 1 channel max for one motor Please refer to the corresponding instructions Drilling of the tube Mounting Ø min mm A mm ØB mm C mm D mm L1 mm L2 mm A ØB ØB A C D L2 L1 29 Ø38 2 T3 5 EH...

Page 11: ...sylink OctoEasy B V A R V A S Easylink OctoEasy C D 1 Simultaneously press the UP and DOWN buttons of a Hz transmitter The motor will run for 0 5 second in one direction and then in the other 2 Press the STOP button for 2 s The motor will run for 0 5 second in one direction and then in the other The operation is completed Go to step 3 B 1 2 3 2 s 4 1 Position the motor on the Up end limit by using...

Page 12: ... end limit position press simultaneously the buttons STOP and DOWN The motor will run automatically in the Down direction 6 Press 2 seconds the STOP button to validate the setting The motor will stop and will run for 0 5 second in one direction then in the other The operation is completed Go to step 3 If you do not want to use this transmitter as the individual control cut the power supply 2 secon...

Page 13: ... possible if the solar panel is connected to the motor and illumated diffuse sun light flashlight at minimum Press simultaneously and for more than 10 seconds the UP and DOWN buttons of the programmed transmitter The motor will run for 0 5 second in one direction and then in the other direction The motor s radio is waked up The motor work now normally 3 s 10 s PROGRAMMING A NEW INDIVIDUAL GROUP OR...

Page 14: ...r 2 9 If the voltage is below 11 5V The motor will pause at the beginning of each command to lift the shutter The shutter can only be closed by pressing several times on the down button If the voltage is below 10V The motor won t accept any order i In these cases use the battery charger in order to perform a quick battery recharge Operation of the motor will go back to normal only if the battery v...

Page 15: ...other direction The new end limit is memorized 8 2 Re adjustment of Down end limit mounting C and D only 1 4 2 s 3 2 5 s 1 Move the motor to the Down end limit previously adjusted in 2 3 with the DOWN button 2 Press simultaneously for 5 seconds the UP and DOWN buttons The motor will run for 0 5 second in one direction and then in the other direction 3 Adjust the new position with the UP and DOWN b...

Page 16: ...possible The battery of the system is low Recharge the battery If the motorised product still does not work contact a drive and home automation professional SIMU SAS F 70103 GRAY as manufacturer hereby declares that the drive covered by these instructions and used as intended according to these instructions is in compliance with the essential requirements of the applicable European Directives and ...

Page 17: ...chleuten für Gebäudeautomation ausgeführt werden Für Fragen zur Installation des Antriebs und weiterführende Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren SIMU Ansprechpartner oder besuchen Sie unsere Website www simu com DE 2 T3 5 EHz DC 12VDC 5136882A DE ORGINALANLEITUNG Der Motor T3 5 EHz DC ist Teil des Autosun 2 Systems dessen Artikelnummern im aktuellen Katalog zu finden sind Es handelt sich ...

Page 18: ...des Akkus sehen Sie bitte in der Bedienungsanleitung 5136806 5139158 nach Laden Sie den Akku vor Gebrauch mit dem Ladegerät Art Nr 9020638 auf Die Antriebe T3 5 EHz DC ist kompatibel mit allen Simu Hz Sendern max 12 Sender 1 Kanal pro Antrieb Siehe dazu die entsprechenden Hinweise Bohrungen in der Welle Montage Ø min mm A mm ØB mm C mm D mm L1 mm L2 mm A ØB ØB A C D L2 L1 29 Ø38 2 T3 5 EHz DC 12 V...

Page 19: ...toEasy B V A R V A S Easylink OctoEasy C D 1 Drücken Sie gleichzeitig die AUF und die AB Taste des Senders Der Motor läuft für 0 5 Sekunde in die eine und in die andere Richtung 2 Drücken Sie die STOPP Taste für 2 Sekunden Der Motor läuft für 0 5 Sekunde in die eine und in die andere Richtung Die Einstellung ist beendet weiter mit Schritt 3 B 1 2 3 2 s 4 1 Fahren Sie den Motor mit den AUF und AB T...

Page 20: ...EN drücken Sie gleichzeitig die Tasten STOPP NACH UNTEN Der Motor läuft automatisch abwärts 6 Halten Sie die Taste STOPP 2 Sekunden lang gedrückt um die Einstellung zu bestätigen Der Motor stoppt und läuft 0 5 Sekunde in die eine dann in die andere Richtung Die Einstellung ist beendet weiter mit Schritt 3 Wenn Sie diesen Sender nicht als Einzelbedienung benutzen wollen Unterbrechen Sie die Stromve...

Page 21: ...setzt 4 2 Aktivierung des Funkempfängers im Motor i Der Motor kann nur aktiviert werden wenn das Solarpanel an den Motor angeschlossen ist und angestrahlt wird diffuses Sonnenlicht Taschenlampe Halten Sie die Tasten AUF und AB gleichzeitig 10 Sekunden lang gedrückt Der Motor läuft 0 5 Sekunde lang in die eine dann in die andere Richtung Der Funkempfänger im Motor wird aktiviert Der Motor funktioni...

Page 22: ...ogrammieren 2 9 Bei einer Spannung unter 11 5V Der Motor hält bei Beginn jedes Aufwärtsbefehls kurz an Die Abwärtsbewegung ist nur durch mehrere Impulse auf die Taste Abwärts möglich Bei einer Spannung unter 10V Nimmt der Empfänger keinen Steuerbefehl an i In diesen Fällen ist das Ladegerät zu verwenden um eine schnelle Ladung des Akkus vorzunehmen Der Motor schaltet nur auf den Normalbetrieb zurü...

Page 23: ...neue Einstellung ist gespeichert 8 2 Neueinstellung der unteren Endbegrenzung Nur für Montageart C und D 1 4 2 s 3 2 5 s 1 Fahren Sie den Motor in die untere Endlage 2 Halten Sie die AUF und AB Tasten 5 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt Der Motor läuft eine 0 5 Sekunde lang in die eine dann in die andere Richtung 3 Stellen Sie die neue Position mit den AUF oder AB Tasten ein 4 Bestätigen Sie die...

Page 24: ...h nicht programmieren Der Akku des Systems ist fast leer Akku wieder aufladen siehe Bedienungsanleitung Wenn das Produkt weiterhin nicht funktioniert wenden Sie sich bitte an einen Fachmann für Gebäudeautomation SIMU SAS F 70103 GRAY Frankreich erklärt hiermit als Hersteller dass der in dieserAnleitung beschriebeneAntrieb bei bestimmungsgemäßem Einsatz die grundlegenden Anforderungen der geltenden...

Page 25: ...ent Veiligheidsvoorschriften overhandigen Servicewerkzaamheden aan de motorisatie mogen alleen uitgevoerd worden door een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen Raadpleeg bij twijfel tijdens de installatie van de motorisatie of voor aanvullende informatie uw SIMU leverancier of ga naar de website www simu com NL 2 T3 5 EHz DC 12VDC 5136882A NL VERTALING VAN DE ORIGINELE HANDL...

Page 26: ...nnepaneel Raadpleeg handleiding 5136806 5139158 voor de installatie en het opladen van de accu Laad de accu voor gebruik op met de lader ref 9020638 i De T3 5 EHz DC motor is compatibel met alle SIMU Hz zenders max 12 zenders 1 kanaal per motor Zie de bijbehorende handleiding Het boren van de gaten Installatie Ø min mm A mm ØB mm C mm D mm L1 mm L2 mm A ØB ØB A C D L2 L1 29 Ø38 2 T3 5 EHz DC 12 VD...

Page 27: ... lamellen A V A R V A S Easylink OctoEasy B V A R V A S Easylink OctoEasy C D 1 Druk tegelijkertijd op de OP en NEER knoppen van de Hz zender De motor zal bevestigen door in beide richtingen kort te bewegen 2 Druk 2 sec op STOP De motor zal bevestigen door in beide richtingen kort te bewegen De eindschakelaars zijn nu geprogrammeerd Ga naar stap 3 B 1 2 3 2 s 4 1 Positioneer de motor in de bovenst...

Page 28: ...ijkertijd de knoppen STOP NEER De motor zal automatisch naar beneden gaan lopen 6 Druk 2 sec op STOP om de instellingen op te slaan De motor zal stoppen en dan in elke richting een halve seconde gaan draaien Ga naar stap 3 Als u de handzender niet wilt gebruiken als individuele bediening Verbreek de voedingsspanning minimaal 2 sec Herhaal stap 2 1 met een nieuwe handzender en ga dan direct naar st...

Page 29: ...nd by stand halen van de motor is pas mogelijk als het zonnepaneel aan de motor is aangesloten en verlicht is diffuus zonlicht zaklamp etc Druk gelijktijdig op de knoppen OP en NEER en houd deze 10 seconden ingedrukt De motor draait 0 5 sec in een richting en vervolgens in de andere richting De motor is weer functioneel 3 s 10 s PROGRAMMEREN VAN EEN ANDERE ZENDER INDIVIDUEEL GROEP OF HOOFDZENDER 5...

Page 30: ...ng onder 12V Het is niet meer mogelijk programmeringshandelingen uit te voeren aan de motor 2 9 Bij een spanning onder 11 5V De motor stopt een moment bij het begin van elke bediening van stijging De daling is alleen mogelijk met meerdere drukken op toets daling Bij een spanning onder 10V De receptor accepteert geen enkele bediening i Gebruik in alle gevallen de acculader om de accu snel weer op t...

Page 31: ...tkracht is opgeslagen 8 2 Wijziging van het onderste eindpunt alleen bij montage C en D 1 4 2 s 3 2 5 s 1 Positioneer de motor in de onderste reeds ingestelde eindpositie 2 Druk de knoppen OP en NEER gedurende 5 sec tegelijkertijd in De motor zal in beide richtingen een halve seconde draaien de nieuwe sluitkracht is opgeslagen 3 Beweeg de motor naar de gewenste nieuwe positie met de OP en NEER kno...

Page 32: ...m nog steeds niet werkt neem dan contact op met een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen Hierbij verklaart SIMU SAS F 70103 GRAY dat de motorisatie die behandeld wordt en bestemd is om te worden gebruikt volgens de aanwijzingen in dit document in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van de Europese richtlijnen voor toepassing binnen d...

Page 33: ... en la motorización requiere la intervención de un profesional de la motorización y la automatización de la vivienda Para resolver cualquier duda que pudiera surgir durante la instalación del motor o para obtener información adicional póngase en contacto con uno de los agentes de SIMU o visite la página web www simu com ES 2 T3 5 EHz DC 12VDC 5136882A ES TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL El motor T3 ...

Page 34: ...ra obtener información sobre la instalación y la carga de la batería Antes de utilizar la batería cárguela con el cargador ref 9020638 i El motor T3 5 EHz DC es compatible con todos los emisores SIMU Hz 12 emisores 1 canal max por motor Consulte la información correspondiente Perforación del tubo Montaje Ø min mm A mm ØB mm C mm D mm L1 mm L2 mm A ØB ØB A C D L2 L1 29 Ø38 2 T3 5 EHz DC 12 VDC 3Nm ...

Page 35: ... B V A R V A S Easylink OctoEasy C D 1 Pulsar simultáneamente en las teclas bajada y subida de un emisor Hz El motor efectúa una rotación de 0 5 segundo en un sentido y luego en el otro 2 Pulsar 2 segundos en la tecla stop El motor efectúa una rotación de 0 5 segundo en un sentido y luego en el otro La programación esta concluida Pasar a la etapa 3 B 1 2 3 2 s 4 1 Posicionar el motor en el punto d...

Page 36: ...a y subida 5 Pulsar simultáneamente en las teclas stop y bajada para memorizar el punto de parada de subida El motor se pone automáticamente en rotación en bajada 6 Pulsar 2 segundos en la tecla stop para validar los ajustes de finales de carrera el motor se detiene efectuando luego una rotación de 0 5 segundo en un sentido de giro y luego en el otro Pasar al punto 3 Si no quiere usar este emisor ...

Page 37: ... está en modo reposo 4 2 Reanudación de la radio del motor i La reanudación del motor solo es posible si el panel solar está conectado al motor y está iluminado luz difusa del sol linterna etc Pulse simultáneamente las teclas Subida y Descenso durante 10 segundos El motor efectúa una rotación de 0 5 segundo en un sentido y luego en el otro El motor se encontrará de nuevo funcional 3 s 10 s PROGRAM...

Page 38: ...s de programación del motor 2 9 Si la tensión es inferior a 11 5V El motor marcará un tiempo de parada al comienzo de cada orden de subida El descenso no es posible salvo dando varios impulsos en la tecla descenso Si la tensión es inferior a 10V El receptor no aceptará ninguna orden de mando i En todos estos casos utilice el cargador de la batería para efectuar una recarga rápida de la batería El ...

Page 39: ...ión de fin de recorrido queda memorizada 8 2 Modificación del final de carrera bajada solo montajes C y D 1 4 2 s 3 2 5 s 1 Posicionar el motor en el punto de parada regulado de bajada en 2 3 con la ayuda de la tecla bajada 2 Pulsar simultáneamente en las teclas subida y bajada durante 5 segundos El motor efectúa una rotación de 0 5 segundo en un sentido y luego en el otro 3 Afinar el ajuste por m...

Page 40: ... general GRAY 10 2017 BORRADO DE LA PROGRAMACIÓN 9 Durante las operaciones de este capítulo 9 no trabaje en varios motores simultáneamente 9 1 9 2 9 3 5 s 7s 9 4 9 5 2s 2s 9 1 Desconecte el panel solar del motor T3 5 EHz DC 9 2 Desconecte la batería del motor T3 5 EHz DC durante 2 segundos 9 3 Conecte la batería al motor durante 7 segundos 9 4 Desconecte la batería del motor durante 2 segundos 9 5...

Page 41: ...akresu urządzeń mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych W przypadku pojawienia się wątpliwości podczas montażu napędu lub w celu uzyskania dodatkowych informacji należy skonsultować się z przedstawicielem SIMU lub odwiedzić stronę internetową www simu com PL 2 T3 5 EHz DC 12VDC 5136882A PL TŁUMACZENIE INS TRUKCJI ORYGINALNEJJ Napęd T3 5 EHz DC jest częścią systemu Autosun 2 którego ref...

Page 42: ... akumulatorów Przed użyciem naładuj baterię akumulatorów za pomocą ładowarki o nr ref 9020638 i Napęd T3 5 EHz DC jest zgodny ze wszystkimi nadajnikami SIMU Hz maks 12 nadajników 1 kanałowych do jednego napędu Prosimy zapoznać się z odpowiednimi instrukcjami Wykonywanie otworów w rurze nawojowej Montaż Ø min mm A mm ØB mm C mm D mm L1 mm L2 mm A ØB ØB A C D L2 L1 29 Ø38 2 T3 5 EHz DC 12 VDC 3Nm 6N...

Page 43: ...toEasy B V A R V A S Easylink OctoEasy C D 1 Jednocześnie nacisnąć na przyciski Góra i Dół nadajnika Hz Napęd wykonuje obrót przez 0 5 sekundy w jednym kierunku a następnie w drugim 2 Naciskąć na przycisk Stop przez 2 sekundy Napęd wykonuje obrót przez 0 5 sekundy w jednym kierunku a następnie w drugim Operacja jest zakończona Należy przejść do etapu 3 B 1 2 3 2 s 4 1 Ustawić napęd w górnej pozycj...

Page 44: ...by zapisać w pamięci ustawienie górnego położenia krańcowego Napęd automatycznie wykonuje obroty w kierunku Dół 6 Naciskać przez 2 sekundy na przycisk Stop aby zatwierdzić ustawienia Napęd zatrzyma się i wykona obrót przez 0 5 sekundy w jednym kierunku a następnie w drugim Operacja jest zakończona Należy przejść do etapu 3 Jeśli nie chcemy zaprogramować tego nadajnika jako sterowania indywidualneg...

Page 45: ...wietlony rozproszonym światłem słonecznym latarką minimalnie Naciskać jednocześnie i przez ponad 10 sekund przyciski GÓRA i DÓŁ zaprogramowanego nadajnika Napęd wykonuje obrót 0 5 sekundy w jednym kierunku a następnie w drugim Odbiornik radiowy napędu został obudzony Napęd pracuje teraz normalnie 3 s 10 s PROGRAMOWANIE NOWEGO POZIOMU STEROWANIA INDYWIDUALNEGO GRUPOWEGO LUB OGÓLNEGO 5 5 1 Otworzyć ...

Page 46: ...niższe niż 11 5V napęd zatrzyma się na początku każdego polecenia podnoszenia Opuszczanie jest możliwe wyłącznie po kilkukrotnym naciśnięciu przycisku Dół Jeżeli napięcie jest niższe niż 10 V odbiornik nie przyjmuje żadnych poleceń i W tych przypadkach użyj ładowarki akumulatora aby szybko wykonać ładowanie baterii akumulatorów Działanie napędu powróci do normalnego stanu tylko wtedy gdy napięcie ...

Page 47: ...znika krańcowego jest zapisane w pamięci 8 2 Zmiana dolnego położenia krańcowego tylko w przypadku montażu C i D 1 4 2 s 3 2 5 s 1 Ustawić napęd w dolnej pozycji wyłącznika krańcowego ustawionej wcześniej na etapie 2 3 za pomocą przycisku Dół 2 Naciskać jednocześnie na przyciski Góra i Dół przez 5 sekund Napęd wykonuje obrót 0 5 sekundy w jednym kierunku a następnie w drugim 3 Ustawić nowe położen...

Page 48: ...adowana Naładuj baterię akumulatorów Jeśli napędzany produkt nadal nie działa należy skontaktować się z profesjonalnym technikiem specjalizującym się w zakresie urządzeń mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych Firma SIMU SAS F 70103 GRAY jako producent wyrobu oświadcza niniejszym że napęd opisany w tej instrukcji i użytkowany w sposób w niej określony jest zgodny z podstawowymi wymogam...

Page 49: ...honu narazíte na nejasnosti nebo budete li potřebovat dodatečné informace kontaktujte příslušného pracovníka společnosti SIMU nebo navštivte internetovou stránku www simu cz CZ 2 T3 5 EHz DC 12V 5136882A CZ PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU Stejnosměrný pohon T3 5 EHz DC je součástí systému Autosun 2 jehož varianty jsou dostupné v aktuálním katalogu Jedná se o napájený systém využívající solární energii...

Page 50: ...návodu obj č 5117585 5139459 Při instalaci baterie se řiďte pokyny v návodu obj č 5136806 5139158 Před prvním použitím baterii nabijte pomocí nabíječky obj č 9020638 i Pohon T3 5 EHz DC je kompatibilní se všemi vysílači Simu Hz kapacita paměti pohonu max 12 vysílačů 1kanál Řiďte se příslušným návodem Příprava montážních otvorů v hřídeli Montáž Ø min mm A mm ØB mm C mm D mm L1 mm L2 mm A ØB ØB A C ...

Page 51: ... V A S Easylink OctoEasy B V A R V A S Easylink OctoEasy C D 1 Současně stiskněte tlačítka vysílače Hz NAHORU a DOLŮ Pohon se krátce pohne tam a zpět 2 Stiskněte a podržte tlačítko STOP na 2s Pohon se krátce pohne tam a zpět Nastavení koncových poloh je provedeno Přejděte na kapitolu 3 B 1 2 3 2 s 4 1 Pomocí tlačítek NAHORU a DOLŮ nastavte požadovanou horní koncovou polohu 2 Takto nastavenou horní...

Page 52: ...akto nastavenou horní koncovou polohu uložte současným stiskem tlačítek STOP a DOLŮ Pohon se rozjede ve směru dolů 6 Poté stiskněte na 2s tlačítko STOP pro potvrzení obou koncových poloh Pohon se zastaví a poté se krátce pohne tam a zpět Nastavení koncových poloh je provedeno Přejděte na kapitolu 3 Pokud nechcete použít tento vysílač pro ovládání pohonu Přerušte přívod elekrického proudu nejméně n...

Page 53: ...í pohonu i Probuzení pohonu je možné pouze tehdy pokud je solární panel připojen k pohonu a je alespoň minimálně osvětlený rozptýlené denní světlo kapesní svítilna apod Současně stiskněte a min 10 sekund držte stisknutá tlačítka NAHORU a DOLŮ na spárovaném vysílači Pohon se krátce pohne tam a zpět Přijímač dálkového ovládání je zapnutý Pohon nyní opět pracuje normálně 3 s 10 s SPÁROVÁNÍ S DALŠÍM V...

Page 54: ...itola 9 Pokud je napětí nižší než 11 5V Pohon po zadání povelu Nahoru krátce zastaví a pak pokračuje v pohybu Roletu lze spustit pouze opakovanými stisky tlačítka DOLŮ Pokud je napětí nižší než 10V pohon nereaguje na žádný povel i Ve všech těchto případech použijte pro rychlé dobití baterie nabíječku Provoz pohonu se vrátí do normálu pouze tehdy pokud napětí baterie překročí 12 V VAROVÁNÍ Nikdy ne...

Page 55: ...stavení do paměti Nové nastavení je uloženo do paměti pohonu 8 2 Změna dolní koncové polohy výhradně montáž C a D 1 4 2 s 3 2 5 s 1 Zadejte povel dolů a nechte roletu zastavit v aktuální dolní koncové poloze nastavené podle kapitoly 2 3 2 Stiskněte současně a držte stisknutá po dobu 5s tlačítka NAHORU a DOLŮ Pohon se krátce pohne tam a zpět pro potvrzení přechodu do nastavovacího režimu 3 Pomocí t...

Page 56: ...témová baterie je vybitá Nabijte systémovou baterii Není možné provést nastavení pohonu Systémová baterie je vybitá Nabijte systémovou baterii Pokud poháněný výrobek stále nefunguje kontaktujte odborníka v oboru motorizace a domácí automatizace Tímto prohlášením společnost Simu SAS sídlem ve F 70103 GRAY potvrzuje že pohon na který se vztahují tyto pokyny splňuje základní požadavky příslušných evr...

Reviews: