background image

23

Indicatore della carica della batteria:
Carica completa  
Carica della batteria a 2/3  
Carica della batteria a 1/3  
L'indicatore della batteria lampeggia, la batteria deve essere sostituita e l'unità non è utilizzabile.

SINTESI OPERATIVA

Osservando attraverso il telemetro laser Venture, premere una volta il pulsante Power/Fire per attivare il display. Posizionare il 

reticolo circolare (situato al centro del campo visivo) su un bersaglio distante almeno 4,5 metri, tenere premuto il tasto Fire e la 

lettura dell'intervallo viene visualizzata nella parte inferiore del display. Se il display appare sfocato, ruotare l'oculare in gomma/

regolazione diottrica in entrambe le direzioni, fino a quando il display appare nitido. I mirini che circondano il reticolo circolare 

indicano che il laser viene trasmesso. I mirini che circondano il reticolo circolare scompariranno quando il tasto Fire viene rilasciato 

(ovvero il laser non viene più trasmesso). Una volta attivato, il display rimane attivo e visualizza l'ultima misurazione della distanza 

per circa 15 secondi, fi no a quando il display si spegne automaticamente per estendere la durata della batteria. È possibile premere 

nuovamente il pulsante Fire in qualsiasi momento per calcolare la distanza da un nuovo bersaglio (riaccensione).

INDICATORE LASER ATTIVO

I mirini che circondano il reticolo circolare indicano che il laser viene trasmesso. Una volta acquisita una distanza, è possibile 

rilasciare il pulsante di accensione. Il mirino che circonda il cerchio scomparirà una volta rilasciato il pulsante di accensione (i.e. il 

laser non viene più trasmesso).

OPZIONI UNITÀ DI MISURA

Il telemetro laser Venture può essere usato per misurare distanze in iarde (impostazione predefinita) o metri. Gli indicatori dell'unità 

di misura sono posizionati nella parte in basso a destra dello schermo LCD. Per passare ai metri, iniziare con l'unità spenta, nessuna 

visualizzazione (rimuovere/riposizionare il coperchio della batteria, se necessario). Tenere premuto il pulsante Power/Fire fino a 

quando il display visualizza una "Y" lampeggiante; continuare a tenere premuto il pulsante e l'indicatore dell'unità visualizzerà “M”; 

ora rilasciare il pulsante e le distanze saranno visualizzate in metri. Per tornare alle iarde, ripetere la procedura (spegnere, tenere 

premuto il pulsante Fire fino a quando la "M" lampeggiante diventa "Y").

CARATTERISTICA INCLINAZIONE (solo modello SVL620BT)

Il telemetro laser Venture modello# SVL620BT è provvisto di un inclinometro integrato che risolve un problema che per anni ha 

afflitto i cacciatori. I cacciatori muniti di arco e fucile hanno faticato in presenza di angoli di salita e di discesa estremi, poiché 

essi alterano la vera distanza orizzontale dal bersaglio. La funzione Tilt risolve questo problema, con l'inclinometro integrato che 

fornisce dati angolari a un chip del processore quando si prendono di mira oggetti in salita o in discesa. Questi dati sono poi 

combinati mediante formule algoritmiche interne. 
Assieme  alla  distanza  standard  "linea  di  visuale",  il  display  del  telemetro  laser  Venture  visualizza 

istantaneamente la reale distanza orizzontale (quando il pulsante Fire viene rilasciato) da 5-99 iarde/metri. 

La distanza orizzontale compensata in angolo viene mostrata vicino alla parte inferiore del display. 
Ad esempio, un cacciatore di archi in un albero può mirare a un cervo che è in discesa a -44

o

 relativo alla 

sua posizione. La distanza della linea di visuale è 29 metri (32 iarde), ma in base a questo calcolo potrebbe 

mirare “sopra” al bersaglio. Il display della distanza secondaria (compensato per l'angolo) legge 21 metri 

(23 iarde). Questa è la distanza su cui il cacciatore dovrebbe basare il tiro.

1

Unità (distanza linea di visuale)

2

Distanza compensata dell'angolo (Tilt)-

SVL620BT solo

3

Tilt

 

indicatore

4

Indicatore laser attivo

5

Livello della batteria

6

Distanza linea di visuale

Guida display

1

2

5

4

6

3

23 iarde

 Vera distanza

32 iarde

Linea di visuale

Summary of Contents for Venture Series

Page 1: ...Model s SVL620B SVL620BT 7 18 LASER RANGEFINDER OWNER S GUIDE VENTURE...

Page 2: ...inish provides more range than a dull one A small target is more difficult to range than a larger target The angle to the target also has an effect Shooting to a target at a 90 degree angle where the...

Page 3: ...ight portion of the LCD To switch to meters start with the unit powered off nothing displayed remove replace battery cover if necessary Press the Power Fire button and continue to hold it down until t...

Page 4: ...X4 standards It is water resistant but should not be submerged TROUBLE SHOOTING TABLE Never disassemble your laser rangefinder Irreparable damage can result from unauthorized service attempts which al...

Page 5: ...ct return 3 An explanation of the defect 4 Copy of your dated proof of purchase Do not send in accessories batteries SD cards lens caps only the product for repair Product should be well packed in a s...

Page 6: ...se too must be removed before and if necessary in turn be disposed of according to the relevant regulations see also the respective comments in this unit s instructions Further information about the s...

Page 7: ...sante Un aspect brillant offre une plus grande port e qu un aspect terne La distance d une petite cible est plus difficile mesurer que celle d une grande L angle de la cible joue galement un r le Le f...

Page 8: ...cez le cache de la pile si n cessaire Appuyez sur le bouton Alimentation D clenchement et maintenez le enfonc jusqu ce qu un Y clignote sur l cran Maintenez le bouton enfonc jusqu ce qu un M s affiche...

Page 9: ...g dans un liquide TABLEAU DE D PANNAGE Ne d montez jamais votre t l m tre laser Une tentative de r paration non autoris e peut endommager l appareil de mani re irr parable ce qui a pour effet d annule...

Page 10: ...nutention 2 Le nom et l adresse laquelle le produit devra tre renvoy 3 Une explication de la d faillance constat e 4 Une preuve d achat dat e Le produit doit tre correctement emball dans un carton d e...

Page 11: ...ent et si n cessaire tre limin es leurtourconform mentauxr glementsenvigueur voir galementlescommentairesrespectifsdanslanoticed utilisationdeceproduit Deplusamplesrenseignements cesujetsontdisponible...

Page 12: ...uno mate Cuanto m s peque o sea el objetivo m s dif cil ser de medir El ngulo respecto al objetivo tambi n afecta a la medici n Disparar a un objetivo en un ngulo de 90 grados de modo que la superfic...

Page 13: ...mience con la unidad apagada sin mostrar nada retire vuelva a colocar la tapa de la bater a si es necesario Pulse el bot n de Encendido Disparo y mant ngalo pulsado hasta que la pantalla cambie a una...

Page 14: ...X4 Si bien es resistente al agua no se debe sumergir TABLA DE SOLUCI N DE PROBLEMAS Nunca desmonte su tel metro l ser Si se intentan realizar operaciones de mantenimiento no autorizadas se podr an cau...

Page 15: ...y la direcci n para devolver el producto 3 Una explicaci n del defecto 4 Un comprobante de la Fecha de Compra El producto debe estar bien empaquetado en una caja de cart n resistente para evitar que s...

Page 16: ...nes de un dispositivo digital de acuerdo con la secci n B de la parte 15 del reglamento de la FCC Las especificaciones y los dise os est n sujetos a cambios sin previo aviso ni obligaci n alguna del f...

Page 17: ...chsten re ektierende Farbe ist Eine gl nzende Ober che bietet mehr Reichweite als eine glatte Ein kleines Ziel ist schwieriger zu erfassen als ein gro es Ziel Auch der Winkel zum Ziel wirkt sich aus...

Page 18: ...in entnehmen ersetzen Sie wenn n tig den Batteriefachdeckel Dr cken Sie den Einschalt Schie knopf und halten Sie diesen gedr ckt bis im Display ein blinkendes Y erscheint Halten Sie den Knopf weiterhi...

Page 19: ...cht werden TABELLE ZUR FEHLERBEHEBUNG Zerlegen Sie Ihren Laser Entfernungsmesser niemals Nicht autorisierte Wartungsversuche k nnen irreparablen Schaden verursachen und machen die Garantie ung ltig Da...

Page 20: ...Name und Adresse zur Produktr cksendung 3 Erl uterung des Defekts 4 Beleg des Erwerbsdatums Das Produkt sollte sorgf ltig in einem stabilen Versandkarton verpackt werden um Sch den w hrend des Transp...

Page 21: ...gitalger te gem Unterabschnitt B von Teil 15 der FCC Bestimmungen zu entsprechen Spezifikationen und Designs k nnen ohne vorherige Ank ndigung oder Verpflichtungen auf Seiten des Herstellers ge ndert...

Page 22: ...llante fornisce una distanza maggiore rispetto a una opaca Un bersaglio piccolo pi difficile da misurare rispetto a un bersaglio pi grande Anche l angolazione rispetto al bersaglio in uisce sulla misu...

Page 23: ...con l unit spenta nessuna visualizzazione rimuovere riposizionare il coperchio della batteria se necessario Tenere premuto il pulsante Power Fire fino a quando il display visualizza una Y lampeggiant...

Page 24: ...nte all acqua ma non deve essere immerso TABELLA PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Non smontare mai il telemetro laser Eventuali interventi non autorizzati possono causare danni irreparabili e al tempo...

Page 25: ...indirizzo da utilizzare per il reso del prodotto 3 Una descrizione del difetto 4 Scontrino con la data di acquisto IIl Prodotto deve essere imballato in una scatola robusta per prevenire danni durante...

Page 26: ...B della Parte 15 delle normative FCC Specifiche istruzioni e design del presente prodotto sono soggetti a variazione senza alcun preavviso o ulteriore obbligo da parte del produttore Smaltimento di a...

Page 27: ......

Page 28: ...2018 Simmons Optics Simmons denote trademarks of B O P www simmonsoptics com 9200 Cody Overland Park KS 66214...

Reviews: