12
Gracias por comprar su nuevo telémetro láser Simmons® Venture™.
Este manual le ayudará a optimizar su experiencia de visión explicándole cómo utilizar las características y controles del telémetro,
así como los cuidados que precisa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar su telémetro.
ADVERTENCIA: AL IGUAL QUE CON CUALQUIER DISPOSITIVO LÁSER, NO SE RECOMIENDA
MIRAR DIRECTAMENTE HACIA EL HAZ EMITIDO DURANTE LARGOS PERIODOS DE TIEMPO
CON LENTES DE AMPLIACIÓN.
INTRODUCCIÓN
Su Simmons® Venture™ es un telémetro láser compacto de alto rendimiento con la última tecnología digital capaz de proporcionar
lecturas de distancia desde 5-625 yardas/5-571 metros*. Con una medida de 1,3 x 4 x 2,9 pulgadas, el Venture de 8 onzas es capaz
de realizar una captura de objetivo rápida, con una increíble precisión de ½ yarda (+/- 1 yarda en distancias de menos de 200)
con una calidad óptica espectacular y estructura resistente al agua (IPX4). El modelo SVL620BT también incluye una función de
inclinación para ofrecer información de distancia compensada de ángulo.
*Nota: puede obtener distancias máximas mayores o menores según las propiedades de refl exión de cada objetivo en particular y las
condiciones ambientales en el momento de medir la distancia hasta un objeto. Tanto el color como el acabado superfi cial, el tamaño
y la forma del objetivo afectan a la refl ectividad y a la distancia. Cuanto más brillante sea el color, mayor será la distancia. Por ejemplo,
el color blanco es muy refl ectante y permite distancias más largas que el color negro, que es el color menos refl ectante. Un acabado
brillante proporciona un mayor rango que uno mate. Cuanto más pequeño sea el objetivo más difícil será de medir. El ángulo
respecto al objetivo también afecta a la medición. Disparar a un objetivo en un ángulo de 90 grados (de modo que la superfi cie
del objetivo sea perpendicular a la trayectoria de los impulsos de energía emitidos) proporciona un buen rango, mientras que un
ángulo pronunciado proporciona un rango limitado. Además, las condiciones de iluminación (por ejemplo, la cantidad de luz solar)
afectarán a la capacidad de rango de la unidad. Cuanta menos luz haya (por ejemplo, cielos nublados), mayor será el rango máximo
de la unidad. Por el contrario, en días muy soleados disminuirá el rango máximo de la unidad.
CÓMO FUNCIONA NUESTRA TECNOLOGÍA DIGITAL
El telémetro láser Venture™ emite pulsos de energía infrarroja invisibles y seguros para la vista. El avanzado microprocesador del
telémetro Venture produce lecturas instantáneas y precisas en todo momento. La tecnología digital sofi sticada calcula instantáneamente
las distancias midiendo el tiempo que tarda cada impulso en ir y volver desde el telémetro hasta el objetivo y viceversa.
INDICADOR DE DURACIÓN DE LA BATERÍA Y ACTIVACIÓN DE BATERÍA
Antes de usarlo por primera vez:
quite la tapa del compartimiento de la batería levantando
la lengüeta de la tapa y luego gírela en sentido contrario a las agujas del reloj. Quite y tire el
disco rojo de plástico que cubre el terminal positivo de la batería y coloque de nuevo la tapa
de la batería. NOTA: se recomienda sustituir la batería de litio CR2 de 3 voltios al menos una
vez cada 12 meses. Introduzca la batería en el compartimento con el extremo negativo primero.
ESPAÑOL
GUÍA DE
REPUESTOS
BOTÓN DE ENCENDIDO/DISPARO
VISOR MONOCULAR
(con función dióptrica)
TAPA DEL COMPARTIMENTO
DE BATERÍA
LENTES DE TRANSMISIÓN/
RECEPCIÓN DEL LÁSER
LENTES DEL OBJETIVO MONOCULAR