background image

18

Anzeigesymbol für die Batterielaufzeit:
Voll aufgeladen  
2/3 verbleibende Batterielaufzeit  
1/3 verbleibende Batterielaufzeit  
Batterieanzeige blinkt – Die Batterie muss ausgetauscht werden, sonst ist das Gerät nicht betriebsbereit.

OPERATIVE ZUSAMMENFASSUNG

Betätigen Sie, während Sie durch den Venture Laser-Entfernungsmesser schauen, einmal den Einschalt-/Schießknopf, um 

das Display zu aktivieren. Richten Sie den Zielkreis (in der Mitte des Sichtfelds) auf ein Ziel, das mindestens 4,5 Meter entfernt 

ist. Drücken Sie den Schießknopf und die Entfernung wird am unteren Rand des Displays angezeigt. Wenn das Display 

verschwommen erscheint, drehen Sie die Gummiaugenmuschel/Dioptrieneinstellung in beide Richtungen, bis das Display 

für Ihr Sehvermögen scharfgestellt ist. Das den Zielkreis umgebende Fadenkreuz zeigt an, dass der Laser übertragen wird. 

Das Fadenkreuz um den Zielkreis verschwindet, sobald der Schießknopf losgelassen wird (d.h., der Laser wird nicht mehr 

übertragen). Nach der Aktivierung bleibt das Display aktiv und zeigt für etwa 15 Sekunden die letzte Entfernungsmessung 

an, bis es automatisch ausgeschaltet wird, um die Batterielebensdauer zu verlängern. Sie können den Schießknopf jederzeit 

erneut drücken, um die Entfernung zu einem neuen Ziel zu überprüfen (erneut schießen).

LASERAKTIVITÄTSANZEIGE

Das den Zielkreis umgebende Fadenkreuz zeigt an, dass der Laser übertragen wird. Sobald eine Entfernung gemessen 

wurde, können Sie den Einschaltknopf loslassen. Das Fadenkreuz um den Zielkreis verschwindet, sobald der Einschaltknopf 

losgelassen wird (d. h., der Laserimpuls wird nicht mehr übertragen).

MASSEINHEITEN UMSTELLEN

Der  Venture  Laser-Entfernungsmesser  kann  Entfernungen  in  Yards  (Standardeinstellung)  oder  in  Metern  messen.  Die 

Maßeinheitsanzeige  befinden  sich  rechts  unten  auf  dem  LCD.  Um  auf  Meter  umzustellen,  sollte  das  Gerät  zunächst 

ausgeschaltet und das Display nicht aktiv sein (entnehmen/ersetzen Sie wenn nötig den Batteriefachdeckel). Drücken Sie 

den Einschalt-/Schießknopf und halten Sie diesen gedrückt, bis im Display ein blinkendes „Y“ erscheint. Halten Sie den Knopf 

weiterhin gedrückt, bis sich die Anzeige schließlich zu „M“ ändert. Lassen Sie nun den Knopf los. Entfernungen werden nun in 

Metern angezeigt. Um wieder zur Anzeige in Yards zu wechseln, wiederholen Sie diesen Vorgang (ausschalten, Schießknopf 

gedrückt halten, bis zunächst das „M“ angezeigt wird und sich die Anzeige dann zu „Y“ ändert).

NEIGEFUNKTION (nur Modell SVL620BT)

Das Venture Laser-Entfernungsmesser Modell Nr. SVL620BT verfügt über einen integrierten Neigungsmesser, mit dem sich 

ein häufiges Problem von Jägern lösen lässt. Bei der Jagd mit Bogen oder Gewehr kann das Zielen in steilem Winkel oft die 

tatsächliche horizontale Distanz zum Ziel verfälschen. Die Neigefunktion löst dies, indem der integrierte Neigungsmesser 

beim  Zielen  auf  ein  hangab-  oder  -aufwärts  befindliches  Ziel Winkeldaten  an  einen  Prozessorchip  sendet.  Diese  Daten 

werden anschließend anhand interner Algorithmen ausgewertet. 
Neben der üblichen Sichtlinienentfernung zeigt das Display des Venture Laser-Entfernungsmessers 

sofort auch die tatsächliche horizontale Entfernung von 5-99 Yards/Metern (sobald der Schießknopf 

losgelassen wird). Die winkelausgeglichene horizontale Entfernung wird am unteren Rand des Displays 

angezeigt. 
Ein Jäger mit Bogen auf einem Hochsitz visiert z. B. Rotwild an, das sich hangabwärts in einem Winkel 

von -44 

o

 relativ zu seiner Position befindet. Die Sichtlinienentfernung beträgt 29 Meter (32 Yards), aber 

auf Basis dieser Zahl wird er wahrscheinlich über das Ziel hinausschießen. Auf dem Display wird als 

sekundäre Entfernung (mit Winkelausgleich) 21 Meter (23 Yards) angezeigt. Dies ist die Entfernung, 

auf der der Schuss des Jägers basieren sollte.

1

Einheiten (Sichtlinienentfernung)

2

Winkelausgeglichene Entfernung (Neigung) – 

nur SVL620BT

3

Neigungs-Anzeige

4

Laseraktivitätsanzeige

5

Batterielaufzeit

6

Sichtlinienentfernung

Displayanleitung

1

2

5

4

6

3

32 Yards

Sichtlinie

23 Yards

Tatsächliche 

Entfernung

Summary of Contents for Venture Series

Page 1: ...Model s SVL620B SVL620BT 7 18 LASER RANGEFINDER OWNER S GUIDE VENTURE...

Page 2: ...inish provides more range than a dull one A small target is more difficult to range than a larger target The angle to the target also has an effect Shooting to a target at a 90 degree angle where the...

Page 3: ...ight portion of the LCD To switch to meters start with the unit powered off nothing displayed remove replace battery cover if necessary Press the Power Fire button and continue to hold it down until t...

Page 4: ...X4 standards It is water resistant but should not be submerged TROUBLE SHOOTING TABLE Never disassemble your laser rangefinder Irreparable damage can result from unauthorized service attempts which al...

Page 5: ...ct return 3 An explanation of the defect 4 Copy of your dated proof of purchase Do not send in accessories batteries SD cards lens caps only the product for repair Product should be well packed in a s...

Page 6: ...se too must be removed before and if necessary in turn be disposed of according to the relevant regulations see also the respective comments in this unit s instructions Further information about the s...

Page 7: ...sante Un aspect brillant offre une plus grande port e qu un aspect terne La distance d une petite cible est plus difficile mesurer que celle d une grande L angle de la cible joue galement un r le Le f...

Page 8: ...cez le cache de la pile si n cessaire Appuyez sur le bouton Alimentation D clenchement et maintenez le enfonc jusqu ce qu un Y clignote sur l cran Maintenez le bouton enfonc jusqu ce qu un M s affiche...

Page 9: ...g dans un liquide TABLEAU DE D PANNAGE Ne d montez jamais votre t l m tre laser Une tentative de r paration non autoris e peut endommager l appareil de mani re irr parable ce qui a pour effet d annule...

Page 10: ...nutention 2 Le nom et l adresse laquelle le produit devra tre renvoy 3 Une explication de la d faillance constat e 4 Une preuve d achat dat e Le produit doit tre correctement emball dans un carton d e...

Page 11: ...ent et si n cessaire tre limin es leurtourconform mentauxr glementsenvigueur voir galementlescommentairesrespectifsdanslanoticed utilisationdeceproduit Deplusamplesrenseignements cesujetsontdisponible...

Page 12: ...uno mate Cuanto m s peque o sea el objetivo m s dif cil ser de medir El ngulo respecto al objetivo tambi n afecta a la medici n Disparar a un objetivo en un ngulo de 90 grados de modo que la superfic...

Page 13: ...mience con la unidad apagada sin mostrar nada retire vuelva a colocar la tapa de la bater a si es necesario Pulse el bot n de Encendido Disparo y mant ngalo pulsado hasta que la pantalla cambie a una...

Page 14: ...X4 Si bien es resistente al agua no se debe sumergir TABLA DE SOLUCI N DE PROBLEMAS Nunca desmonte su tel metro l ser Si se intentan realizar operaciones de mantenimiento no autorizadas se podr an cau...

Page 15: ...y la direcci n para devolver el producto 3 Una explicaci n del defecto 4 Un comprobante de la Fecha de Compra El producto debe estar bien empaquetado en una caja de cart n resistente para evitar que s...

Page 16: ...nes de un dispositivo digital de acuerdo con la secci n B de la parte 15 del reglamento de la FCC Las especificaciones y los dise os est n sujetos a cambios sin previo aviso ni obligaci n alguna del f...

Page 17: ...chsten re ektierende Farbe ist Eine gl nzende Ober che bietet mehr Reichweite als eine glatte Ein kleines Ziel ist schwieriger zu erfassen als ein gro es Ziel Auch der Winkel zum Ziel wirkt sich aus...

Page 18: ...in entnehmen ersetzen Sie wenn n tig den Batteriefachdeckel Dr cken Sie den Einschalt Schie knopf und halten Sie diesen gedr ckt bis im Display ein blinkendes Y erscheint Halten Sie den Knopf weiterhi...

Page 19: ...cht werden TABELLE ZUR FEHLERBEHEBUNG Zerlegen Sie Ihren Laser Entfernungsmesser niemals Nicht autorisierte Wartungsversuche k nnen irreparablen Schaden verursachen und machen die Garantie ung ltig Da...

Page 20: ...Name und Adresse zur Produktr cksendung 3 Erl uterung des Defekts 4 Beleg des Erwerbsdatums Das Produkt sollte sorgf ltig in einem stabilen Versandkarton verpackt werden um Sch den w hrend des Transp...

Page 21: ...gitalger te gem Unterabschnitt B von Teil 15 der FCC Bestimmungen zu entsprechen Spezifikationen und Designs k nnen ohne vorherige Ank ndigung oder Verpflichtungen auf Seiten des Herstellers ge ndert...

Page 22: ...llante fornisce una distanza maggiore rispetto a una opaca Un bersaglio piccolo pi difficile da misurare rispetto a un bersaglio pi grande Anche l angolazione rispetto al bersaglio in uisce sulla misu...

Page 23: ...con l unit spenta nessuna visualizzazione rimuovere riposizionare il coperchio della batteria se necessario Tenere premuto il pulsante Power Fire fino a quando il display visualizza una Y lampeggiant...

Page 24: ...nte all acqua ma non deve essere immerso TABELLA PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Non smontare mai il telemetro laser Eventuali interventi non autorizzati possono causare danni irreparabili e al tempo...

Page 25: ...indirizzo da utilizzare per il reso del prodotto 3 Una descrizione del difetto 4 Scontrino con la data di acquisto IIl Prodotto deve essere imballato in una scatola robusta per prevenire danni durante...

Page 26: ...B della Parte 15 delle normative FCC Specifiche istruzioni e design del presente prodotto sono soggetti a variazione senza alcun preavviso o ulteriore obbligo da parte del produttore Smaltimento di a...

Page 27: ......

Page 28: ...2018 Simmons Optics Simmons denote trademarks of B O P www simmonsoptics com 9200 Cody Overland Park KS 66214...

Reviews: