background image

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le

1 800 468-7867/1 800 546-7867

Consignes générales / Installation

8

RENDEMENT

CARACTÉRISTIQUES

Courant d’alimentation requis .............................115 V, 60 Hz
Type de moteur .....................................................Interrmittent
Max. température du liquide .............................120 °F (49 °C)
Circuit requis .........................................................15 ampères
Diamètre du tuyau de refoulement .....................2 po (51 mm)

INSTALLATION

AVIS :

Installer la pompe sur une surface dure et de niveau 

(du ciment, de l’asphalte, etc.). Ne jamais poser la pompe
directement sur la terre, la glaise ou des graviers. Le diamètre
du puisard doit être d’au moins 18 pouces (457 mm). S’assurer
que l’interrupteur peut basculer sur tout son arc sans être
obstrué.

Tuyauterie

Pour le pompage des effluents
(de matières solides de 3/4 de pouce (19,1 mm) ou moins)

Le diamètre de la tuyauterie doit être d’au moins 1 1/2 pouce
(38,1 mm) pour que le volume de refoulement de la pompe
puisse circuler. Consulter les codes de la municipalité pour
déterminer si un clapet de non retour doit être posé sur le sys-
tème. Dans les régions froides, des clapets de non retour ne
doivent pas être utilisés, car les effluents risqueraient de geler
dans la tuyauterie. 
Si on utilise cette pompe dans un puisard, un clapet de non
retour est recommandé.

Pour le pompage des eaux d’égout
(de matières solides de 2 pouces (51 mm) ou moins)

Dans tous les cas, le diamètre de la tuyauterie ne doit pas être
plus petit que celui du refoulement de la pompe.
Si la pompe est utilisée pour pomper des eaux d’égout, le
diamètre du tuyau doit être suffisant de façon à pouvoir 
pomper des matières semi-solides ayant au moins 2 pouces
(51 mm) de diamètre.

Le débit du tuyau de refoulement doit pouvoir garder toutes
les matières solides présentes en suspension dans le liquide.
Pour se conformer au débit minimum (2 pieds (0,6 m) par sec-
onde dans la conduite de refoulement), le diamètre des tuyaux
doit être le suivant :

Un tuyau d’un diamètre de :

Assurera un débit de :

1-1/2 po (38,1mm)

12 gal/min (45 L/min)

2 po (51mm)

21 gal/min (79 L/min)

2-1/2 po (63,5mm)

30 gal/min (114 L/min)

3 po (76,2mm)

48 gal/min (182 L/min)

Poser un clapet de non retour à battant de 2 pouces (51 mm)
sur les tuyaux de refoulement de la pompe pour empêcher le
retour du liquide dans le puisard. Le clapet de non retour doit
être du type à passage intégré de façon que les matières
solides puissent facilement circuler sans restriction.

AVIS :

Pour obtenir le meilleur rendement possible du clapet

de non retour lorsque l’on pompe des matières solides, ne pas
le poser sur un tuyau de refoulement incliné à plus de 45 ° par
rapport à l’horizontale. Ne pas poser un clapet de non retour
sur un tuyau vertical, étant donné que les matières solides se
déposeront dans le clapet et empêcheront le battant de s’ou-
vrir au démarrage. 
Percer un trou de 3/16 de pouce (4,8 mm) dans le tuyau de
refoulement, entre 1 et 2 pouces (25,4 et 51 mm) au-dessus du
raccord de refoulement de la pompe (mais pas sous le clapet
de non retour) de façon à empêcher la formation de bouchons
d’air dans la pompe.

ÉLECTRICITÉ 

Tension dangereuse. Risque de secousses

électriques, de brûlures, voire de mort.

Lors de l’installation,

du fonctionnement ou de l’entretien de cette pompe, respecter
les consignes de sécurité suivantes.
1.

NE PAS

épisser le cordon électrique.

2.

NE PAS

permettre au cordon électrique d’être immergé.

3.

NE PAS

utiliser de cordon prolongateur. Ce type de cordon

présente un danger d’incendie et il risque de réduire suff-
isamment la tension pour empêcher un pompage adéquat
et/ou provoquer des dommages au moteur.

4.

NE PAS

manipuler ou entretenir la pompe pendant qu’elle

est branchée sur le courant électrique.

5.

NE PAS

enlever la broche de mise à la terre de la fiche ni

modifier cette fiche. Pour protéger contre les secousses
électriques, le cordon électrique à 3 conducteurs est muni
d’une fiche à 3 broches dont une de mise à la terre.
Brancher la pompe dans une prise de courant à 3 trous
dont un de mise à la terre et ceci conformément aux codes
de l’électricité en vigueur. 

AVERTISSEMENT

Gal/min (L/min) à la hauteur totale de refoulement en pieds (m)

5

10

15

20

Model

(1,5m)

(3m)

(4,6m)

(6,1m)

Débit refoulé en gallons/heure (L/heure)

2962

39

30

16

2

20 pi

(148) (114)

(61)

(7,6)

(11,3m)

2963

62

44

11

1

20 pi

(235) (167)

(42)

(3,8)

(7,0m)

Aucun débit

aux hauteurs

ci-dessous

Circuit de dérivation

*Réglage de l’interrupteur

Puissance du

Pleine charge

individuel requis

Longueur du

en pouces (mm)

Modèle

moteur (ch)

(en ampères)

(en ampères)

cordon électrique

Marche      

Arrêt

2962

1/2

12,0

15

8 pi

16 po (406)

8 po (203)

2963

1/2

12,0

15

8 pi

14 po (356)

6 po (152)

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ET INTERRUPTEUR

Summary of Contents for 2962

Page 1: ...on Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 468 7867 Fran ais Pages 7 11 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor infor...

Page 2: ...ll void warranty SIMER warrants to the original consumer purchaser Purchaser of its products that they are free from defects in material or workmanship If within twelve 12 months from the date of the...

Page 3: ...check valve in pump discharge to prevent backflow of liquid into sump basin Check valve should be a free flow valve that will easily pass solids NOTICE For best performance of check valve when handlin...

Page 4: ...electrical power to pump and control switch Submerge complete pump in a disinfectant solution chlorox or chlorine for at least one hour before disas sembling pump The pump motor contains a special lub...

Page 5: ...ent hole in discharge pipe and it is not plugged 5 Check for blockage in pump inlet impeller check valve or discharge pipe 6 Thermal overload may have tripped Test start pump if it starts and then sto...

Page 6: ...E 2 Float Switch cord clamp screw 1 670 663 670 663 3 Float Switch Cord Clamp 1 188 028 188 028 4 Float Switch 1 PS117 149P PS117 149P 5A Screw 4 670 668 5B Screw Stainless Steel 1 4 x 20 3 670 790 6A...

Page 7: ...s muni d une fiche 3 broches La pompe est lubrifi e en permanence et son moteur est prot g par un dispositif de protection contre les surcharges r armement automatique AVIS Cette pompe n est pas con u...

Page 8: ...our emp cher le retour du liquide dans le puisard Le clapet de non retour doit tre du type passage int gr de fa on que les mati res solides puissent facilement circuler sans restriction AVIS Pour obte...

Page 9: ...uper le courant lectrique alimentant la pompe et l interrupteur de commande Immerger toute la pompe dans une solution d sinfectante chlorox ou chlore pendant au moins une heure avant de la d monter Le...

Page 10: ...de diam tre et que ce trou n est pas bouch 5 S assurer qu il n y a pas d obstructions dans l admission de la pompe l impulseur le clapet de non retour ou le tuyau de refoulement 6 Le dispositif de pr...

Page 11: ...n lectrique 1 227 273 B TSE 227 273 B TSE 2 Vis de collier de l interrupteur flotteur 1 670 663 670 663 3 Collier de l interrupteur flotteur 1 188 028 188 028 4 Interrupteur flotteur 1 PS117 149P PS11...

Page 12: ...perma nente e incluye un dispositivo de protecci n autom tica contra sobrecarga en el motor AVISO Esta unidad no ha sido dise ada para uso con agua salada o salubre El uso con agua salada o salubre an...

Page 13: ...itar retroflujo de l quido a la esclusa del sumidero La v lvula de retenci n deber ser una v lvula de flujo libre que pueda pasar part culas s lidas con facilidad AVISO Para un mejor rendimiento de la...

Page 14: ...araciones o mantenimiento siem pre desconecte la corriente el ctrica a la bomba y al conmuta dor de control Sumerja la bomba completamente en una soluci n desinfec tante clorox o cloro por lo menos du...

Page 15: ...yan bloqueos en la admisi n de la bomba en el impulsor en la v lvula de retenci n o en la tuber a de descarga 6 Es posible que la sobrecarga t rmica se haya disparado Haga una prueba para arrancar la...

Page 16: ...3 B TSE 227 273 B TSE 2 Tornillo de abrazadera del cord n del conmutador 1 670 663 670 663 3 Abrazadera del cord n del conmutador de flotador 1 188 028 188 028 4 Interruptor de flotador 1 PS117 149P P...

Reviews: