background image

ML04

在最靠近第一槽介面卡有多一個不斷孔以支援

VGA

插座,此設計可以在有需要用到此

VGA

插座時,儘量減少介面卡位置的佔用。如果您有需要

用到此插座,建議在選購主機板與介面卡時,就先注意能否支援;我們建議選用顯示卡插槽在第一槽的主機板,與提供有單槽底矮擋板的顯示卡。

ML04

在最靠近第一槽适配卡有多一个不断孔以支持

VGA

插座,此设计可以在有需要用到此

VGA

插座时,尽量减少适配卡位置的占用。如果您有需要

用到此插座,建议在选购主机板与适配卡时,就先注意能否支持;我们建议选用显示卡插槽在第一槽的主机板,与提供有单槽底矮挡板的显示卡。

简体中文

简体中文

繁体中文

繁体中文

30

Located near the first expansion slot of the case, there is a cutout in the shape of a VGA (D-sub) connector, this is designed to help save the 
use of an expansion slot that may otherwise be taken up by the connector in a two slot low profile configuration.  We recommend picking a 
motherboard with graphics card slot located on the first slot and a graphics card with single low profile slot configuration to take advantage of 
the VGA (D-sub) cutout implemented in the ML04.

Паз

 

в

 

форме

 

разъема

 VGA (D-sub) 

расположен

 

рядом

 

с

 

первым

 

слотом

 

расширения

 

в

 

корпусе

 

и

 

предназначен

 

для

 

обеспечения

 

возможности

 

использования

 

слота

 

расширения

который

 

может

 

быть

 

закрыт

 

разъемом

 

при

 

конфигурации

 

с

 

двумя

 

слотами

 

малого

 

размера

Рекомендуется

 

выбирать

 

материнские

 

платы

 

с

 

разъемом

 

под

 

графическую

 

карту

расположенным

 

в

 

первом

 

слоте

и

 

графические

 

карты

 

с

 

одним

 

слотом

 

малого

 

размера

чтобы

 

можно

 

было

 

использовать

 

паз

 

для

 

разъема

 VGA (D-sub) 

в

 ML04.

In der Nähe des ersten Erweiterungssteckplatzes des Gehäuses befindet sich eine Ausfräsung in Form eines VGA- (D-Sub-) Anschlusses; 
dadurch soll ein Erweiterungssteckplatz eingespart werden, der andernfalls bei einer Zwei-Steckplatz-Low-Profile-Konfiguration durch den 
Anschluss benötigt werden würde. Damit Sie von der VGA- (D-Sub-) Ausfräsung des ML04 profitieren können, empfehlen wir die Wahl eines 
Motherboards, bei dem die Grafikkarte im ersten Steckplatz installiert wird, sowie einer Grafikkarte mit Einzel-Steckplatz-Low-Profile-Konfiguration.

Situé à coté, au niveau du premier emplacement d’extension du boîtier, il y a une forme prédécoupée pour le  connecteur VGA (D-sub), afin 
de préserver l'utilisation d'un autre emplacement d'extension. Nous vous recommandons de choisir une carte mère avec des emplacements 
de carte graphique situés sur le premier emplacement et une carte graphique low profile pour tirer avantage de l'emplacement du connecteur 
VGA (D-sub) du ML04.

Localizado cerca del primer zócalo de expansión de la carcasa, existe un agujero en forma de conector VGA (D-sub) diseñado para ayudarle 
a evitar el uso de un zócalo de expansión que de otro modo podría ser necesario para el conector en una configuración de dos zócalos. Le 
recomendamos que escoja una placa base con zócalo para tarjetas gráficas situado en el primer zócalo y una tarjeta gráfica con una configuración 
de un único zócalo de perfil bajo para así aprovecharse del agujero para VGA (D-sub) implementado en la ML04.

ケースの

1

番目の拡張スロットの近くに、

VGA(D-sub)

コネクタの形をした開口部がありますが、これは、異なる形状の

2

つのスロットでロー

プロファイル構成を行った場合、拡張スロットが使用するコネクタを確保できるように設計されています。

ML04

に採用された

VGA(D-sub)

口部を利用するには、

1

番目のスロットがグラフィックカードでロープロファイルスロット構成を有するマザーボードを選択するようお勧め

します。

첫번째

 

확장슬롯

 

근처에

VGA (D-SUB)

 

커텍더

 

모양의

 

구멍이

 

있어

  

LP

 

두개의

 

슬롯

 

사용시에

 

사용할

 

 

없는

 

확장슬롯을

 

사용할

 

 

있돌고

 

 

줍니다

메인보드

 

선택시에

 

그래픽

 

카드

 

슬롯이

 

첫번째

 

 

위치하고

그래픽

 

카드가

 

싱글

 

LP

 

슬롯

 

구성을

 

갖고

 

있는

 

제품을

 

선택해

ML04

 

VGA(D-SUB)

 

 

활용

 

 

 

있기를

 

권장합니다

.

Situato nei pressi del primo slot di espansione, troviamo un pre taglio della forma di un connettore VGA (D-sub), è stato progettato per poter 
salvare uno slot di espansione che sarebbe stato occupato da una VGA low profile in configurazione dual slot. Vi raccomandiamo di scegliere 
una scheda madre con lo slot per vga situato in corrispondenza del primo slot di espansione ed una scheda grafica single slot a basso profilo 
per poter trarre vantaggio dalla sede pre tagliata implementata in ML04.

Upgrade and maintenance

(4) VGA (D-sub) connector installation

Summary of Contents for ML04B

Page 1: ...ML04...

Page 2: ...DTX Mini ITX External Internal Right Top Left 4 1 USB 3 0 x 2 audio x 1 MIC x 1 Optional standard PS2 ATX up to 140mm 4 x low profile 1 x utility width restriction 2 95 4 kg 440 mm W x 105 mm H x 350...

Page 3: ...CE AND 2 5 HDD SECURE POWER SUPPLY OR PSU BKT AND MOTHERBOARD SECURE MOTHERBOARD SECURE 5 25 DEVICE SECURE TIE WIRE SECURE HDD SECURE TIE WIRE SECURE HARD DEVICE SCREW B SCREW C SCREW D SCREW E WIRE M...

Page 4: ...3...

Page 5: ...ver superiore Unscrew two screws from the center brace to remove it Unscrew screws from the hard drive bracket to remove it L sen Sie die Schrauben der Festplattenhalterung entfernen Sie sie D vissez...

Page 6: ...ir le sens selon la facilit de c blage que cela vous accordera Si vous utilisez une alimentation avec un ventilateur de 120mm ou plus vous devez l installez avec le ventilateur vers le bas Pour plus d...

Page 7: ...rcasa I O Installate il pannello I O della scheda madre quindi la scheda madre stessa We recommend at this point to start thinking about routing the cables cleanly before connecting them to the mother...

Page 8: ...4Pin EPS12V 8V I O 24 CPU ATX 4 EPS12V 8 I O Llegados a este punto le recomendamos que empiece a pensar sobre enrutar los cables de un modo limpio antes de conectarlos a la placa base Los cables inclu...

Page 9: ...belbindern verwendet werden k nnen weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Abbildung Les panneaux int rieurs autour de la carte m re poss dent de nombreux trous qui peuvent tre utilis avec les c...

Page 10: ...disque dur 3 5 ou 2 5 dans le casier du c t droit avec des vis Le casier disques dur est con u pour r duire les vibrations donc les vis ne sembleront pas tre compl tement viss ce qui est normal Le mat...

Page 11: ...le casier disques dur dans le bo tier et fa tes attention aux c bles Reinstallare il supporto hard disk con le periferiche di storage montate assicurandosi che non interferisca con i cavi al di sotto...

Page 12: ...r del bay da 5 25 ed installare il drive ottico inserendolo nel case dalla parte frontale Connect the cables required by the optical drive then push it into the case further until it lines up with the...

Page 13: ...Reinstallare il sostegno centrale nel case Place the top cover back onto the case and secure with three screws to complete installation Platzieren Sie die obere Abdeckung auf dem Geh use und befestig...

Page 14: ...necteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuvent tre branch dans les deux sens Gu a de instalaci n de los interruptores de enc...

Page 15: ...du panneau frontal et des broches des connecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s...

Page 16: ...conectores E S frontales compruebe tambi n por favor el manual de su placa base para cotejar los pines E S frontales de la misma Los conectores E S de SilverStone son del tipo bloque para simplificar...

Page 17: ...schaffen Le ML04 peut accueillir des dissipateurs de processeur d une hauteur maximale de 70mm La barre centrale est con u pour renforc la structure afin de pouvoir placer un moniteur sur le bo tier...

Page 18: ...sur les alimentations du march Veuillez bien v rifier que l alimentation que vous allez utiliser poss de bien des c bles assez long pour tre compatible avec ces recommandations Sinon vous pouvez chois...

Page 19: ...cation EPS 8pin ATX4pin over the motherboard ATX 24Pin over the motherboard ATX 24Pin under the right hard drive cage SATA 15Pin to optical drive SATA 15Pin to 2 5 drive SATA 15Pin to left lower 3 5 d...

Page 20: ...file standard ont habituellement une longueur de seulement 6 6 long donc le ML04 pourra accueillir tous les types de cartes low profile Con el disco duro SATA de 3 5 instalado en la parte delantera de...

Page 21: ...utiliser un lecteur optique ayant une longueur maximale de 170mm et d utiliser un connecteur SATA et un connecteur d alimentation ayant un angle de 90 degr s Si vous devez utilisez un lecteur optique...

Page 22: ...der ist dieses Design nicht mit IDE basierten Festplatten kompatibel da die wesentlich gr eren Flachbandkabel im Hinblick auf das Motherboard st ren w rden Falls Sie IDE Festplatten haben installieren...

Page 23: ...DE IDE IDE IDE IDE IDE IDE 1 6 Retire los seis tornillos de la carcasa para dispositivos pticos para quitarla 6 Remove all six screws from the optical drive cage to remove it L sen Sie alle sechs Schr...

Page 24: ...chrauben von der Unterseite Pour installer un disque dur 3 5 ins rez les quatre anneaux en caoutchouc de la bo te d accessoires dans les trous pr perc s pour le montage des disques durs 3 5 puis fixez...

Page 25: ......

Page 26: ...3 Alin elo con los tres agujeros del inferior de la carcasa y f jelo con tornillos 3 Line up with the three holes on the bottom of the case and secure with screws Richten Sie die drei L cher an der U...

Page 27: ...arcasa en la caja 4 Secure the 2 5 drive from the bottom with screws and reinstall the cage back into the case 2 5 Befestigen Sie das 2 5 Zoll Laufwerk von der Unterseite mit Schrauben installieren Si...

Page 28: ...duire la n cessit d ajouter des adaptateurs suppl mentaires Le nombre maximum de disques support s est de 3 pour 3 5 et 5 pour 2 5 S il vous est n cessaire d installer plus de disques de 2 5 nous vou...

Page 29: ...ou six mois selon l environnement Imagen Un ejemplo de una FA que ha fallado debido a estar llena de suciedad Para asegurar una vida larga y ptima de la FA instalada le recomendamos que limpie a menud...

Page 30: ...er L ordre d installation tant tout d abord les ventilateurs de devant et derri re et ensuite ceux du milieu Pour emp cher la poussi re de tomber dans les a rations du processeur lorsque l ordinateur...

Page 31: ...ilisation d un autre emplacement d extension Nous vous recommandons de choisir une carte m re avec des emplacements de carte graphique situ s sur le premier emplacement et une carte graphique low prof...

Page 32: ...necteur VGA D sub du ML04 cause de la distance entre l querre et la carte graphique trop important pour la nappe fournie B Les cartes graphiques qui sont livr s avec une double querre low profile ne p...

Page 33: ...n Standardsteckplatz von der Grafikkarte Utilisez un tournevis hexagonal pour retirer les emplacements de la carte graphique Use un destornillador hex para quitar el z calo de tama o est ndar de la ta...

Page 34: ...cache pr d coup pour le connecteur VGA D sub et installez le connecteur VGA D sub Le cache pr d coup du bo tier peut subir n importe quelle orientation de montage selon les n cessit s dues aux contrai...

Page 35: ...hunder fire earthquake flood salt wind insect animals etc c Product is not disassembled modified or fixed Components not disassembled or replaced d Warranty mark stickers are not removed or broken Los...

Page 36: ...NO G11218060 January 2013...

Reviews: