background image

14

Connector definition

Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector ” or “System Panel Connector” pin definition.; 
the white/black wires are negative while other colors are positive wires. The Power LED wires are separate pins for compatibility with different 
motherboard pin definition so please make sure they are connected in the right polarity by referring to your motherboard manual.

Описание

 

контактов

 

разъемов

 

приведены

 

в

 

разделах

 “

Разъемы

 

передней

 

панели

” 

или

 “

Разъемы

 

системной

 

панели

” 

руководства

 

пользователя

 

материнской

 

платы

Белые

/

черный

 

провода

 - 

отрицательной

 

полярности

цветные

 

провода

 - 

положительной

 

полярности

Провода

 

светодиодного

 

индикатора

 

питания

 

имеют

 

отдельные

 

контакты

 

для

 

совместимости

 

с

 

различными

 

типами

 

контактов

 

материнских

 

плат

поэтому

 

обратитесь

 

к

 

руководству

 

пользователя

 

материнской

 

платы

 

и

 

убедитесь

что

 

полярность

 

соблюдена

.

Bitte suchen Sie in der Motherboard-Dokumentation nach der Pinbelegung der Anschlüsse des Frontbedienfeldes („Front Panel Connectors“ oder „ 
System Panel Connectors“). Die weißen/ schwarz Adern sind negativ (-), die farbigen Adern positiv (+).Die Kabel für die Betriebsanzeige-LED 
sind zur Kompatibilität mit unterschiedlichsten Motherboards einzeln, nicht als kompletter Stecker ausgeführt. Achten Sie hier bitte auf die richtige 
Polarität, lesen Sie in der Dokumentation Ihres Motherboards nach.

Veuillez-vous référer au manuel de votre carte mère pour la description des broches "des connecteurs du panneau frontal" et des broches "des 
connecteurs du panneau système". Les câbles colorés en blanc/noir sont négatifs alors que ceux d'une autre couleur sont positifs. Les câbles de 
la LED Power sont séparés afin d'être compatible avec différentes cartes mères, donc vérifiez bien qu'ils sont branchés avec la bonne polarité en 
vous référant au manuel de votre carte mère

Por favor, consulte en los manuales de la placa base la configuración de pines del “Conector de panel frontal” ó “Conector de panel de sistema” 
de su placa base. Los cables de color blanco/negro son negativos mientras que los de color son positivos. Los cables LED de potencia tienen 
pines separados para compatibilidad con diferentes definiciones de pines de la placa base luego por favor, asegúrese de que están conectados 
en la polaridad correcta consultando el manual de su placa base.

Fare riferimento al manuale della scheda madre nella sezione “Connettori del pannello frontale” o “Connettori del pannello di sistema”. I cavi di 
colore bianco/nero sono il polo negativo, mentre quelli di colore diverso il positivo.

메인보드 매뉴얼의 전면패널 커넥터 혹은 시스템패널 커넥터 핀을 참조하기 바랍니다. 하얀/검은선의 경우 음극이며, 다른 색의 경우 
양극입니다. 파워 LED 선은 분리되어 다양한 메인보드에서 동작할 수 있도록 되어 있습니다. 그러므로 메인보드 매뉴얼을 참조하여 올바를 
극성을 주의해 선택하시기 바랍니다.

マザーボードの「フロントパネルコネクタ」または「システムパネルコネクタ」ピン配列についてはマザーボードマニュアルを参照してください。
白/黑色のリード線はマイナスで、色の着いたリード線がプラスです。電源LEDリード線は種々のマザーボードピン定義と互換性を持たせるため
分離されたピンとなっているので、ご使用のマザーボードマニュアルを参照して、適切な極性に接続されるようお確かめください。

請參考主機說明書的Front Panel Connectors安裝Pin Define,將Connector插上; 白/黑色線的部分為負極,彩色線的部分是正極。Power LED為
了適應各主機板的不同, 特別設計為散Pin樣式,請安心使用。

请参考说明书的Front Panel Connectors安装Pin Define,将Connector插上;白/黑色线的部份为负极,彩色线的部份为正极。Power LED为了适应
主机板的不同, 特别设计为散Pin样式,请安心使用。

Summary of Contents for ML04B

Page 1: ...ML04...

Page 2: ...DTX Mini ITX External Internal Right Top Left 4 1 USB 3 0 x 2 audio x 1 MIC x 1 Optional standard PS2 ATX up to 140mm 4 x low profile 1 x utility width restriction 2 95 4 kg 440 mm W x 105 mm H x 350...

Page 3: ...CE AND 2 5 HDD SECURE POWER SUPPLY OR PSU BKT AND MOTHERBOARD SECURE MOTHERBOARD SECURE 5 25 DEVICE SECURE TIE WIRE SECURE HDD SECURE TIE WIRE SECURE HARD DEVICE SCREW B SCREW C SCREW D SCREW E WIRE M...

Page 4: ...3...

Page 5: ...ver superiore Unscrew two screws from the center brace to remove it Unscrew screws from the hard drive bracket to remove it L sen Sie die Schrauben der Festplattenhalterung entfernen Sie sie D vissez...

Page 6: ...ir le sens selon la facilit de c blage que cela vous accordera Si vous utilisez une alimentation avec un ventilateur de 120mm ou plus vous devez l installez avec le ventilateur vers le bas Pour plus d...

Page 7: ...rcasa I O Installate il pannello I O della scheda madre quindi la scheda madre stessa We recommend at this point to start thinking about routing the cables cleanly before connecting them to the mother...

Page 8: ...4Pin EPS12V 8V I O 24 CPU ATX 4 EPS12V 8 I O Llegados a este punto le recomendamos que empiece a pensar sobre enrutar los cables de un modo limpio antes de conectarlos a la placa base Los cables inclu...

Page 9: ...belbindern verwendet werden k nnen weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Abbildung Les panneaux int rieurs autour de la carte m re poss dent de nombreux trous qui peuvent tre utilis avec les c...

Page 10: ...disque dur 3 5 ou 2 5 dans le casier du c t droit avec des vis Le casier disques dur est con u pour r duire les vibrations donc les vis ne sembleront pas tre compl tement viss ce qui est normal Le mat...

Page 11: ...le casier disques dur dans le bo tier et fa tes attention aux c bles Reinstallare il supporto hard disk con le periferiche di storage montate assicurandosi che non interferisca con i cavi al di sotto...

Page 12: ...r del bay da 5 25 ed installare il drive ottico inserendolo nel case dalla parte frontale Connect the cables required by the optical drive then push it into the case further until it lines up with the...

Page 13: ...Reinstallare il sostegno centrale nel case Place the top cover back onto the case and secure with three screws to complete installation Platzieren Sie die obere Abdeckung auf dem Geh use und befestig...

Page 14: ...necteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuvent tre branch dans les deux sens Gu a de instalaci n de los interruptores de enc...

Page 15: ...du panneau frontal et des broches des connecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s...

Page 16: ...conectores E S frontales compruebe tambi n por favor el manual de su placa base para cotejar los pines E S frontales de la misma Los conectores E S de SilverStone son del tipo bloque para simplificar...

Page 17: ...schaffen Le ML04 peut accueillir des dissipateurs de processeur d une hauteur maximale de 70mm La barre centrale est con u pour renforc la structure afin de pouvoir placer un moniteur sur le bo tier...

Page 18: ...sur les alimentations du march Veuillez bien v rifier que l alimentation que vous allez utiliser poss de bien des c bles assez long pour tre compatible avec ces recommandations Sinon vous pouvez chois...

Page 19: ...cation EPS 8pin ATX4pin over the motherboard ATX 24Pin over the motherboard ATX 24Pin under the right hard drive cage SATA 15Pin to optical drive SATA 15Pin to 2 5 drive SATA 15Pin to left lower 3 5 d...

Page 20: ...file standard ont habituellement une longueur de seulement 6 6 long donc le ML04 pourra accueillir tous les types de cartes low profile Con el disco duro SATA de 3 5 instalado en la parte delantera de...

Page 21: ...utiliser un lecteur optique ayant une longueur maximale de 170mm et d utiliser un connecteur SATA et un connecteur d alimentation ayant un angle de 90 degr s Si vous devez utilisez un lecteur optique...

Page 22: ...der ist dieses Design nicht mit IDE basierten Festplatten kompatibel da die wesentlich gr eren Flachbandkabel im Hinblick auf das Motherboard st ren w rden Falls Sie IDE Festplatten haben installieren...

Page 23: ...DE IDE IDE IDE IDE IDE IDE 1 6 Retire los seis tornillos de la carcasa para dispositivos pticos para quitarla 6 Remove all six screws from the optical drive cage to remove it L sen Sie alle sechs Schr...

Page 24: ...chrauben von der Unterseite Pour installer un disque dur 3 5 ins rez les quatre anneaux en caoutchouc de la bo te d accessoires dans les trous pr perc s pour le montage des disques durs 3 5 puis fixez...

Page 25: ......

Page 26: ...3 Alin elo con los tres agujeros del inferior de la carcasa y f jelo con tornillos 3 Line up with the three holes on the bottom of the case and secure with screws Richten Sie die drei L cher an der U...

Page 27: ...arcasa en la caja 4 Secure the 2 5 drive from the bottom with screws and reinstall the cage back into the case 2 5 Befestigen Sie das 2 5 Zoll Laufwerk von der Unterseite mit Schrauben installieren Si...

Page 28: ...duire la n cessit d ajouter des adaptateurs suppl mentaires Le nombre maximum de disques support s est de 3 pour 3 5 et 5 pour 2 5 S il vous est n cessaire d installer plus de disques de 2 5 nous vou...

Page 29: ...ou six mois selon l environnement Imagen Un ejemplo de una FA que ha fallado debido a estar llena de suciedad Para asegurar una vida larga y ptima de la FA instalada le recomendamos que limpie a menud...

Page 30: ...er L ordre d installation tant tout d abord les ventilateurs de devant et derri re et ensuite ceux du milieu Pour emp cher la poussi re de tomber dans les a rations du processeur lorsque l ordinateur...

Page 31: ...ilisation d un autre emplacement d extension Nous vous recommandons de choisir une carte m re avec des emplacements de carte graphique situ s sur le premier emplacement et une carte graphique low prof...

Page 32: ...necteur VGA D sub du ML04 cause de la distance entre l querre et la carte graphique trop important pour la nappe fournie B Les cartes graphiques qui sont livr s avec une double querre low profile ne p...

Page 33: ...n Standardsteckplatz von der Grafikkarte Utilisez un tournevis hexagonal pour retirer les emplacements de la carte graphique Use un destornillador hex para quitar el z calo de tama o est ndar de la ta...

Page 34: ...cache pr d coup pour le connecteur VGA D sub et installez le connecteur VGA D sub Le cache pr d coup du bo tier peut subir n importe quelle orientation de montage selon les n cessit s dues aux contrai...

Page 35: ...hunder fire earthquake flood salt wind insect animals etc c Product is not disassembled modified or fixed Components not disassembled or replaced d Warranty mark stickers are not removed or broken Los...

Page 36: ...NO G11218060 January 2013...

Reviews: