background image

12

F

d)  Ne vous servez jamais de cet outil pour travailler sur des matériaux  

  contenant de l’amiante. Consultez un professionnel qualifié si vous  

  n’êtes pas sur si un objet contient de l’amiante.
e)  Ne poncez pas le magnésium ni les alliages qui en contiennent une  

  proportion élevée.
f)  Tenez compte des peintures de finition et des traitements qui peuvent  

  avoir été appliqués sur la matière à poncer. De nombreux traitements  

  peuvent produire une poussière toxique ou dangereuse pour la santé.  

  Si vous travaillez dans un bâtiment dont la construction est antérieure  

  à 1960, sachez que la présence de peintures à base de plomb est fort  

 probable.
g)  La poussière produite par le ponçage des peintures à base de plomb est  

  particulièrement dangereuse pour les enfants, les femmes enceintes  

  et les personnes atteintes d’hypertension. Faites en sorte que ces  

  personnes se tiennent à l’écart de la zone de travail, même si elles  

  portent un équipement de protection adéquat.
h)  Dans la mesure du possible, employez un système d’extraction des  

  poussières pour mieux contrôler la dispersion des poussières.
i)  Observez la plus grande prudence lors de l’utilisation d’un même  

  appareil pour poncer le bois et le métal. Les étincelles du métal  

  peuvent aisément enflammer les poussières de bois. Nettoyez toujours  

  complètement l’outil pour réduire le risque d’incendie.
j)  Videz le sac à poussière ou récipient fréquemment durant l’utilisation,  

  avant de prendre une pause et après avoir fini de poncer. La poussière 

  peut représenter un risque d’explosion. Ne jetez pas la poussière de 

  ponçage dans un feu. Une combustion spontanée peut se produire  

  lorsque des particules d’huile ou d’eau entrent en contact avec les 

   particules de poussière. Eliminez les déchets de ponçage avec  

  précaution et conformément aux lois et régulations locales.
k)  Les surfaces de travail et le papier abrasif peuvent atteindre des  

  températures très élevées au cours du travail ; en cas de signe de  

  combustion (fumée ou cendre) de la surface de travail, arrêtez   

  l’opération en cours et attendez que le matériel refroidisse. Ne touchez  

  pas la surface de travail ni le papier abrasif avant qu’ils n’aient eu le  

  temps de refroidir.
l)  Ne touchez pas la feuille de ponçage lorsqu’elle est en mouvement.
m)  Éteignez toujours l’appareil avant de le déposer.
n)  Ne vous servez pas de cet outil pour le ponçage humide. Les liquides  

  qui entrent dans le boitier moteur peuvent causer des chocs électriques  

 graves.
o)  Débranchez toujours l’appareil avant de procéder au changement ou à  

  l’installation d’un accessoire.
p)  Même lorsque l’outil est utilisé comme indiqué, il est impossible  

  d’éliminer tous les facteurs de risque résiduels. Si vous avez des doutes  

  quant à la manière sûre et correcte de procédez, il est  recommandé de  

  ne pas utiliser cet outil.

Consignes de sécurité relatives aux 

polisseuses

•   Ne tentez jamais d'utiliser ce polissoir comme une meuleuse d’angle.
•  Lisez et comprenez toute l'information fournie avec la pâte à polir avant 

utilisation.

•  Ne mangez pas, ne buvez pas et ne fumez pas dans la zone de travail.
•  Ne fixez jamais un accessoire dont la vitesse maximale est inférieure à la 

vitesse à vide de l’outil. 

Accessoires (non illustrés)

•  Clé, 1 paire de charbons de rechange

Usage conforme

Machine de polissage rotative polyvalente, pour les tâches légères et 

moyennes de polissage, en utilisant des bonnets de polissage adaptés et 

des pâtes de polissage.

Déballage

•  Déballez et inspectez votre outil avec précaution. Familiarisez-vous avec 

ses caractéristiques et fonctions.

•  Assurez-vous que toutes les pièces de l’outil sont présentes et en bonne 

condition. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, faites-les 

remplacer avant d’essayer d’utiliser cet outil.

Avant utilisation

ATTENTION :

 Déconnectez toujours la machine de l’alimentation électrique 

avant de fixer ou d’enlever des plateaux supports ou des accessoires. 

Fixer la poignée avant

•  La poignée avant (9) doit toujours être fixée sur la machine avant 

utilisation.

•  Vissez la poignée avant (9) dans le sens horaire dans le point de fixation 

sur le boîtier-moteur (voir ‘Se familiariser avec le produit). Serrez-la à 

la main.

•  Pour enlever la poignée, dévissez dans le sens antihoraire. 

Installer le plateau support

•  Le plateau support (2) doit être fixé de manière sure sur l’arbre (3) avant 

utilisation :

1. Engagez la partie plate de l’arbre (3) avec une clé adéquate, et 

maintenez en position.

2. Le plateau support peut à présent être vissé sur l’arbre et serré.

ATTENTION :

 Le plateau support se serre à la main. Faites attention de ne 

pas fausser le filetage et de ne pas trop serrer.

3. Enlevez la clé.

Installer les bonnets de polissage, les tampons de 

polissage, et les disques 

•  Le bonnet de polissage auto-agrippant (1) et les autres accessoires de 

polissage, tels que les tampons de polissage (non fournis) peuvent être 

pressés sur la surface du plateau support auto-agrippant (2).

•  Tirez lentement l’accessoire installé du plateau support pour l’enlever.

Remarque :

 Assurez-vous toujours que les deux surfaces auto-agrippantes 

soient exemptes de saleté et de débris avant d’installer les accessoires (voir 

également la section ‘Entretien’).

1 Bonnet de polissage auto-agrippant
2  Plateau support auto-agrippant
3 Arbre
4  Cache d’accès aux charbons
5  Orifices de ventilation du moteur
6 Variateur de vitesse
7

Poignée principale

8

 Gâchette  marche-arrêt

9

Poignée avant

Présentation du produit

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for Silverstorm 261884

Page 1: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Page 2: ...www silverlinetools com S ILVERLINE R A N G E 261884 180mm 1010W Polisher 1010W Polisher 1010 W Polisseuse Poliermaschine 1010 W Pulidora 1010 W Lucidatore 1010W 1010 W polijstmachine...

Page 3: ...2 8 9 2 1 3 5 7 6 4...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 S ILVERLINE R A N G E 180mm 1010W Polisher...

Page 5: ...sure can lead to a chronic condition If necessary limit the length of time exposed to vibration and use anti vibration gloves Do not operate the tool with hands below a normal comfortable temperature...

Page 6: ...arts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting too...

Page 7: ...hine to the power supply 2 Hold the tool securely with both hands one hand on the Main Handle 7 the other hand on the Front Handle 9 3 Squeeze the On Off Trigger Switch 8 to start the tool 4 Allow the...

Page 8: ...s need to be clean free of dirt and foreign matter such as hair fibres sand etc In order to provide adequate adhesion for securing accessories hook and loop surfaces must be in good condition When use...

Page 9: ...ck power supply Defective On Off Trigger Switch Replace the On Off Trigger Switch at an authorised Silverline service centre Insufficient polishing results Wrong speed settings Try different speeds to...

Page 10: ...d to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and should be packaged carefully to prevent damage or...

Page 11: ...roduit par votre outil ATTENTION L exposition de l usager aux vibrations de l outil peut entrainer une perte du sens du toucher un engourdissement des picotements et ainsi r duire la capacit de pr hen...

Page 12: ...heveux longs peuvent tre happ s par les pi ces en rotation g Si l appareil est pourvu de dispositifs destin s au raccord d quipements d extraction et de r cup ration de la poussi re sciure s assurer q...

Page 13: ...s comme indiqu il est impossible d liminer tous les facteurs de risque r siduels Si vous avez des doutes quant la mani re s re et correcte de proc dez il est recommand de ne pas utiliser cet outil Con...

Page 14: ...www toolsparesonline com Entretien ATENTION D branchez toujours de l alimentation lectrique avant d effectuer toute inspection entretien ou nettoyage Inspection g n rale V rifiez r guli rement que le...

Page 15: ...tion G chette marche arr t d fectueuse Faites remplacer la g chette marche arr t dans un centre de service Silverline agr R sultat du polissage insuffisant Mauvais r glage de la vitesse Essayez diff r...

Page 16: ...ent propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenab...

Page 17: ...eit unverz glich und berpr fen Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz f r den L rmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeu...

Page 18: ...er t eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie en kann dies zu Unf llen f hren d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschl ssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder...

Page 19: ...ieses Ger t wie vorgeschrieben verwendet wird ist es nicht m glich s mtliche Restrisiken auszuschlie en Sollten Sie sich in irgendeiner Weise unsicher bez glich der sachgem en und sicheren Benutzung d...

Page 20: ...tung Reinigung WARNUNG Tragen Sie w hrend der berpr fung Wartung und Reinigung dieses Ger tes stets Schutzausr stung einschlie lich Schutzbrille und Schutzhandschuhen Allgemeine berpr fung berpr fen S...

Page 21: ...pr fen Ein Ausschalter defekt Ein Ausschalter von einem zugelassenen Silverline Kundendienst ersetzen lassen Unbefriedigendes Polierergebnis Falsche Geschwindigkeitseinstellung Unterschiedliche Geschw...

Page 22: ...t Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur eingeschickt werden um Sch den oder Verletzungen w hrend des Transports zu vermeiden Die Ann...

Page 23: ...ejeras de protecci n est n colocadas adecuadamente Aseg rese de que el nivel de atenuaci n y protecci n de las orejeras sea adecuado dependiendo del tipo de herramienta y el trabajo a realizar ADVERTE...

Page 24: ...n conectados y funcionen correctamente El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos producidos por la inhalaci n de polvo Uso y cuidado de las herramientas el ctricas a No fuerce la herramie...

Page 25: ...oloque la empu adura frontal 9 en uno de los lados de la herramienta y apri tela con la mano v ase caracter sticas del producto Para desmontar la empu adura frontal desenr squela en sentido antihorari...

Page 26: ...ara limpiar los orificios de ventilaci n Limpie la carcasa de la herramienta con un pa o h medo y detergente suave Nunca utilice alcohol combustible o productos de limpieza Nunca utilice agentes c ust...

Page 27: ...be el suministro el ctrico interruptor de encendido apagado averiado Sustituya el interruptor de encendido apagado en un servicio t cnico Silverline Acabado de mala calidad Velocidad incorrecta Vuelva...

Page 28: ...si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Los productos a devolver deber n estar limpios y en buenas condic...

Page 29: ...e e fornisce il corretto livello di isolamento acustico per il livello del suono prodotto dal vostro strumento ATTENZIONE l esposizione dell utente alle vibrazioni dello strumento pu causare la perdit...

Page 30: ...uso di tali dispositivi riduce i rischi correlati alle polveri Assistenza a Qualsiasi intervento sull elettroutensile deve essere eseguito da personale qualificato utilizzando unicamente pezzi di ric...

Page 31: ...eguata compresa la protezione degli occhi mani e l udito per utilizzare questa macchina Utilizzare protezione delle vie respiratorie quando vengono prodotte polveri o fumi Accensione e spegnimento ATT...

Page 32: ...la sostituzione delle spazzole rimuovere i tappi ad accesso rapido 4 da entrambi i lati della macchina Rimuovere le spazzole usurate e sostituire con le nuove Sostituire i tappi In alternativa potete...

Page 33: ...o On Off difettoso Sostituire l interruttore On Off a presso un centro di assistenza autorizzato Silverline Risultati di lucidatura insufficienti Impostazioni di velocit sbagliata Prova diverse veloci...

Page 34: ...emi di materiali o di lavorazione Le spese di spedizione non saranno rimborsate Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e in condizioni tali da garantire l esecuzione della riparazione in modo s...

Page 35: ...niveau van de bescherming WAARSCHUWING Blootstelling aan trilling resulteert mogelijk in gevoelloosheid tinteling en een vermindert gripvermogen Langdurige blootstelling kan leiden tot chronische cond...

Page 36: ...verzorging van elektrisch gereedschap a Forceer elektrisch gereedschap niet Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren Geschikt elektrisch gereedschap werkt bete...

Page 37: ...het handvat te verwijderen draait u het linksom los Het bevestigen van de steunschijf De steunschijf 2 dient stevig op de as 3 bevestigd te worden 1 Plaats een geschikte steeksleutel op het vlakke de...

Page 38: ...erdelen regelmatig met een geschikt smeermiddel Koolstofborstels Na verloop van tijd zullen de koolborstels in de motor verslijten Bij overmatige slijtage van de borstels verliest de motor mogelijk ve...

Page 39: ...leer de stroombron Defecte trekker schakelaar Laat de trekker schakelaar bij een geautoriseerd service center vervangen Slechte polijstresultaten Onjuiste snelheidsinstelling Probeer verschillende sne...

Page 40: ...de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het vervoer te voorkomen Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen worden...

Reviews: