background image

www.silverlinetools.com

9

Ponceuse-polisseuse 1500 W

129659

d) 

Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil 

électrique en marche.

 

Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément 

en rotation de l’appareil électrique peut entraîner des blessures physiques.

e) 

Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en 

position stable permettant de conserver l’équilibre.

 

Cela permet de mieux 

contrôler l’appareil électrique dans des situations inattendues.

f) 

Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou 

des bijoux pendants. Eloigner cheveux, vêtements et gants des pièces en 

mouvement.

 

Les vêtements amples, les bijoux pendants et cheveux longs peuvent 

être happés par les pièces en rotation

g) 

Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements 

d’extraction et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient 

bien fixés et utilisés correctement.

 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les 

risques dus à la poussière.

 Utilisation et entretien des appareils électriques

a) 

Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié 

au travail à effectuer. 

Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour 

lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de 
meilleures conditions de sécurité.

b) 

Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est 

hors service.

 Tout appareil électrique dont la commande ne s’effectue plus par 

l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.

c)

 

Débrancher l’appareil électrique ou démonter sa batterie avant d’effectuer tout 

réglage ou changement d’accessoire et avant de le ranger. 

De telles mesures 

préventives réduiront les risques de démarrage accidentel.

d) 

Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne 

pas permettre l’utilisation de cet appareil aux personnes non habituées à 

son maniement ou n’ayant pas lu les présentes instructions.

 

Les appareils 

électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e) 

Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments 

rotatifs soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces 

cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de 

l'appareil. Si l’appareil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute 

utilisation.

 

De nombreux accidents sont dus à l’utilisation d’appareils électriques 

mal entretenus.

f) 

Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres. Des 

outils de coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins 

susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.

g) 

Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et outils à monter conformément 

à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à 

réaliser.

 

Toute utilisation d’un appareil électrique autre que celle pour laquelle il a 

été conçu peut entraîner des situations à risque.

Entretien

a) 

Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualifié 

utilisant uniquement des pièces de rechange identiques.

 

Cela permet de 

maintenir la sécurité d’utilisation de l’appareil électrique

ATTENTION : 

Avant de brancher un appareil sur une source d’alimentation (prise 

secteur,  groupe électrogène, etc.) assurez-vous que la tension fournie soit la même que 

celle spécifiée sur la plaque de l’appareil. Une source d’alimentation avec une tension 

supérieure à celle indiquée sur l’appareil peut engendrer de sérieuses blessures  pour 

l’utilisateur, et endommager l’appareil. En cas de doute, ne branchez pas l’appareil.  Une 

source d’alimentation avec une tension inférieure à celle indiquée sur l’appareil est néfaste 

pour le moteur.

Consignes de sécurité relatives aux  appareils de ponçage

•  Avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur, vérifiez bien que la tension 

d’alimentation soit la même que celle indiquée sur la plaque signalétique de l’outil. 

•  Munissez-vous des équipements de sécurité appropriés, parmi lesquels un masque 

contre les poussières d’une protection minimum FFP2, des lunettes de sécurité et un 

casque anti-bruit.

•  Il vous appartient de veiller à ce que les personnes se trouvant à proximité de votre 

zone de travail soient également protégées par des équipements adéquats.

•  Observez une prudence particulière lors du ponçage de certaines essences de bois (le 

hêtre, le chêne, l’acajou et le teck, par exemple) car la poussière produite est toxique et 

peut provoquer des réactions aiguës chez certaines personnes.

•  Ne poncez pas le magnésium ni les alliages qui en contiennent une proportion élevée.
•  Tenez compte des peintures de finition et des traitements qui peuvent avoir été 

appliqués sur la matière à poncer. De nombreux traitements peuvent produire une 

poussière toxique ou dangereuse pour la santé. Si vous travaillez dans un bâtiment dont 

la construction est antérieure à 1960, sachez que la présence de peintures à base de 

plomb est fort probable.

•  La poussière produite par le ponçage des peintures à base de plomb est 

particulièrement dangereuse pour les enfants, les femmes enceintes et les personnes 

atteintes d’hypertension. Faites en sorte que ces personnes se tiennent à l’écart de la 

zone de travail, même si elles portent un équipement de protection adéquat.

•  Dans la mesure du possible, employez un système d’extraction des poussières pour 

mieux contrôler la dispersion des poussières

•  Observez la plus grande prudence lors de l’utilisation d’un même appareil pour poncer 

le bois et le métal. Les étincelles du métal peuvent aisément enflammer les poussières 

de bois. Nettoyez toujours complètement l’outil pour réduire le risque d’incendie 

•  Les surfaces de travail et le papier abrasif peuvent atteindre des températures très 

élevées au cours du travail ; en cas de signe de combustion (fumée ou cendre) de la 

surface de travail, arrêtez l’opération en cours et attendez que le matériel refroidisse. 

Ne touchez pas la surface de travail ni le papier abrasif avant qu’ils n’aient eu le temps 

de refroidir.

•  Ne touchez pas la feuille de ponçage lorsqu’elle est en mouvement. 
•  Éteignez toujours l’appareil avant de le déposer. 
•  Débranchez toujours l’appareil avant de procéder au changement ou à l’installation 

d’un accessoire.

•  Même lorsque l’outil est utilisé comme indiqué, il est impossible d’éliminer tous les 

facteurs de risque résiduels. Si vous avez des doutes quant à la manière sûre et 

correcte de procédez, il est  recommandé de ne pas utiliser cet outil.

Consignes de sécurité relatives aux polisseuses

•  Ne tentez jamais d'utiliser ce polissoir comme une meuleuse d’angle.
•  Lisez et comprenez toute l'information fournie avec la pâte à polir avant utilisation.
•  Ne mangez pas, ne buvez pas et ne fumez pas dans la zone de travail.
•  Ne fixez jamais un accessoire dont la vitesse maximale est inférieure à la vitesse à 

vide de l’outil

Déballage 

•  Déballez soigneusement l’appareil. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et 

familiarisez-vous complètement avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant 

d’utiliser l’appareil. 

Assemblage

AVERTISSEMENT :

 Avant de procéder à un réglage ou à l’installation d’un accessoire, 

assurez-vous que l’appareil soit débranché de l’alimentation électrique.

Poignée avant

•  La poignée avant (3) doit toujours être correctement montée sur la machine avant 

utilisation.

•  Utilisez les vis fournies pour installer la poignée d’un côté ou de l’autre de l’appareil, 

dans les trous prévus à cet effet.

•  Serrez les vis à l’aide de la clé mâle fournie pour bien fixer la poignée.

Plateau-support

•  Appuyez sur le bouton de blocage de l’arbre (2) et maintenez-le enfoncé tout en faisant 

tourner l’arbre jusqu’à ce que vous sentiez qu’il se bloque.

•  Vissez solidement le plateau support (9) sur l’arbre (1).
•  Relâchez le bouton de blocage de l’arbre.

Installation des tampons de polissage et des feuilles abrasives

•  Le plateau-support (9) de cet appareil demande d’utiliser des accessoires de polissage 

et de ponçage d’un diamètre de 180 mm.

•  Employez des feuilles de ponçage, éponges de lustrage et bonnets de polissage 

auto-agrippants.

Installation des bonnets de lustrage à cordon

•  Déliez les cordons et installez le bonnet sur le plateau-support (9).
•  Tirez sur les cordons pour les resserrer et nouez-les pour bien fixer le bonnet.

Consignes D'utilisation
Mise en marche

•  Raccordez la machine à l’alimentation sur secteur.
•  Pour allumer la machine, enfoncez le bouton de blocage de l’interrupteur (5) et appuyez 

sur l’interrupteur marche-arrêt (7). Le moteur atteint la vitesse opérationnelle en 

Usage conforme

•  Machine de polissage rotative polyvalente, pour les tâches légères et moyennes de 

polissage et de ponçage, en utilisant des bonnets de polissage adaptés, des pâtes de 
polissage et disques de ponçage auto-agrippants.  

Déballage

•  Déballez et inspectez votre outil avec précaution. Familiarisez-vous avec ses 

caractéristiques et fonctions.

•  Assurez-vous que toutes les pièces de l’outil sont présentes et en bonne condition. Si 

des pièces sont manquantes ou endommagées, faites-les remplacer avant d’essayer 

d’utiliser cet outil.

Avant utilisation

ATTENTION :

 Déconnectez toujours la machine de l’alimentation électrique avant de fixer 

ou d’enlever des plateaux supports ou des accessoires.

Poignée avant

•  La poignée avant (3) doit toujours être correctement montée sur la machine avant 

utilisation :
1.  Utilisez les vis fournies pour installer la poignée avant (3) d’un côté ou de l’autre de 

l’appareil, dans les trous prévus à cet effet.

2.  Serrez les vis à l’aide de la clé hexagonale fournie pour bien fixer la poignée.

Plateau support auto-agrippant

•  Le plateau support auto-agrippant (8) doit être solidement fixé sur l’arbre (1) avant 

utilisation :
1.  Appuyez sur le bouton de blocage de l’arbre (2) et maintenez-le enfoncé tout en 

faisant tourner l’arbre jusqu’à ce que vous sentiez qu’il se bloque.

2.  Vissez solidement le plateau support (8) sur l’arbre (1).

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for Silverstorm 1500W

Page 1: ...s com S ILVERLINE R A N G E 129659 180mm 1500W Sander Polisher 1500W Sander Polisher Ponceuse polisseuse 1500 W Schleif und Poliermaschine 1500 W Lijadora pulidora 1500 W Levigatrice 1500 W 1500 W sch...

Page 2: ...2 7 2 1 8 3 4 5 6 10 9...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 S ILVERLINE R A N G E 180mm 1500W Sander Polisher...

Page 4: ...ed for use by persons including children with reduced physical or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the ap...

Page 5: ...uipment h Whenever possible use a vacuum dust extraction system to control dust and waste i Be especially careful when using a machine for both wood and metal sanding Sparks from metal can easily igni...

Page 6: ...r polisher including polishing sponges and lambswool bonnets sanding sheets and polishing compounds is available from your Silverline stockist Spare parts can be obtained from www toolsparesonline com...

Page 7: ...in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides...

Page 8: ...ervision d une personne responsable de leur s curit ou d avoir re u les instructions n cessaires Les enfants ne doivent pas s approcher et jouer avec cet appareil Veuillez conserver ces instructions e...

Page 9: ...nt la construction est ant rieure 1960 sachez que la pr sence de peintures base de plomb est fort probable La poussi re produite par le pon age des peintures base de plomb est particuli rement dangere...

Page 10: ...e genre de ponceuse par exemple une ponceuse bande si ceci est ce dont vous avez besoin ATTENTION N utilisez jamais cette machine pour un pon age humide ATTENTION Utilisez toujours une protection resp...

Page 11: ...le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie cou...

Page 12: ...Verletzungen verursachen WARNUNG Dieses Ger t darf nicht von Personen wie z B Kindern mit eingeschr nkten k rperlichen oder geistigen F higkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einem s...

Page 13: ...durch bei einigen Personen starke Reaktionen hervorgerufen werden d Bearbeiten Sie niemals Asbest enthaltene Materialien Falls Sie sich nicht sicher sind ob ein Objekt Asbest enth lt ziehen Sie einen...

Page 14: ...ht hat bevor Sie den Schleifaufsatz auf das Werkst ck setzen Beginnen Sie stets mit einem grobk rnigen Schleifblatt und wechseln Sie schrittweise auf feinere K rnungen bis die gew nschte Oberfl chenbe...

Page 15: ...eug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie...

Page 16: ...uso normal de la herramienta en condiciones normales Una herramienta defectuosa mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibraci n Para m s informaci n sobre ruido y vibraci...

Page 17: ...n un voltaje inferior al valor nominal indicado en la placa de datos ser perjudicial para el motor Instrucciones de seguridad relativa a las lijadoras Antes de conectar esta herramienta a la red el ct...

Page 18: ...lice siempre protecci n respiratoria adecuada Antes de comenzar deje que la herramienta alcance su velocidad m xima Empiece siempre con un papel de lija de grano grueso y cambie progresivamente a gran...

Page 19: ...er reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propi...

Page 20: ...eriodi di tempo Norme generali di sicurezza AVVERTENZA Leggere ed assimilare tutte le istruzioni La non osservanza delle seguenti istruzioni pu causare scosse elettriche incendi e o lesioni gravi ATTE...

Page 21: ...i rischio residuo Se siete in dubbio per un uso sicuro di questo strumento non ne fate uso Sicurezza del Lucidatore Non usare questa lucidatrice come una smerigliatrice angolare Leggere e comprendere...

Page 22: ...dispositivo Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto Non utilizzare detergenti caustici per pulire le parti in plastica Se il lavaggio a secco non sufficiente si rac...

Page 23: ...ato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o...

Page 24: ...n resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik door personen met een verminderde mentale of fysieke gesteldheid of een gebrek aa...

Page 25: ...t van verf op andere behandelingen op het te schuren materiaal Vele behandelingen produceren schadelijk zaagsel Bij werkzaamheden aan een gebouw van v r 1960 is de kans op loodhoudende verf groter Het...

Page 26: ...zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar via www toolsparesonline com Schoonmaak WAARSCHUWING Bij het schoonmaken van de eenheid is het dragen van de juiste b...

Page 27: ...n worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invl...

Page 28: ...es d utilisation 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican l...

Reviews: