background image

8

F

Utilisation de l’outil correct

Ne  tentez  pas  d’utiliser  un  outil  à  des  fins  pour  lesquelles  il  n’est  pas 

• 

conçu. 
Cet outil n’est pas conçu pour un usage industriel.

• 

Port de vêtements et de chaussures adaptés

Ne portez pas des vêtements amples, cravate, bijoux ou autre élément qui 

• 

pourraient être happés. Au besoin, portez des chaussures antidérapantes 
ou  équipées  d’une  coque  de  protection  des  orteils.  Les  cheveux  longs 
doivent être couverts ou noués vers l’arrière.

Conservez l’équilibre

Ne tentez pas de travailler dans des endroits hors de portée, conservez 

• 

une stabilité correcte en permanence, n’utilisez pas d’outils quand vous 
êtes sur une surface instable. 

Accessoires

L’utilisation de tout équipement ou accessoire différents de ceux 

• 

mentionnés dans ce manuel peut provoquer des dommages ou des 
blessures. L’utilisation d’accessoires inadéquats peut être dangereuse et, 
en outre, annule la garantie.

Ne vous tenez droit sur l’outil

En vous tenant sur l’outil ou son support, vous pouvez être gravement 

• 

blessé si l’outil venait à être mis en service par inadvertance, ou encore 
s’il s’écrasait. Ne rangez pas du matériel au-dessus ou à proximité de 
l’outil et de telle sorte qu’il faille se tenir sur l’outil ou son support pour 
atteindre ce matériel.

Travail en sécurité

Dans la mesure du possible, immobilisez la pièce sur laquelle vous 

• 

travaillez. Si cela est possible, serrez la pièce dans un étau ou 
maintenez-la par une attache de manière à disposer des deux mains 
pour manier l’outil.

Vérifiez qu’aucune pièce n’est absente ou endommagée 

Avant chaque utilisation, vérifiez qu’aucune pièce ne manque ou n’est 

• 

endommagée. Vérifiez également le fonctionnement correct de l’outil et 
qu’il pourra effectuer le travail requis. Vérifiez l’alignement des pièces 
mobiles et qu’elles ne sont pas déformées. Toute protection ou autre 
pièce endommagée doit être immédiatement réparée ou remplacée par 
un centre de service agréé.  

N’UTILISEZ AUCUN OUTIL OU COMPOSANT 

DéFECTUEUx.

Sécurité électrique

Cet outil doit être protégé par un fusible adapté.

• 

Pour prévenir tout risque d’électrocution et d’incendie, n’exposez pas cet 

• 

outil à la pluie, à l’eau ou à l’humidité. 
Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur hormis celles 

• 

mentionnées dans ce manuel. 
Confiez toutes les interventions à du personnel d’entretien qualifié. 

• 

Ne déposez aucune pièce de carrosserie de l’outil à moins que vous 
ne soyez qualifié pour le faire ; des tensions dangereuses existent à 
l’intérieur de l’outil. 
L’utilisation d’un interrupteur de protection contre les courants de court-

• 

circuit réduit les risques d’électrocution.

Environnements dangereux

N’utilisez pas les outils électriques dans une ambiance humide; 

• 

n’exposez aucun outil à la pluie. Prévoyez un espace de travail adéquat et 
assurez un éclairage correct de la zone. N’utilisez aucun outil électrique 
en présence d’un risque d’explosion ou d’incendie dû à des matières 
combustibles, à des liquides inflammables, à des gaz inflammables ou 
à de la poussière de nature explosive. En utilisant des outils électriques, 
évitez tout contact avec des éléments mis à la masse, tels que des 
tuyaux, des radiateurs, des cuisinières, des réfrigérateurs, des robinets 
ou des baignoires métalliques.

Protégez-vous des vibrations

les outils électriques portatifs produisent des vibrations. Les vibrations 

• 

peuvent provoquer des maladies. En conservant la chaleur, des gants 
peuvent maintenir une bonne circulation sanguine dans les doigts. Les 
outils portatifs ne doivent pas être utilisés pendant de longues périodes 
sans marquer une pause.

Signification des Symboles

Conditions Générales de Sécurité 

Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposée sur l’outil, 
et assurez-vous d’en comprendre le sens, avant l’utilisation. Rangez ces 
consignes avec l’outil, pour référence ultérieure. Assurez-vous que toutes 
les personnes qui utilisent cet outil ont attentivement pris connaissance 
de ce manuel.
Sachez qu’utiliser un outil conformément aux prescriptions, n’élimine pas 
tout facteur de risque résiduel. Utilisez avec prudence. N’utilisez pas cet 
outil si vous avez des doutes quant à la manière de le faire de façon sûre 
et correcte.

Conservez les éléments de protection à leur place

Conservez  les  éléments  de  protection  à  leur  place,  en  bon  état  de 

• 

fonctionnement, correctement réglés et alignés. N’utilisez jamais un outil si 
l’un des éléments de protection fournis est manquant. Si l’un des éléments 
de protection est endommagé, remplacez-le avant toute utilisation.

Retirez les clés de réglage

Assurez-vous que les clés et autres dispositifs de réglage ont été retirés 

• 

de l’outil avant de l’utiliser.

Nettoyez la zone de travail

Des accidents peuvent se produire quand les établis et zones de travail 

• 

sont encombrés ou sales ; pareillement, le sol doit être dégagé et vous 
devez éviter de travailler sur un sol glissant. En cas de travail à l’extérieur, 
appréciez les risques de glissement ou de chute avant d’utiliser l’outil.

Enfants et animaux

Maintenez une distance de sécurité entre les enfants ou les animaux et 

• 

votre zone de travail. Rangez les outils dans un lieu sûr fermé à clé, hors 
de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants ou des personnes non 
formées utiliser cet outil.

• Portez un masque de protection respiratoire.

• Portez des lunettes de protection.

• Portez un casque de protection auditive.

• Portez des gants.

•  Construction classe II (double isolation).

 

Charactéristiques Techniques

  Tension: ...............................................230V
  Fréquence: ..........................................50Hz
  Puissance: ...........................................710W
  Vitesse à vide: .....................................1600 tours/minute 
  Longueur de coupe: ............................510mm
  Capacité de coupe: ..............................18mm
  Vibration pondérée: .............................2,77m/s2
  Pression acoustique: ...........................87,2dB(A)
  Puissance acoustique: .........................100,2dB(A)
  Double isolation: ..................................

 

Dans le cadre du développement continu de nos produits, les 

caractéristiques techniques des produits Silverline peuvent être 

modifiées sans préavis..

951155_instructions.indd   8

22/12/09   09:44:03

Summary of Contents for 951155

Page 1: ...line innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemen...

Page 2: ...mmer Y e a r Guaran t e e 3 3 R EGISTER ONLIN E F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I Hedge Trimmer Taille haie Heckenschere Podadora de Arbustos Cesoia per Siepi...

Page 3: ...2 1 2 3 4 5 6 951155_instructions indd 2 22 12 09 09 44 00...

Page 4: ...HedgeTrimmer 710W S ILVERLINE R A N G E www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 951155_instructions indd 3 22 12 09 09 44 01...

Page 5: ...ls avoid contact with any earthed items such as pipes radiators cookers refrigerators metal baths and taps Protect yourself from vibration Hand held power tools may produce vibration Vibration can cau...

Page 6: ...e tool running unattended Always wait until your tool has completely stopped functioning and has been unplugged before leaving it Hedge Trimmer Safety Always check the work area for hidden objects fen...

Page 7: ...the front handle or the switch are released Cutting Always keep the machine at arms length with the blade pointed away from your body Move the blade across the area to be trimmed using a smooth sweepi...

Page 8: ...functional replacement part Use of the product in the EU What is not covered Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of Normal wear and tear caused by use in accordance with t...

Page 9: ...outil lectrique en pr sence d un risque d explosion ou d incendie d des mati res combustibles des liquides inflammables des gaz inflammables ou de la poussi re de nature explosive En utilisant des ou...

Page 10: ...e que le c ble ne soit pas expos l humidit la chaleur l huile les solvants et les bords tranchants Ne laissez pas l outil fonctionner sans surveillance Attendez que l outil ait compl tement cess de fo...

Page 11: ...fonctionnera jusqu ce que la poign e avant ou la g chette soit rel ch e Coupe Maintenez toujours l outil bout de bras la lame tant dirig e loin de votre corps D placez la lame sur la surface tailler p...

Page 12: ...ert La garantie Silverline Tools ne prend pas en charge les r parations cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisation conforme aux consignes d emploi exemples de pi ces d...

Page 13: ...d die Folge wenn das Werkzeug umkippt oder herabf llt Deshalb auf keinen Fall auf das Werkzeug oder auf dessen Standfu St tze stellen Keine Materialien ber oder in der N he des Werkzeugs aufbewahren N...

Page 14: ...hseln bevor Sie es verwenden Zum Trennen vom Stromnetz niemals am Kabel ziehen oder rei en Tragen Sie das Werkzeug nie am Kabel Halten Sie das Kabel fern von D mpfen Hitze len L sungsmitteln oder scha...

Page 15: ...Griff oder Ein Aus Schalter losgelassen wird Arbeiten mit dem ger t Das Ger t immer auf Armesl nge halten wobei das Messer vom K rper weg zeigt Das Messer mit einer schweifenden Bewegung ber den zu s...

Page 16: ...line Tools bernimmt keine Garantie f r Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind Normaler Verschlei durch die Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung z B Klingen B rsten Rieme...

Page 17: ...lquier acoplamiento o accesorio con excepci n de los mencionados en este manual podr a ocasionar da os o lesiones El uso de accesorios incorrectos podr a ser peligroso e invalidar su garant a No perma...

Page 18: ...icio autorizado antes de usarlo Nunca d un tir n o estire del cable para desconectarlo de la toma el ctrica Nunca transporte la herramienta por el cable Mantenga el cable alejado de la humedad del cal...

Page 19: ...m quina funciona hasta que la empu adura delantera o el interruptor dejan de apretarse Corte Mantenga siempre la m quina a la distancia de su brazo extendido con la hoja apuntando en sentido opuesto...

Page 20: ...producto en la UE Fuera de cobertura Silverline Tools no garantiza las reparaciones requeridas como resultado de Desgaste normal debido al uso de acuerdo con las instrucciones de operaci n p ej cuchi...

Page 21: ...pelli lunghi devono essere tenuti coperti o raccolti dietro la testa Mantenere una posizione che consenta un equilibrio ottimale Evitare di sporgersi tenere sempre i piedi saldamente ancorati al suolo...

Page 22: ...si sempre di aver prima scollegato l elettroutensile dall alimentazione di rete Spegnimento dell elettroutensile prima del collegamento alla rete elettrica Assicurarsi sempre di aver spento l elettrou...

Page 23: ...mpre l utensile con le braccia tese o a distanza e con la lama puntata in avanti e non verso il proprio corpo Spostare la lama sull area da tagliare con un movimento uniforme e ondulato I rami troppo...

Page 24: ...da sostituire non fossero pi disponibili o fuori produzione Silverline Tools si impegna a sostituirli con componenti e o prodotti aventi caratteristiche analoghe Utilizzo del prodotto all interno dell...

Page 25: ...ernstige verwondingen oplopen als het gereedschap omkantelt of neervalt Geen materialen boven of dichtbij het gereedschap neerzetten waardoor u op het gereedschap of op de houder moet gaan staan om z...

Page 26: ...nden Laat het gereedschap niet onbeheerd draaien Wacht altijd totdat het gereedschap volledig stil staat en de stekker is uitgetrokken voordat u het achterlaat Vveilig Gebruik Controleer altijd het we...

Page 27: ...l de voorste handgreep of de schakelaar los worden gelaten Snoeien Houd de machine altijd zo ver mogelijk van u af met het snoeimes van u af gericht Voer het snoeimes met een soepele beweging heen en...

Page 28: ...Wat niet onder de garantie valt Silverline Tools verleent geen garantie op reparaties als gevolg van Normale slijtage bij gebruik volgens de bedieningsvoorschriften bv messen borstels riemen lampen a...

Reviews: