background image

www.silverlinetools.com

11

Outil multifonction 10,8 V

900798

Consignes générales de sécurité 

         AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les 
instructions. 

Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un 

risque de décharge électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.

         AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des 
personnes (enfants y compris) ayant des capacités mentales ou physiques réduites 
ou manquant d’expérience à moins qu’ils soient supervisés ou qu’une personne 
responsable de leur sécurité leur donne des instructions concernant l’utilisation 
de cet appareil. 

Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
L’expression « appareil/outil électrique » employée dans les présentes consignes 

recouvre aussi bien les appareils filaires à brancher sur secteur que les appareils sans fils 

fonctionnant avec batterie.

1.  Sécurité sur la zone de travail 
a. Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. 

Des zones encombrées et mal 

éclairées sont sources d’accidents.

b. Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels 

qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. 

Les outils 

électriques produisent des étincelles susceptibles d’enflammer la poussière ou les 

vapeurs présentes.

c. Éloigner les enfants et toute personne se trouvant à proximité pendant l’utilisation 

d’un outil électrique. 

Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise 

de l’appareil.

2.  Sécurité électrique 
a. Les prises des outils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne 

modifiez jamais la prise en aucune façon. N’utilisez jamais d’adaptateur avec les 
outils électriques mis à la terre. 

Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de 

prise de courant, réduiront les risques de décharge électrique.

b. Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, 

radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. 

Le risque de décharge électrique est plus 

important si votre corps est mis à la terre.

c. Ne pas exposer votre outil électrique à la pluie ou à l’humidité. 

L’infiltration d’eau 

dans un outil électrique augmentera le risque de décharge électrique.

d. Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon électrique 

pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Conservez le cordon électrique 
à l’écart de la chaleur, de l’essence, de bords tranchants ou de pièces en 
mouvement. 

Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de 

décharge électrique.

e. Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé à l’extérieur, servez-vous d’une 

rallonge appropriée à une utilisation en extérieur. 

Cela réduit le risque de décharge 

électrique.

f. Si une utilisation de l’outil dans un environnement humide ne peut être évitée, 

utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. 

L’utilisation d’un 

disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.

3.  Sécurité des personnes 
a. Rester vigilant et faire preuve de sens lors de la manipulation de l’outil. Ne pas 

utiliser d’outil électrique en état de fatigue ou sous l’influence de drogues, 
d’alcool ou de médicaments. 

Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil 

électrique peut se traduire par des blessures graves.

b. Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection.

 

Le port d’équipements de protection tels que des masques à poussières, des 

chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections 

antibruit, selon le travail à effectuer, réduira le risque de blessures aux personnes.

c. Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en 

position d’arrêt (Off) avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur.

 Porter un 

outil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un outil 

électrique dont l’interrupteur est sur la position de marche (On) est source d’accidents.

d. Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’outil électrique 

en marche. 

Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en rotation de 

l’outil électrique peut entraîner des blessures physiques.

e. Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. 

Se tenir toujours en position 

stable et conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’outil électrique dans 

des situations inattendues.

f. Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux 

pendants. 

Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent 

être happés par les pièces en mouvement.

g. Si l’outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction 

et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et 
utilisés correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à 

la poussière.

4.  Utilisation et entretien des outils électriques 
a. Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié au travail 

à effectuer. 

Un outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu 

permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions 

de sécurité.

b. Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service.

 

Tout outil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-

arrêt est dangereux et doit être réparé.

c. Débrancher l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement 

d’accessoire ou avant de le ranger. 

De telles mesures préventives réduiront les 

risques de démarrage accidentel.

d. Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas 

permettre l’utilisation de ces outils aux personnes novices ou n’ayant pas 
connaissance de ces instructions. 

Les outils électriques sont dangereux dans les 

mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e. Veiller à l’entretien des outils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs 

soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou 
endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Si l’outil 
électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation.

 De nombreux 

accidents sont causés par l’utilisation d’outils électriques mal entretenus.

f. Garder les outils de coupe affûtés et propres. 

Des outils de coupe bien entretenus, 

aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles 

à contrôler.

g. Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les outils à monter, etc., conformément 

à ces instructions et selon l’utilisation prévue pour le type d’outil donné, en tenant 
compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. 

Toute utilisation de cet 

outil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations 

à risque et entraînerait une annulation de sa garantie.

5. Entretien
a. Ne faire réparer l’outil électrique que par un réparateur qualifié utilisant 

uniquement des pièces de rechange identiques. 

Cela permettra d’assurer la sécurité  

continue de cet outil électrique.

Consignes de sécurité relatives aux 

outils multifonctions

 

Consignes générales de sécurité relatives aux outils multifonctions portatifs à fil et sans fil, 
incluant les outils rotatifs et oscillants.

         ATTENTION : 

Entrer en contact avec des câbles électriques ou des conduites de gaz 

peut causer des incendies, des chocs électriques et des explosions. Entrer en contact avec 
une canalisation d’eau peut causer des dommages matériels et des chocs électriques. 
Servez-vous de détecteurs adaptés pour déterminer si des canalisations ou câbles sont 
dissimulés sur la zone de travail. Faites très attention lorsque vous effectuez des coupes 
aveugles ou des « coupes en poche » lorsque le point de sortie de la lame ou de l’accessoire 
de l’autre côté du matériau n’est pas visible.     

         ATTENTION :

 De l’amiante peut être présent dans les matériaux et les revêtements 

dans les logements anciens et doit être traité avec beaucoup de prudence. Si vous 
soupçonnez ou découvrez la présence d’amiante, consultez un représentant du comité de 
santé et de sécurité local immédiatement pour plus de conseils sur son élimination. Vous 
devrez peut-être faire recours à un spécialiste de l’enlèvement de l’amiante.         

         ATTENTION : 

Si un accessoire de coupe entre en contact avec un fil « sous tension », 

les parties métalliques exposées de l’outil peuvent être mises « sous tension » et pourraient 
donner un choc électrique à l’utilisateur. Tenez l’outil électrique par ses surfaces de 
préhension isolées à chaque fois que vous vous servez de l’outil. 

         ATTENTION : 

Ne travaillez pas avec des matériaux mouillés ou humides ou avec des 

accessoires qui nécessitent des liquides de refroidissement. Si des liquides entrent dans le 
corps de l’outil, ceci représente un risque électrique et pourrait détruire l’outil.  

         ATTENTION :

 La poussière produite par le travail sur certains matériaux peut être 

toxique. Les bois naturels tels que le hêtre, le chêne, l’acajou et le teck, les bois composites 
et certains traitements de surface incluant la peinture à base de plomb, sont toxiques. La 
peinture à base de plomb est souvent présente dans les bâtiments construits avant 1960. 
Portez toujours une protection respiratoire adaptée tel qu’un masque respiratoire filtrant. 
Idéalement, servez-vous également d’un système d’extraction des poussières ou bien aspirez 
régulièrement la zone de travail pour éviter l’accumulation de poussière et passez l’aspirateur 
une fois que vous avez terminé le travail. La plupart des poussières représentent un risque 
d’incendie. Les surfaces de travail en hauteur représentent un risque supplémentaire de 
poussière pour la sécurité des utilisateurs.  

  

a) 

Portez des gants de protection anti-coupures lorsque vous changez les lames  

  et les accessoires.

 Certaines lames et accessoires peuvent être très affutées. Les  

  lames de grattoirs s’affutent pendant l’utilisation. Après utilisation les lames et les  
  accessoires peuvent être très chauds, laissez-les refroidir.     

b) 

Gardez votre zone de travail propre. 

La poussière créée par différents matériaux  

  incluant le bois et les métaux peut être très inflammable. La poussière créée par des  
  alliages légers incluant le magnésium peut bruler et exploser facilement. 

c) 

Ne traitez pas la surface de travail avec des fluides contenant des solvants.

  

 

Si ces fluides deviennent chauds sous l’effet des grattoirs, des vapeurs toxiques  

  peuvent être produites, ou des surfaces peuvent s ‘enflammer.  

         ATTENTION : 

Ne fixez jamais de lames ou d’accessoires dont la vitesse maximale est 

inférieure à la vitesse à vide de l’outil. 
d) 

Changez uniquement les accessoires et les lames ou entretenez votre machine  

  uniquement lorsque la machine est débranchée de l’alimentation électrique,  
  soit secteur ou soit batterie.

 

Si l’outil possède une batterie intégrée chargée, faites  

  particulièrement attention de ne pas l’allumer accidentellement lorsque vous changez  
  les accessoires ou les lames. 

900798_Z1MANPRO1.indd   11

29/06/2016   09:41

Summary of Contents for 900798

Page 1: ...com 10 8V Li ion T3 15A 10 8V Multi Tool Outil multifonction 10 8 V Akku Multifunktionswerkzeug 10 8 V Herramienta multifunci n 10 8 V Utensile multifunzione 10 8 V 10 8 V Multitool Version date 29 06...

Page 2: ...A 2 2 1 3 7 9 12 15 14 B C D 4 5 6 8 11 10 13 16 900798_Z1MANPRO1 indd 2 29 06 2016 09 40...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 18 Espa ol 26 Italiano 34 Nederlands 42 10 8V Multi Tool 10 8V 900798_Z1MANPRO1 indd 3 29 06 2016 09 40...

Page 4: ...onal standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration...

Page 5: ...ccessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those int...

Page 6: ...the battery charger before attempting to charge the battery DO NOT attempt to use the charger with any batteries other than those supplied Keep your battery charger clean foreign objects or dirt may...

Page 7: ...t with a corner of the Sanding Pad and gradually push the rest of the sheet onto the pad checking alignments as you do so until the sheet is fitted correctly Fig D Selecting the right grade of sanding...

Page 8: ...ifferent saw blades scrapers grinding and sanding accessories is available from your Silverline stockist Maintenance WARNING Before carrying out any maintenance cleaning on the Battery Charger 12 ALWA...

Page 9: ...ot affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials...

Page 10: ...n compris avant toute utilisation Conservez le pour toute r f rence ult rieure Symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informa...

Page 11: ...eux et doit tre r par c D brancher l outil lectrique avant d effectuer tout r glage changement d accessoire ou avant de le ranger De telles mesures pr ventives r duiront les risques de d marrage accid...

Page 12: ...votre outil et assurez vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouch s t Pour des outils lectriques ayant une alimentation secteur assurez vous que le c ble d alimentation se trouve toujours...

Page 13: ...rie peut se court circuiter Le chargeur ne charge pas les batteries d fectueuses Utilisez une autre batterie pour v rifier que le chargeur fonctionne bien et remplacez la batterie si elle est d fectue...

Page 14: ...n arr tez de l utiliser imm diatement et laissez le refroidir avant de continuer votre travail La p riode de refroidissement peut tre r duite en faisant marcher l outil multifonction sa vitesse maxima...

Page 15: ...avoir recharg e compl tement au pr alable et conservez la s par e de l appareil Veillez recharger la batterie une fois tous les 3 mois Traitement des d chets Lorsque l appareil n est plus en tat de f...

Page 16: ...tion agr La lame 1 ne coupe pas correctement Le r glage de vitesse est trop bas Augmentez la vitesse Le mat riau peut ne pas tre adapt la lame qui est install e Changez la lame Le mat riau n est pas a...

Page 17: ...ront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur...

Page 18: ...n haben Beschreibung der Symbole Auf dem Typenschild des Werkzeugs sehen Sie Symbole Diese geben wichtige Information und Anweisungen ber das Produkt und dessen Anwendung an Ohrenschutz tragen Augensc...

Page 19: ...on sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden k nnen vergewissern Sie...

Page 20: ...wurden g ndern Sie Zubeh rteile und S gebl tter nicht um sie mit Elektrowerkzeugen oder Anwendungen kompatibel zu machen auf die sie nicht ausgelegt sind h Zubeh rteile und S gebl tter die besch digt...

Page 21: ...tand Andernfalls k nnen die Lithium Ionen Zellen Schaden nehmen Bei langfristiger Einlagerung sollten Akkus in hohem Ladezustand und vom Elektrowerkzeug getrennt sein Die Akkukapazit t nimmt mit der Z...

Page 22: ...reichen und bei Arbeiten mit sch dlichen Substanzen WARNUNG Falls das Ger t w hrend der Anwendung berm ig hei l uft stellen Sie den Betrieb sofort ein und lassen Sie es abk hlen bevor Sie mit der Arbe...

Page 23: ...kku bei l nger andauernder Einlagerung vollst ndig geladen und vom Ger t getrennt auf Sorgen Sie daf r dass der Akku alle drei Monate wiederaufgeladen wird Entsorgung Beachten Sie bei der Entsorgung v...

Page 24: ...blatt 1 schneidet nicht richtig Eingestellte Geschwindigkeit zu niedrig Geschwindigkeit erh hen Material f r das eingesetzte S geblatt nicht geeignet S geblatt austauschen Material f r das Werkzeug ni...

Page 25: ...ch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Si...

Page 26: ...ueden aparecer en la placa de caracter sticas de su herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n...

Page 27: ...sin carga de la herramienta Solo cambie accesorios y realice tareas de mantenimiento con la herramienta desconectada de la fuente de alimentaci n ya sea la red el ctrica o su bater a Si la herramienta...

Page 28: ...e siempre de que la iluminaci n es la adecuada en el rea de trabajo No se quite las gafas protectoras para ver mejor en su lugar aumente el nivel de iluminaci n o mueva la iluminaci n para que ilumine...

Page 29: ...taje 11 girando el perno en sentido antihorario y con el husillo de montaje 9 hacia usted v ase la Fig A 2 Coloque la cuchilla o la rasqueta en la brida del husillo de montaje de forma que los orifici...

Page 30: ...final sino que aumentar el desgaste de la herramienta y de la hoja de lija Cuando lije bordes esquinas y lugares dif ciles de alcanzar tambi n es posible trabajar solamente con la punta o un borde de...

Page 31: ...bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de...

Page 32: ...do bajo Aumente la velocidad El material no es compatible para el tipo de cuchilla Cambie la cuchilla Material no apto para la herramienta Para ciertos materiales incluidos los metales endurecidos no...

Page 33: ...dicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del period...

Page 34: ...empre a portata di mano e accertarsi che l operatore dell elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno Descrizioni dei Simboli La targhetta sul vostro strumento pu mostrare simboli Questi rappresen...

Page 35: ...oso sono pericolosi e devono essere riparati immediatamente c Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a moto...

Page 36: ...e durante il taglio di legno e metallo Scintille da taglio dei metalli sono una causa comune di incendi dalla polvere di legno o Se le batterie devono essere caricate all aria aperta in modo che l ali...

Page 37: ...rio afferrando la parte anteriore del mandrino e accendendo lo strumento Questo pu portare a lesioni 1 Utilizzare la chiave esagonale in dotazione per allentare e rimuovere il bullone di fissaggio 11...

Page 38: ...glio abrasivo Per la levigatura precisa sul posto di spigoli angoli e zone difficili da raggiungere anche possibile lavorare solo con la punta o un bordo della piastra di levigatura Un foglio abrasivo...

Page 39: ...www silverlinetools com 39 Utensile multifunzione 10 8 V 900798 www silverlinetools com 39 900798_Z1MANPRO1 indd 39 29 06 2016 09 41...

Page 40: ...tensile difettoso Contattare il vostro rivenditore Silverline o un centro di assistenza autorizzato Lama non taglia correttamente Impostazione velocit troppo bassa Aumentare la velocit Il materiale no...

Page 41: ...bio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senz...

Page 42: ...hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbo...

Page 43: ...s of bladen wanneer de adapter speciaal ontworpen is voor de machine of goedgekeurd is door de fabrikant g Pas accessoires NIET aan zodat deze gebruikt kunnen worden voor machine waarvoor de accessoir...

Page 44: ...t dragen van kleding en of handschoenen met rafelige draden en sieraden verboden Loshangende draden kunnen door de delen gegrepen worden waardoor uw hand in het accessoire getrokken wordt wat kan resu...

Page 45: ...bevestigd is en de bout goed vast zit Let op Monteer gebogen of gehoekte bladen zo dat het uiteinde van het blad van de machine af wijst als afgebeeld in Fig B Het bevestigen van de schuurschijf en sc...

Page 46: ...Verschillende oscillerende gereedschapsaccessoires waaronder zaagbladen schraapbladen en schuurvellen zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar Onderhoud WAARSCHUWING Ontkoppel de machine van de s...

Page 47: ...www silverlinetools com 47 10 8 V Multitool 900798 www silverlinetools com 47 900798_Z1MANPRO1 indd 47 29 06 2016 09 41...

Page 48: ...tact op met uw Silverline handelaar of een geautoriseerd service center Het blad 1 zaagt niet juist Te lage snelheidsinstelling Verhoog de snelheid Het blad is niet geschikt voor het te zagen materiaa...

Page 49: ...e van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die n...

Page 50: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Reviews: