background image

10

F

Déballage

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau 

d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du 

produit

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou 

remplacer avant d’utiliser l’appareil

Installation d’un accessoire

1. Utiliser la clé mâle fournie pour desserrer et retirer le boulon de 

fixation d’accessoire (1).

2. Positionner l’accessoire sur la plaque d’entraînement (2) de sorte que 

les trous de fixation de l’accessoire s’emboîtent sur les cames se 

trouvant sur la plaque d’entraînement.

3. L’accessoire peut être positionné de manière quelque peu inclinée, 

du moment qu’il est enclenché dans les cames de la plaque 

d’entraînement.

4. Introduire le boulon de fixation d’accessoire (1) et le serrer avec la clé 

mâle pour bien fixer l’accessoire.

5. Avant d’utiliser l’outil, vérifier que l’accessoire soit complètement 

enclenché sur les cames de la plaque d’entraînement et que le boulon 

de fixation soit solidement serré.

IMPORTANT : 

les accessoires qui ont un col de cygne doivent être montés 

sur l’outil en les tournant de sorte que le col soit orienté vers l’EXTÉRIEUR.

Consignes d’utilisation

1. Tenir fermement l’outil dans la main par la poignée profilée.
2. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt (6). Le faisceau lumineux de 

guidage (3) s’allumera.

3. Pour mettre en marche le moteur, appuyer sur le bouton ‘+’ (7) et 

le relâcher. Chaque fois que le bouton ‘+’ est relâché et enfoncé à 

nouveau, la vitesse du moteur augmentera par paliers.

4. Pour réduire la vitesse, appuyer sur le bouton ‘–‘ (8) et le relâcher. 

Chaque fois que le bouton ‘-‘ est enfoncé et relâché, la vitesse du 

moteur diminuera en incréments.

5. Le niveau relatif de la vitesse du moteur est affiché sur l’écran DEL (5) 

: vert, orange et rouge (maximum).

6. Ne pas faire fonctionner l’outil à la vitesse maximale pendant des 

périodes prolongées.

7. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt (6) pour arrêter l’outil. L’outil peut 

être arrêté à n’importe quelle vitesse.

REMARQUE

•  Laisser l’outil atteindre la vitesse recherchée avant d’appliquer 

l’accessoire sur la pièce de travail.

•  Toujours retirer l’outil de l’ouvrage avant chaque changement de vitesse.

Sciage

•  S’assurer que la lame de scie est aiguisée et en bon état.
•  Ne pas utiliser de lames de scie endommagées ou déformées de quelque 

manière que ce soit.

•  Au cours du sciage de matériaux de construction légers, suivre les 

recommandations des fournisseurs de matériaux.

•  Réaliser des coupes plongeantes UNIQUEMENT sur des matériaux 

souples, comme le bois, les plaques de plâtre, etc.

•  Au cours de l’utilisation des lames de scie en acier à forte teneur en 

carbone (HCS), vérifier qu’il n’y a aucun objet (clous, vis, etc.) dans la 

pièce à couper. Si nécessaire, retirer ces objets ou utiliser des lames de 

scie bi-métalliques.

Ponçage

•  La vitesse d’enlèvement du matériau et le motif de ponçage à opérer 

sont essentiellement déterminés par la feuille de ponçage mise en 

œuvre, le taux d’oscillation préréglé et la pression appliquée.

•  Seules les feuilles de ponçage de bonne qualité fournissent une bonne 

capacité de ponçage et prolongent la durée de vie de l’appareil.

•  Veiller à bien appliquer une pression de ponçage uniforme ; cela 

augmente la durée utile des feuilles de ponçage.

•  Une force accrue exercée sur la pièce à poncer n’entraîne pas 

d’augmentation de la capacité de ponçage, mais plutôt une 

augmentation de l’usure de l’appareil et de la feuille de ponçage.

•  Pour une précision de ponçage des bords, des coins et des zones 

difficiles d’accès, il est également possible de travailler uniquement avec 

la pointe ou un bord du plateau de ponçage.

•  Une feuille de ponçage qui a été utilisée pour poncer du métal ne doit 

pas être utilisée pour poncer d’autres matériaux.

•  Pour le ponçage, toujours activer le dispositif d’extraction de la poussière.

Décapage

•  Pour le décapage, sélectionner un taux d’oscillation élevé.
•  Sur des surfaces tendres (par exemple, le bois), travailler à un angle plat 

et appliquer uniquement une pression légère de sorte que le décapeur 

n’entaille pas la surface.

Vérification du niveau de la batterie

•  Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, appuyez sur le bouton de 

niveau de charge de la batterie (5) à la base du bloc-batterie (4).

•  Il y a trois indicateurs lumineux : rouge, orange et vert.
•  Quand tous les indicateurs sont allumés, la batterie est complètement 

chargée. Quand l’indicateur rouge est le seul à être allumé, la charge de 

la batterie est basse.

•  La batterie peut être mise en charge à tout moment car le chargeur 

intelligent peut reprendre la charge à partir de tout niveau de charge 

restant dans la batterie.

Charge de la batterie

1. Enfoncer le clip se trouvant à l’arrière du bloc batterie (9) pour retirer 

la batterie de l’outil.

2. Brancher le chargeur (11) à l’alimentation secteur. Le témoin lumineux 

vert du chargeur s’allumera.

3. Introduire la batterie dans le chargeur. Le témoin lumineux rouge 

clignotera avec régularité, indiquant que la batterie est en cours de 

charge.

4. Si les témoins lumineux rouge et vert s’allument en même temps, la 

batterie n’est pas complètement introduite dans le chargeur. Ajuster la 

position de la batterie jusqu’à ce qu’elle soit complètement introduite 

dans le chargeur et que le témoin lumineux rouge commence à 

clignoter régulièrement.

5. Une fois que la batterie aura atteint 90 % de charge, le témoin vert 

se mettra à clignoter. Une fois la charge terminée il restera allumé 

sans clignoter.

6. Après avoir chargé l’appareil, laisser refroidir la batterie pendant 15 

minutes avant d’utiliser l’outil.

7. Débrancher le chargeur de l’alimentation secteur et le conserver dans 

un environnement propre, sec et hors de portée des enfants.

8. Ne pas laisser les batteries en charge pendant des périodes 

prolongées et ne pas ranger les batteries en les laissant en charge.

AVERTISSEMENT

•  Ne laissez pas les batteries en état de décharge totale pendant une 

période prolongée. Rechargez toujours la batterie pleinement avant de la 

ranger pour une période prolongée.

•  Ce produit présente 3 niveaux de protection visant à s’assurer que la 

batterie ne se décharge jamais complètement, ne se surcharge pas et 

ne soit pas sujette à des demandes trop importantes en intensité de la 

part de l’appareil.

IMPORTANT : 

le non-respect des procédures de charge correctes peut 

endommager les batteries de façon permanente.

Entretien

Nettoyage

•  Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation secteur avant de réaliser 

tout travail d’entretien ou de nettoyage. Veillez à l’état de propreté de 

votre appareil. La poussière et la saleté entraînent une usure prématurée 

des éléments internes de l’appareil. Utilisez une brosse souple ou 

un chiffon sec pour le nettoyer. Si possible, nettoyez les orifices de 

ventilation à l’air comprimé propre et sec.

Rangement

•  Rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit sec et sûr, hors 

de portée des enfants.

Elimination

•  Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou 

électroniques avec les ordures ménagères.

•  Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des 

déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour éliminer les 

outils électriques.

827819_Z1MANPRO1.indd   10

18/04/2013   14:42

Summary of Contents for 827819

Page 1: ...Multi Cutter 10 8V Multi Cutter Outil multifunction 10 8 V Multifunktionswerkzeug 10 8 V Multicortadora 10 8 V Utensile multifunzione 10 8 V 10 8 V multifunctionele machine S ILVERLINE R A N G E 82781...

Page 2: ...2 4 8 10 9 1 2 7 6 5 11 3 827819_Z1MANPRO1 indd 2 18 04 2013 14 42...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 10 8VMulti Cutter S ILVERLINE R A N G E 827819_Z1MANPRO1 indd 3 18 04 2013 14 42...

Page 4: ...of electric shock NOTE The term residual current device RCD may be replaced by the term ground fault circuit interrupter GFCI or earth leakage circuit breaker ELCB Personal Safety a Stay alert watch w...

Page 5: ...mpt to use the charger with any batteries other than those supplied Keep the battery charger clean foreign objects or dirt may cause a short or block air vents Failure to follow these instructions may...

Page 6: ...it is also possible to work only with the tip or an edge of the sanding plate A sanding sheet that has been used for sanding metal should not be used for sanding other materials Always connect dust e...

Page 7: ...ools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to a...

Page 8: ...de drogues d alcool ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut se traduire par des blessures graves b Porter un quipement de protection appropri Toujours...

Page 9: ...bijoux pendants et cheveux longs peuvent tre happ s par les pi ces en rotation g Si l appareil est pourvu de dispositifs destin s au raccord d quipements d extraction et de r cup ration de la poussi r...

Page 10: ...ficiles d acc s il est galement possible de travailler uniquement avec la pointe ou un bord du plateau de pon age Une feuille de pon age qui a t utilis e pour poncer du m tal ne doit pas tre utilis e...

Page 11: ...roduit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emb...

Page 12: ...tzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthafte...

Page 13: ...wenn Sie den Akku aufladen Verwenden Sie das Ladeger t nicht zum Aufladen anderer als der hier mitgelieferten Akkus Halten Sie das Akku Ladeger t sauber Fremdk rper und Schmutz k nnen einen Kurzschlus...

Page 14: ...f r andere Materialien Schlie en Sie beim Schleifen immer eine Staubabsaugung an Schaben Stellen Sie zum Schaben eine hohe Oszillationsstufe ein Bearbeiten Sie weiche Oberfl chen z B Holz in einem fla...

Page 15: ...gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle P...

Page 16: ...utilizando una herramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras est utilizando un...

Page 17: ...locidad para la que se ha dise ado b No use la herramienta el ctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga Toda herramienta el ctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y...

Page 18: ...un borde de la placa de lijar Una hoja de lija que se ha utilizado para metal no debe utilizarse para otros materiales Para lijar conecte siempre la extracci n de polvo Para rascar Para rascar selecci...

Page 19: ...esentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto...

Page 20: ...sile quando si stanchi o sotto l effetto di medicinali e o sostanze alcoliche o stupefacenti Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione sufficiente a causare gravi lesioni alle persone...

Page 21: ...solo con il caricabatterie in dotazione Utilizzare solo batterie fornite con questo attrezzo elettrico o altri raccomandati dal fornitore Mantenere pulite le batterie corpi estranei o sporcizia posson...

Page 22: ...stato usato per il metallo non deve essere utilizzato per altri materiali Utilizzare solo accessori originali di levigatura Bosch Per la levigatura collegare sempre l aspirazione della polvere Raschia...

Page 23: ...ne o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline...

Page 24: ...invloed bent van drugs alcohol of medicijnen Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig letsel b Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een...

Page 25: ...tie met accu anders dan de accu verstrekt bij de boor Houd de oplader schoon stof en of vuil kan leiden tot kortsluiting en een geblokkeerde ventilatie Dit kan resulteren in oververhitting en of brand...

Page 26: ...met de punt of een rand van de schuurplaat werken Schuurpapier dat voor metaal gebruikt is dient niet voor andere materialen gebruikt te worden Zorg bij schuurwerk altijd voor stofafzuiging Schrapen...

Page 27: ...et probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige sta...

Page 28: ...en Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condiciones 3 anni di garanzia...

Reviews: