background image

Szlifierka rolkowa 420 W

806145

45

silverlinetools.com

pracy z oryginalną przystawką lub należy użyć nowej tulejki ściernej, aby zeszlifować rysy przed 

przejściem do pracy z drobnoziarnistą przystawką i wykończeniem materiału

Montaż Tulejek ściernych oraz Wałków napędowych

1.  Zdjąć istniejącą lub zużytą tulejkę ścierną (19) z wałka napędowego (18). 
2.  Sprawdzić, czy tulejka nie ma widocznych uszkodzeń lub przedarć.
3.  Upewnić się, że kierunek obrotu widoczny wewnątrz tulejki ściernej pasuje do tego widocznego  

  na wskaźniku kierunku (7) narzędzia. W razie potrzeby można zainstalować wałek napędowy w  

  narzędziu, aby łatwiej upewnić się co do zgodności kierunku obrotu. Większość tulejek nie będzie  

  się obracać.
4.  Nasunąć tulejkę ścierną na wałek napędowy
5.  Upewnić się, że tulejka jest bezpiecznie zamontowana na wałku przed użyciem narzędzia

Montaż i demontaż rolki szlifierskiej i ściernicy 

listkowej

WAŻNE: 

Należy zawsze sprawdzić, że prędkość akcesoria jest co najmniej równa prędkości 

maksymalnej narzędzia. Akcesoria obracające się szybciej niż ich zalecana prędkość mogą ulec 

uszkodzeniu.

UWAGA:

 NIE NALEŻY używać zużytych lub silnie zapchanych tulejek lub ściernic. Należy upewnić 

się, że wszelkie ciała obce takie jak gwoździe i śrubki zostały usunięte ze stanowiska pracy przed 

rozpoczęciem szlifowania.

WAŻNE:

 NIE NALEŻY używać tulejki lub ściernicy na drewnie, jeżeli była ona wcześniej używana do 

pracy z metalem, gdyż może to doprowadzić do zarysowania drewna.

Demontaż tulejki/ściernicy

1.  Naciskając na przycisk blokady wrzeciona (10) obrócić wałek/ściernicę aż do zablokowania się  

  wrzeciona (8), wałek/ściernicę przestanie się obracać.
2.  Wcisnąć do dołu wałek/ściernicę przekręcając w lewo, aby zwolnić blokadę i zwolnić daną część  

  (Rys. I)
3.  Zdjąć wałek/ściernicę z wrzeciona.

Montaż rolki/ściernicy 

1.  Wcisnąć blokadę wrzeciona (10)
2.  Zainstalować rolkę/ściernicę na wrzecionie (8)
3.  Wcisnąć do dołu rolkę/ściernicę, przekręcić w prawo i zwolnić uchwyt
4.  Przetestować odciągając lekko rolkę/ściernicę aby upewnić się, że jest ona poprawnie  

  zamontowana

Uwaga: 

Przy zdejmowaniu lub zakładaniu ściernic i rolek nie zawsze niezbędne jest użycie blokady 

wrzeciona.

Regulacja kąta ramienia

Patrz Rys. II
1.  Poluzować blokadę kata (2) poprzez przekręcenie jej w lewo do momentu, w którym możemy  

  poruszać ramieniem w górę i w dół.
2.  Ustawić ramię pod odpowiednim kątem
3.  Zacisnąć blokadę kąta poprzez dokręcenie jej w prawo.

Regulacja osłony

•  Osłona (3) może być ustawiona bezpiecznie w 3 pozycjach, każda z nich oznaczona jest rowkami 

wpustu (15).

1.  Przekręcić wpust pasowany (16) do odpowiedniego rowka.
2.  Pozycję osłony należy dobrać do rodzaju wykonywanej pracy.

Odsysanie pyłu 

 

OSTRZEŻENIE: 

Zaleca się podłączenie narzędzia do odpowiedniego odkurzacza lub systemu 

odsysania pyłu, szczególnie, jeśli pył zawiera substancje szkodliwe takie jak cząsteczki starych farb, 

lakierów, powłok etc. Należy zawsze utylizować szkodliwy pył zgodnie z zaleceniami i zapisami w 

prawie

.

 

OSTRZEŻENIE: 

Należy podjąć szczególne środki ostrożności względem szkodliwych i toksycznych 

pyłów podczas szlifowania powierzchni pokrytych farbami na bazie ołowiu, szczególnie, jeżeli nie 

jesteście pewni, co do substancji. Osoby wkraczające do miejsca pracy muszą nosić maski chroniące 

przed toksycznym pyłem i oparami. Dzieci oraz kobiety ciężarne NIE MOGĄ przebywać w miejscu 

pracy. NIE WOLNO jeść, pić i palić w miejscu pracy narzędzia.
•  Narzędzie zostało zaprojektowane tak, aby móc je podłączyć do odkurzacza lub systemu 

odsysania pyłu. Jest to preferowana i najbardziej efektywna metoda odsysania pyłu.

1.  Zainstalować adapter odsysania pyłu (21) w otworze do odsysania (11). (Rys. III)
2.  Podłączyć odpowiednią rurę odkurzacza do adaptera
3.  Włączyć urządzenie odsysające pył przed rozpoczęciem pracy z narzędziem.
4.  Po zakończeniu pracy należy najpierw wyłączyć szlifierkę a następnie system odsysania pyłu.

 

OSTRZEŻENIE: 

Użytkowanie narzędzia bez odkurzacza odpowiedniego systemu odsysania pyłu 

naraża operatora maszyny na szkodliwe pyły, może prowadzić do nagromadzenia pyłu wewnątrz 

narzędzia, skracając jego żywotność. Uszkodzenia tego typu nie są objęte gwarancją.

Obsługa

 

OSTRZEŻENIE:

 NIE WOLNO stosować do szlifowania na mokro.

 

OSTRZEŻENIE:

 Podczas obsługi tego narzędzia ZAWSZE nosić środki ochrony oczu, układu 

oddechowego i słuchu.

 

OSTRZEŻENIE:

 NIE WOLNO dotykać przystawek szlifujących, podczas gdy narzędzie jest włączone 

lub znajduje się w ruchu.

 

OSTRZEŻENIE:

 Przewód sieciowynależy trzymać z dala od obracających się części narzędzia. W 

przypadku utraty kontroli nad narzędziem, przewód sieciowy może zostać przecięty lub wciągnięty, a 

dłoń lub cała ręka mogą dostać się w obracające się narzędzie robocze.

Uwaga:

 Należy ZAWSZE, kiedy to możliwe użyć zacisków w celu zabezpieczenia obrabianego 

elementu.

WAŻNE:

 Należy regularnie czyścić otwory wentylacyjne narzędzia (3). Wentylator narzędzia będzie 

wciągał pył do wewnątrz narzędzia, nadmierne nagromadzenie pyłu metalowego lub drewnianego 

może doprowadzić do zagrożenia porażenia prądem.

Przełącznik ON/OFF (Włączony/Wyłączony)

 

OSTRZEŻENIE:

 NIE NALEŻY włączać/wyłączać narzędzia w momencie obciążenia, gdyż skróci to 

żywotność przełącznika ON/OFF (5).
1.  Podłącz wtyczkę do gniazda zasilania
2.  Należy trzymać narzędzie oburącz, jedną ręką za uchwyt główny (6) a drugą za korpus narzędzia  

  dla pełnej kontroli podczas pracy.
3.  Upewnij się, że narzędzie nie dotyka obrabianego elementu przed włączeniem narzędzia.
4.  Włączanie: ustawić przełącznik na pozycję ‘I’
5.  Wyłączanie: ustawić przełącznik na pozycję ‘0’

 

OSTRZEŻENIE: 

Należy unieść narzędzie z nad obrabianego elementu przed jego wyłączeniem.

 

OSTRZEŻENIE: 

Należy poczekać do całkowitego zatrzymania się narzędzia przed odłożeniem go. 

Należy zawsze odłączyć narzędzie od źródła zasilania po zakończeniu użytkowania.

Wybór prędkości

•  Prędkość narzędzia może być ustawiona przy użyciu pokrętła regulacji szybkości (4)
1.  Należy ustawić pokrętło na wartość wyższą w celu zwiększenia prędkości narzędzia
2.  Należy ustawić pokrętło na wartość niższą w celu zmniejszenia prędkości narzędzia

Szlifowanie  

 

•  Ściernica wachlarzowa do detalu (17) posiada wąską powierzchnię szlifującą, idealną do 

trudnodostępnych miejsc.

•  Ściernica listkowa (20) idealnie nadaje się do powierzchni skomplikowanych lub zakrzywionych.
•  Tulejki ścierne (19) są idealne do powierzchni płaskich lub lekko zakrzywionych. Tulejki nie są w 

stanie nadać kształtu obrabianym elementom.

•  Należy poruszać narzędziem po powierzchni obrabianej powierzchni, stosując równy, 

umiarkowany nacisk aż do uzyskania pożądanego wykończenia.

 

OSTRZEŻENIE:

 Nadmierny nacisk nie przyśpieszy procesu usuwania materiału, może jednak 

doprowadzić do przedwczesnego zużycia się tulejki lub ściernicy, może również doprowadzić do 

uszkodzenia narzędzia.
•  Wydajność szlifowania oraz jakość szlifu zależą w głównej mierze od odpowiedniego doboru 

tulejki ściernej lub ściernicy listkowej.

•  Zarysowania powstałe na obrabianym elemencie po szlifowaniu mogą wskazywać na zużycie 

lub uszkodzenie akcesorii szlifierskich, złą ziarnistość lub złe akcesorium. Zapoznaj się z częścią 

instrukcji  ‘Wybór odpowiedniej granulacji’

Akcesoria

•  Szeroki zakres akcesoriów dla powyższego urządzenia, w tym rolki szlifujące (informacja poniżej)  

są dostępne u dystrybutora marki Silverline.  

•  Części zamienne możliwe do zakupienia na stronie online www.toolsparesonline.com

Konserwacja

 

OSTRZEŻENIE: 

Przed przeprowadzeniem kontroli, czynności konserwacyjnych lub czyszczenia 

zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania.

Kontrola rutynowa 

•  Regularnie sprawdzać, czy wszystkie śruby mocujące są odpowiednio dokręcone. Wibracje mogą 

powodować ich poluzowanie.

•  Sprawdzić przewód zasilania narzędzia przed każdym użyciem pod kątem uszkodzeń lub zużycia. 

Naprawy powinny być przeprowadzane przez autoryzowany punkt serwisowy Silverline. Dotyczy 

to również przedłużaczy stosowanych przy urządzeniu

806145_Manual.indd   45

07/11/2017   12:00

Summary of Contents for 806145

Page 1: ...R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 806145 FR Ponceuse tambour420W DE Schleifroller 420W ES Satinadora420W IT Smerigliatriceatamburo420W NL 4...

Page 2: ...2 2 8 3 6 4 1 2 5 7 9 11 10 806145_Manual indd 2 07 11 2017 12 00...

Page 3: ...silverlinetools com 3 12 21 14 15 16 13 17 18 19 20 806145_Manual indd 3 07 11 2017 12 00...

Page 4: ...4 Fig I Fig II Fig III 806145_Manual indd 4 07 11 2017 12 00...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 806145_Manual indd 5 07 11 2017 12 00...

Page 6: ...to international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise an...

Page 7: ...ower tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaire...

Page 8: ...ity of the finished task It is advisable to do a trial run on a scrap piece of material to determine the optimum grades for a particular job If there are still marks on your work after sanding try eit...

Page 9: ...decrease speed Note Adjust speed to best suit the work carried out and to adapt to material requirements Also refer to the Sanding Sleeve or Flap Wheel manufacturer s instructions with regards to spe...

Page 10: ...Sanding Sleeve or Flap Wheel with finer grit and continue sanding of surface to remove scratches Burn marks on workpiece Sanding Sleeve 19 or Detail Flap Wheel 20 incompatible with material Fit correc...

Page 11: ...r name address and place of purchase before any work can be carried out You must provide precise details of the fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by S...

Page 12: ...os mains est en dessous des temp ratures normales car l effet vibratoire en est accentu R f rez vous aux chiffres indiqu s dans les caract ristiques Symboles La plaque signal tique figurant sur votre...

Page 13: ...une zone hors de port e Se tenir toujours en position stable et conserver l quilibre Cela permet de mieux contr ler l outil lectrique dans des situations inattendues f Porter des v tements appropri s...

Page 14: ...s curit d utilisation de ce produit Examinez chaque disque tron onner meuler avant de l installer sur la ponceuse Si un disque est endommag de quelque mani re que ce soit caill fractur etc NE L UTILI...

Page 15: ...cialement con u contre les poussi res toxiques et les manations produites Les enfants et les femmes enceintes NE DOIVENT PAS rentrer dans la zone de travail NE PAS manger boire ni fumer dans la zone...

Page 16: ...pements lectriques ou lectroniques DEEE avec les ordures m nag res Contactez les autorit s locales comp tentes en mati re de gestion des d chets pour vous informer de la proc dure suivre pour recycler...

Page 17: ...s demandes de service sous garantie faites pendant la p riode de garantie seront v rifi es par Silverline Tools pour tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication...

Page 18: ...kere Wirkung zeigen Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h ufigkeit Symbolerkl...

Page 19: ...das Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten S...

Page 20: ...igt angeschlagen gebrochen usw sein sollte verwenden Sie sie nicht Entsorgen und ersetzen Sie die Scheibe Entsorgen und ersetzen Sie Scheiben bei denen Sie sich unsicher sind Die Scheiben d rfen nicht...

Page 21: ...lverline Fachh ndler oder unter toolsparesonline com bezogen werden Wartung und Pflege WARNUNG Trennen Sie das Ger t stets vom Stromnetz bevor Sie Inspektions Wartungs oder Reinigungsarbeiten daran vo...

Page 22: ...igung WARNUNG Tragen Sie bei der Reinigung dieses Ger tes stets Schutzausr stung einschlie lich Schutzbrille und Schutzhandschuhen Halten Sie Ihr Ger t stets sauber Durch Staub und Schmutz verschlei e...

Page 23: ...le innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werd...

Page 24: ...un mayor efecto Utilice los datos t cnicos de su herramienta para evaluar la exposici n y medici n de los niveles de ruido y vibraci n Los niveles de vibraci n y ruido est n determinados seg n las dir...

Page 25: ...y lesiones personales 4 Uso y mantenimiento de las herramientas el ctricas a Nunca fuerce la herramienta el ctrica Utilice esta herramienta el ctrica de forma adecuada Utilice su herramienta de forma...

Page 26: ...sa del motor puede provocar descargas el ctricas al usuario o Desenchufe esta herramienta antes de colocar cambiar cualquier accesorio p Incluso cuando se est utilizando seg n lo prescrito no es posib...

Page 27: ...ADVERTENCIA Utilizar la herramienta sin un sistema de extracci n de polvo expondr al usuario al polvo nocivo adem s de producirse la acumulaci n de polvo en los componentes internos con lo que se aco...

Page 28: ...Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Reino Unido Almacenaje Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los ni os Reciclaje Des...

Page 29: ...que se indica la fecha de compra su nombre direcci n y el lugar donde lo adquiri Tambi n deber indicar claramente los detalles del fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de...

Page 30: ...reavviso Informazioni sui suoni e vibrazioni Pressione sonora LPA 89 dB A Potenza sonora LWA 100 dB A Incertezza K 3 dB Vibrazione ponderata ah 3 8 m s Incertezza 1 5 m s Il livello di intensit del su...

Page 31: ...lesioni e ferite in una frazione di secondo 4 Utilizzo e cura di un elettroutensile a Non forzare l elettroutensile Usare sempre l elettroutensile corretto per il lavoro da eseguire L elettroutensile...

Page 32: ...ta vetrata in movimento m Spegnere sempre prima di mettere gi la levigatrice n NON utilizzare per la levigatura a umido I liquidi che entrano nel vano motore possono causare gravi scosse elettriche o...

Page 33: ...re potrebbe esporre l operatore a polveri pericolose e potrebbe far posare queste polveri nelle componenti interne accorciando la durata in servizio dell utensile Questo tipo di danno non coperto dall...

Page 34: ...nostro servizio di assistenza telefonico al numero 44 1935 382 222 Pagina web silverlinetools com en GB Support Indirizzo Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United K...

Page 35: ...ome e indirizzo Sar necessario inoltre fornire una descrizione dettagliata del guasto riscontrato Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stab...

Page 36: ...gheden Een slecht onderhouden onjuist samengestelde of onjuist gebruikte machine produceert mogelijk hogere geluids en trillingsniveaus www osha europa eu biedt informatie met betrekking tot geluids e...

Page 37: ...p dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een passende snelheid b Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar van h...

Page 38: ...OOIT neer voordat het accessoire volledig tot stilstand is gekomen Een schuurwiel schijf zal door gebruik verslijten en kleiner worden Vervang een schijf wiel wanneer het te klein wordt voor een gemak...

Page 39: ...onder enige vorm van stofontginning wordt de gebruiker blootgesteld aan schadelijke stoffen en ontstaat er een stofophoping op interne onderdelen wat de duurzaamheid van de machine aanzienlijk verkort...

Page 40: ...om en GB Support Adres Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk Opberging Berg de gereedschap op een droge en veilige plek buiten het bereik van kindere...

Page 41: ...innen de garantieperiode worden ingediend worden door Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden n...

Page 42: ...temperatura otoczenia poniewa zwi kszy to efekt wywo ywany przez wibracje Skorzystaj z warto ci liczbowych podanych w specyfikacji dotycz cej wibracji aby obliczy czas trwania i cz stotliwo pracy z na...

Page 43: ...ego py mo e zmniejszy zagro enie py ami h Nie pozw l aby znajmo urz dzenia pozwoli a na ignorowanie zasad bezpiecze stwa Nieostro ne dzia anie mo e doprowadzi do powa nych obra e w ci gu sekund 4 U yt...

Page 44: ...z zaleceniami nie jest mo liwe wyeliminowanie wszystkich pozosta ych czynnik w ryzyka rezydualnego Nie korzystaj z urz dzenia w przypadku pojawienia si w tpliwo ci dotycz cych jego bezpiecznego u ytko...

Page 45: ...nia py u OSTRZE ENIE U ytkowanie narz dzia bez odkurzacza odpowiedniego systemu odsysania py u nara a operatora maszyny na szkodliwe py y mo e prowadzi do nagromadzenia py u wewn trz narz dzia skracaj...

Page 46: ...dla dzieci Utylizacja Nale y zawsze przestrzega przepis w krajowych dotycz cych utylizacji elektronarz dzi kt re nie s ju funkcjonalne i nie nadaj si do naprawy Nie wyrzucaj elektronarz dzi lub innyc...

Page 47: ...rawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pr...

Page 48: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: