IT
36
Traduzione delle istruzioni originali
Capacità della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6000 mAh / 72 Wh
Tempo di carica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <2 hours
Potenza assorbita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 V 2,4 A / 9 V 2 A
In uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V, avviatore, alta corrente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 A / 9 V 2 A / 5 V 2,1 A
Porta USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V 2,1 A
Corrente di avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150 A (< o = 5 secondi)
Corrente di picco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400 A
Dimensioni massime del motore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5 L a benzina
Temperatura di esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20° / 60°C (32° / 104°F)
Cicli di vita della batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >1000
Tempo di carica della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 ore circa
Dimensioni (L x P x S). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151 x 25 x 81 mm
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300 g
Potenza dei LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Lumen
Nell'ambito del nostro sviluppo continuo, le specifiche dei prodotti Silverline possono subire
variazioni senza preavviso.
Specification
Norme generali di sicurezza
ATTENZIONE:
Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti
istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
Sicurezza dell’area di lavoro
• Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata.
Il disordine e le zone di
lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
Sicurezza elettrica
• La spina di rete deve corrispondere alla presa. Non modificare la spina in alcun modo.
Non utilizzare adattatori con messa a terra.
Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo
riducono il rischio di scosse elettriche.
• Evitare il contatto fisico con superfici con messa a terra come tubi, radiatori, fornelli e
frigoriferi.
Il rischio di scosse elettriche aumenta se il tuo corpo è messo a terra.
• Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o all'umidità. L
’infiltrazione di acqua in un
dispositivo elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.
Sicurezza personale
• È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e usare il buon senso quando si utilizza
un elettroutensile. Non usare se si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o medicinali.
Un
momento di disattenzione durante il funzionamento può provocare gravi lesioni personali.
• Utilizzare i dispositivi di protezione. Indossare sempre protezioni per gli occhi.
Dispositivi
di protezione come la maschera antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco oppure protezione
acustica potranno ridurre il rischio di lesioni.
ATTENZIONE:
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i
bambini) con capacità ridotte, fisiche o mentali o con mancanza di esperienza o di conoscenza,
a meno che non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile
della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
Description of Symbols
The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the
product or instructions on its use.
Usare la protezione acustica
Indossare occhiali di protezione
Indossare una protezione per la respirazione
Indossare il casco
Indossare la protezione delle mani
Indossare indumenti di protezione
Indossare scarpe di protezione
Rischio di esplosione!
Leggere il manuale di istruzioni
Protezione ambientale
Rifiuti elettrici e batterie, comprese le batterie a litio, non devono essere smaltiti con
i rifiuti domestici. Riciclare dove esistono strutture idonee. Verificare con le autorità
locali o con il rivenditore per consigli sul riciclaggio.
Pericolo di incendio!
Rischio di fulminazione!
Superfici calde - NON toccare!
NON utilizzare in caso di pioggia o in ambienti umidi!
Non bruciare le batterie!
Attenzione!
Conforme alle normative di legislazione e gli standard di sicurezza.
Introduzione
Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Questo manuale contiene le
informazioni necessarie per il funzionamento sicuro ed efficace di questo prodotto. Questo
prodotto ha caratteristiche uniche e, anche se si ha familiarità con altri prodotti simili, è
necessario leggere attentamente questo manuale per essere sicuri di comprendere tutte le
istruzioni. Assicurarsi che tutti gli utenti dello strumento leggano e comprendano a pieno
questo manuale.
V
Volt
~, a.c.
Corrente alternata
A, mA
Ampere, milliampere
Ah
Ampere-ora (capacità della batteria)
Hz
Hertz
, d.c.
Corrente continua
Wh
Watt per ora
Abbreviazioni tecniche
684786_Manual.indd 36
21/02/2019 12:19
Summary of Contents for 684786
Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 10 9 8 8 684786_Manual indd 2 21 02 2019 12 19...
Page 3: ...silverlinetools com 3 18 19 20 16 17 21 13 14 15 9 684786_Manual indd 3 21 02 2019 12 19...
Page 10: ...10 684786_Manual indd 10 21 02 2019 12 19...
Page 16: ...GB 16 684786_Manual indd 16 21 02 2019 12 19...
Page 54: ...54 Notes 684786_Manual indd 54 21 02 2019 12 19...
Page 55: ...silverlinetools com 55 Notes 684786_Manual indd 55 21 02 2019 12 19...