background image

www.silverlinetools.com

13

Clé à chocs 10,8 V

638542

Retrait de la batterie 

1.  Appuyez en le maintenant appuyé le bouton de dégagement de la batterie (8) des deux  
  côtés de la poignée (7) de votre perceuse, puis faites sortir  la batterie (9) en la tirant  
  vers l’extérieur. 
2.  Vous pouvez à présent placer la batterie sur le chargeur de batterie (11) afin de la  
  mettre en charge si nécessaire (voir ‘Charge de la  batterie’) ou bien la ranger dans un  
  endroit sec et à température ambiante. 

Pose et retrait  d’une douille 

1.  Insérez une douille adaptée sur le carré conducteur (1). La bille de retenue (2) gardera la  
  douille en place.
2.  Pour retirer, tirez la douille du carré conducteur.

Remarque :

 Assurez-vous que les douilles sont durcies et adaptées à être utilisées avec 

une clé à chocs.   

Instructions d’utilisation

Changer le sens de rotation

 ATTENTION :

 N’essayez EN AUCUN CAS de changer le sens de rotation lorsque 

l’appareil est en marche. Ceci pourrait causer des dommages irréversibles sur l’outil.
•  Le sens de rotation se change en utilisant le bouton d’inversion du sens de (5).
•  Pour le sens de rotation antihoraire,  poussez le bouton vers la droite. 
•  Pour le sens de rotation horaire, poussez le bouton vers la gauche.

Remarque :

 Lorsque le bouton est placé au centre, l’appareil est bloqué et ne peut 

pas être mis en marche.  Utilisez cette fonction de sécurité pour éviter  les démarrages 
accidentels de l’appareil.

Mettre en marche/arrêt

 ATTENTION :

 Portez toujours les équipements personnels de protection lors des 

réglages et utilisation de la machine.
1.  Pour démarrer la visseuse à chocs, appuyez sur la gâchette (6).
2.  Le guide de lumière intégré (10) s’allumera lorsque l’on appuie sur la gâchette. 

Remarque :

 Si vous ne pouvez pas appuyer sur la gâchette, vérifiez que le bouton de 

marche / d’inversion du sens de rotation (5) ne soit pas dans la position du milieu, car cela 
bloque la perceuse (voir ‘changer le sens de rotation’). 
3.  La vitesse de la visseuse à chocs est contrôlée par la gâchette : plus vous appuyez 
dessus, plus la vitesse est importante.
4.  Relâchez la gâchette pour arrêter l’appareil.

 ATTENTION : 

Si l’appareil devient excessivement chaud pendant l’utilisation, arrêtez 

immédiatement de l’utiliser et laissez-le refroidir avant de recommencez à travailler avec. 
La période de refroidissement peut être réduite en faisant marcher la visseuse à choc 
à sa vitesse maximale à vide.  Vérifiez toujours que les orifices de ventilation du moteur 
(3) ne soient pas bouchés et ne laissez pas la poussière s’introduire dans les orifices 
de ventilation : la poussière, en particulier la poussière métallique peut endommager ou 
rendre l’appareil hors service. 

Accessoires

•  Toute une gamme d’accessoires est disponible chez votre revendeur Silverline,  
  incluant diverses douilles. Des pièces de rechange peuvent être obtenues sur  
 

toolsparesonline.com

.

Entretien

 ATTENTION : 

Avant de réaliser toute opération de nettoyage ou d’entretien sur 

le chargeur de batterie (11), pensez TOUJOURS à le débrancher d’abord  de sa source 
d’alimentation. Avant de réaliser toute opération de nettoyage ou d’entretien sur votre 
appareil, pensez TOUJOURS à retirer d’abord la batterie.

Remarque 

: Cette clé à chocs et son chargeur de batterie  ne possèdent pas de pièces 

réparables par l’utilisateur. Si l’appareil ne fonctionne pas comme indiqué sur ce manuel, 
faites appel à un service de réparation Silverline agréé.

Inspection générale

•   Vérifiez régulièrement que toutes les vis de fixations soient toujours bien serrées. Elles  
  peuvent devenir lâches au cours du temps à cause des vibrations.
•   Vérifiez le câble d’alimentation de l’appareil avant chaque utilisation, à la recherche de  
  tout signe de dommage ou d’usure. Toute réparation doit être réalisée par un centre  
  agréé Silverline. Ceci s’applique également pour les rallonges utilisées avec cet appareil

Nettoyage

•  Gardez votre appareil propre en permanence. Poussières et saleté peuvent être à 
  l’origine de l’usure des mécanismes internes et réduire  la durée de vie de l’appareil.  
  Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage. Nettoyez le boîtier de la  
  machine avec un chiffon doux et humide. Si possible, nettoyez les orifices de ventilation  
  à l’air comprimé propre et sec.

•  Nettoyez le boîtier de la machine avec un chiffon doux et humide et un détergent doux.  
  N’utilisez pas d’alcool ni d’essence ni aucun autre agent nettoyant puissant.  
•  N’utilisez jamais d’agents caustiques sur les parties plastiques.  

Lubrication

•  Lubrifiez régulièrement les parties mobiles avec un vaporisateur de lubrifiant approprié.

Entreposage

•  Ranger cet outil et ces accessoires dans sa sacoche, dans un endroit sûr, sec et hors  
  portée des enfants.

Traitement des déchets

Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, veillez à 
recycler l’appareil toujours conformément aux régulations nationales. 
•  Ne jetez pas les outils électriques, batteries et autres équipements électriques ou 

électroniques (DEEE) avec les ordures ménagères.

•  Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour 

vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques.

638542_Z1MANPRO1.indd   13

20/07/2016   08:59

Summary of Contents for 638542

Page 1: ...m 10 8V Li ion T3 15A 10 8V Impact Wrench Cl chocs 10 8 V Akku Schlagschrauber mit Vierkantaufnahme 10 8 V Llave de impacto 10 8 V Avvitatore ad impulso 10 8 V 10 8 V accuslagmoersleutel Version date...

Page 2: ...2 1 3 4 8 7 10 9 11 12 14 13 2 5 6 638542_Z1MANPRO1 indd 2 20 07 2016 08 59...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 10 8V Impact Wrench 10 8V 638542_Z1MANPRO1 indd 3 20 07 2016 08 59...

Page 4: ...teries Environmental Protection Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authority or retailer for recycling...

Page 5: ...s and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools...

Page 6: ...ttery pack Fitting the Battery 1 Ensure the Battery 9 has adequate charge see Charging the battery 2 Insert the Battery into the Hand Grip 7 the Battery can only fit one way until the Battery Release...

Page 7: ...blow through the ventilation holes Clean the tool casing with a soft damp cloth using a mild detergent Do not use alcohol petrol or strong cleaning agents Never use caustic agents to clean plastic pa...

Page 8: ...ttery pack has been charged over 100 times and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pack Impact wrench canno...

Page 9: ...statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship...

Page 10: ...ien compris avant toute utilisation Conservez le pour toute r f rence ult rieure Symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des infor...

Page 11: ...rique Utiliser l outil lectrique appropri au travail effectuer Un outil lectrique adapt et employ au rythme pour lequel il a t con u permettra de r aliser un travail de meilleure qualit et dans de mei...

Page 12: ...terie sp cifiquement con ue pour tre compatible avec cet appareil AVERTISSEMENT Le chargeur de batterie est con u pour un usage en int rieur uniquement et NE DOIT PAS tre utilis dans des conditions d...

Page 13: ...re s introduire dans les orifices de ventilation la poussi re en particulier la poussi re m tallique peut endommager ou rendre l appareil hors service Accessoires Toute une gamme d accessoires est dis...

Page 14: ...diqu e La batterie a t recharg e plus de 100 fois et sa capacit a commenc diminuer Ceci est normal contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La cl chocs ne s allume pas la g chet...

Page 15: ...u les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statut...

Page 16: ...mbolerkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sehen Sie Symbole Diese geben wichtige Information und Anweisungen ber das Produkt und dessen Anwendung an Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemsch...

Page 17: ...en Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine wei...

Page 18: ...dung entsprechend geeigneter Vierkanteins tze Auspacken des Ger tes Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und berpr fen Sie es Machen Sie sich vollst ndig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen...

Page 19: ...Sie den Ein Ausschalter wieder frei um das Ger t anzuhalten WARNUNG Falls das Ger t w hrend der Anwendung berm ig hei l uft stellen Sie den Betrieb sofort ein und lassen Sie es abk hlen bevor Sie mit...

Page 20: ...h 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Schlagschrauber l sst sich nicht einschalten Ein Ausschalter 6 l sst s...

Page 21: ...arantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden g...

Page 22: ...s s mbolos siguientes pueden aparecer en la placa de caracter sticas de su herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n aud...

Page 23: ...las advertencias de seguridad No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas el ctricas incendios y o lesiones graves ADVERTENCIA No permita que los ni os personas discapacitadas...

Page 24: ...ter a 9 est correctamente cargada v ase Carga de la bater a 2 Introduzca la bater a en la empu adura 7 solo puede introducirse en un direcci n hasta que el bot n de liberaci n de la bater a 8 haga un...

Page 25: ...sos para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline m s cercano o a trav s de www toolsparesonline com Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte siempre el cargador 12 de la toma el ctrica...

Page 26: ...acte con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado para sustituir la bater a La llave de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 6 no se mueve El interruptor de avance r...

Page 27: ...porta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos...

Page 28: ...sia sempre a portata di mano e accertarsi che l operatore dell elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno Descrizioni dei Simboli La targhetta sul vostro strumento pu mostrare simboli Questi rap...

Page 29: ...parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato dotato di una bocchetta per l aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente L uso di tali dispositivi riduce i ris...

Page 30: ...ica tempo di funzionamento della batteria e la performance di coppia massima del trapano ridurre leggermente Questo declino continuer fino a quando la batteria ha una capacit minima dopo 500 cicli di...

Page 31: ...metallica pu danneggiare o distruggere lo strumento Accessori Una gamma completa di accessori tra cui vari tipi di bussole sono disponibili presso il vostro rivenditore Silverline Pezzi di ricambio po...

Page 32: ...o caricato pi di 100 volte e la capacit ha iniziato a ridursi Questo normale per le batterie Contattare il vostro rivenditore Silverline per l acquisto di una batteria sostitutiva L avvitatore ad impa...

Page 33: ...tto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli C...

Page 34: ...n zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bev...

Page 35: ...en die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik door personen met een verminderde mentale of fys...

Page 36: ...specifiek ontworpen voor de oplader WAARSCHUWING De oplader is ontworpen voor binnen gebruik en mag niet in vochtige en natte omstandigheden gebruikt worden WAARSCHUWING Een onjuiste laadprocedure res...

Page 37: ...aronder schroef bits is verkrijgbaar bij uw Silverline Tools handelaar Reserve accu s zijn te bestellen bij uw handelaar of op toolsparesonline com Onderhoud WAARSCHUWING Haal de stekker uit het stopc...

Page 38: ...capaciteit neemt af Dit is normaal voor accu s Neem contact op met uw Silverline Tools handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De trekker schakelaar...

Page 39: ...mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijg...

Page 40: ...erali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et conditions appliqu s 3 Ja...

Reviews: