background image

30

IT

Disimballaggio dello strumento

•   Disimballare delicatamente e controllare il vostro nuovo trapano. Familiarizzarsi con 

tutte le sue caratteristiche e funzioni 

•   Assicurarsi che tutte le parti dello strumento siano presenti e in buone condizioni. In 

caso di parti mancanti o danneggiate, sostituite tali parti prima di utilizzare    
questo strumento

Prima dell'uso 

IMPORTANTE: 

La batteria del trapano viene parzialmente caricata. Si consiglia di 

caricare completamente la batteria prima di utilizzare lo strumento per la prima volta. Si 
raccomanda, inoltre, che si scarica completamente poi caricare completamente la batteria 
per altre 2 volte per condizionare la batteria, garantendo l'utilizzo ottimale si ottiene per 
tutta la durata della vita della batteria.

Carica della batteria 

 ATTENZIONE: 

Usare solo questo caricatore (11) per caricare la batteria (9) in 

dotazione o le batterie acquistate aggiuntivi che sono specificamente progettati per questo 
strumento.

 ATTENZIONE:

 Il caricabatteria è stato progettato esclusivamente per uso interno e 

NON DEVE ESSERE utilizzato in presenza di umidità.

 ATTENZIONE:

 La mancata osservanza della procedura corretta durante la ricarica 

delle batterie si tradurrà in danni permanenti. 

NB:

 Il tempo di ricarica normale è di 3-5 ore a seconda di come sia scarica la carica della 

batteria quando si inserisce la batteria nel caricatore. Inoltre, può richiedere più tempo se la 
batteria è in uno stato di scarica per un periodo prolungato di tempo.
1.  Inserire la spina (12) in una presa di corrente
2.  Inserire la batteria (9) nel caricabatteria (11) (che può essere inserita solo in un modo) e  
  attivare l'alimentazione 
3.  Il LED rosso (14) si accende, il che indica la ricarica
4.  Il LED verde (13) si accende una volta che la batteria è completamente carica

Note sulla ricarica della batteria: 

•   L'indicatore di carica della batteria a LED (4) mostrerà il livello di carica della batteria:  
  verde = carica; Giallo = medio-carica; e rosso = bassa carica / batteria deve essere  
 ricaricata
•   La batteria deve essere caricata a temperatura ambiente tra 10 e 40°C (idealmente  
  intorno a 20°C) 
•   Dopo la carica, consentire 15 minuti per raffreddare la batteria prima dell'uso 
•   Assicurarsi che il caricabatterie sia scollegato dalla rete dopo l'uso, ed è conservato  
 correttamente 
•   Non lasciare le batterie in carica per periodi prolungati e MAI conservare le batterie  
  in carica 
•   Il caricabatteria controlla la temperatura della batteria e la tensione durante la carica.  
  Rimuovere la batteria una volta che la carica è stata completata per ottimizzare cicli di  
  carica della batteria e non sprecare energia
•   Le batterie possono diventare difettose nel corso del tempo, le singole celle nella  
  batteria possono fallire e la batteria potrebbe cortocircuire. Il caricabatterie non carica  
  le batterie difettose. Utilizzare un'altra batteria, se possibile, per verificare il corretto  
  funzionamento del caricabatterie e acquistare una batteria di ricambio se la batteria  
  difettosa è indicata 
•   NON riporre batterie agli ioni di litio in uno stato scaricato a lungo termine. Questo può  
  danneggiare le celle agli ioni di litio. Per la conservazione a lungo termine, conservare le  
  batterie in uno stato di alta carica scollegati dall’utensile 
•   La capacità delle batterie si riduce nel tempo. Dopo 100 cicli di carica, tempo di  
  funzionamento della batteria e la performance di coppia massima del trapano ridurre  
  leggermente. Questo declino continuerà fino a quando la batteria ha una capacità  
  minima dopo 500 cicli di carica. Questo è normale e non un difetto con la batteria

Inserimento della batteria

1.  Verificare che la batteria (9) è carica (vedi 'Carica della batteria')
2.  Inserire la batteria nella morsa maniglia di gomma (7) (la batteria può essere inserita  
  solo in un modo) fino a quando il rilascio della batteria (8) clip non si bloccano in  
  posizione con uno scatto debole
3.  Il trapano è pronto per l'uso

Rimozione della batteria

1.  Premere e tenere premuto il rilascio della batteria (8) su entrambi i lati della maniglia di  
  gomma del trapano (7) poi estrarre la batteria (9)
2.  La batteria può ora essere inserita nel caricabatteria (11) per caricare, se necessario  
  (vedi 'Carica della batteria'), o conservare in un luogo fresco e asciutto

1

Sfera di ritegno

2

Collare quadrato

3

Ventole del motore 

4

Indicatore del carica batteria

5

Interruttore avanti/indietro

6

Interruttore a Grilletto

7

Impugnatura

8

Rilascio batteria

9

Batteria

10 Faro a LED
11 Caricabatteria 
12 Presa di rete
13 Spia a LED verde
14 Spia a LED rossa

Familiarizzazione Prodotto

Sicurezza del caricabatteria

Utilizzare correttamente il caricabatterie 

•   Consultare la sezione di questo manuale relativa all'uso del caricabatteria prima di  
  tentare di caricare la batteria. 
•   NON tentare di utilizzare il caricabatterie con batterie diverse da quelle in dotazione.  
  Tenere il caricabatterie pulito; corpi estranei o sporcizia possono causare un corto  
  o blocco delle prese d'aria. Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare un  
  surriscaldamento o incendio 
•   Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore,  
  l'agente di servizio o personale qualificato al fine di evitare un pericolo 

ATTENZIONE:

 NON tentare di ricaricare batterie non ricaricabili.

Sicurezza della batteria

 ATTENZIONE: 

Batterie a litio, se usato in modo non corretto, conservato o caricato 

sono un pericolo di esplosione o incendio.
•   Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini 
•   Caricare solo le batterie agli ioni di litio utilizzando il caricabatterie in dotazione o  
  progettato specificamente per il vostro prodotto 
•   Utilizzare solo batterie a litio fornito con un prodotto o specificamente progettato per  
  essere compatibile 
•   Lasciare raffreddare le batterie per 15 minuti dopo la carica o l'uso pesante. Il mancato  
  rispetto di queste istruzioni può causare un surriscaldamento o incendio
•   Quando non in uso le batterie devono essere conservati a temperatura ambiente  
  (circa 20 ˚ C) 
•   Assicurarsi che i contatti della batteria non possono accidentalmente causare un  
  corto circuito in deposito. Mantenere le batterie pulite; corpi estranei o sporco  
  potrebbero causare un corto. Tenere lontano da altri oggetti metallici, ad esempio  
  graffette, monete, chiavi, chiodi e viti 
•   In condizioni abusive, del liquido può fuoriuscire dalla batteria. Questo liquido  
  può causare irritazioni o bruciature della pelle. Evitare il contatto. In caso di contatto  
  accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido viene in contatto con gli occhi,  
  consultare un medico 
•   Non aprire, smontare, schiacciare, riscaldare oltre 60 ° C o incenerire. Non gettare nel  
  fuoco o simili 

Uso previsto

Funzionamento a batteria avvitatore ad impatto ad uso generale, adatto per attività 
leggere-medie pesanti, dadi e bulloni di guida.

638542_Z1MANPRO1.indd   30

20/07/2016   09:00

Summary of Contents for 638542

Page 1: ...m 10 8V Li ion T3 15A 10 8V Impact Wrench Cl chocs 10 8 V Akku Schlagschrauber mit Vierkantaufnahme 10 8 V Llave de impacto 10 8 V Avvitatore ad impulso 10 8 V 10 8 V accuslagmoersleutel Version date...

Page 2: ...2 1 3 4 8 7 10 9 11 12 14 13 2 5 6 638542_Z1MANPRO1 indd 2 20 07 2016 08 59...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 10 8V Impact Wrench 10 8V 638542_Z1MANPRO1 indd 3 20 07 2016 08 59...

Page 4: ...teries Environmental Protection Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authority or retailer for recycling...

Page 5: ...s and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools...

Page 6: ...ttery pack Fitting the Battery 1 Ensure the Battery 9 has adequate charge see Charging the battery 2 Insert the Battery into the Hand Grip 7 the Battery can only fit one way until the Battery Release...

Page 7: ...blow through the ventilation holes Clean the tool casing with a soft damp cloth using a mild detergent Do not use alcohol petrol or strong cleaning agents Never use caustic agents to clean plastic pa...

Page 8: ...ttery pack has been charged over 100 times and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pack Impact wrench canno...

Page 9: ...statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship...

Page 10: ...ien compris avant toute utilisation Conservez le pour toute r f rence ult rieure Symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des infor...

Page 11: ...rique Utiliser l outil lectrique appropri au travail effectuer Un outil lectrique adapt et employ au rythme pour lequel il a t con u permettra de r aliser un travail de meilleure qualit et dans de mei...

Page 12: ...terie sp cifiquement con ue pour tre compatible avec cet appareil AVERTISSEMENT Le chargeur de batterie est con u pour un usage en int rieur uniquement et NE DOIT PAS tre utilis dans des conditions d...

Page 13: ...re s introduire dans les orifices de ventilation la poussi re en particulier la poussi re m tallique peut endommager ou rendre l appareil hors service Accessoires Toute une gamme d accessoires est dis...

Page 14: ...diqu e La batterie a t recharg e plus de 100 fois et sa capacit a commenc diminuer Ceci est normal contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La cl chocs ne s allume pas la g chet...

Page 15: ...u les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statut...

Page 16: ...mbolerkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sehen Sie Symbole Diese geben wichtige Information und Anweisungen ber das Produkt und dessen Anwendung an Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemsch...

Page 17: ...en Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine wei...

Page 18: ...dung entsprechend geeigneter Vierkanteins tze Auspacken des Ger tes Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und berpr fen Sie es Machen Sie sich vollst ndig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen...

Page 19: ...Sie den Ein Ausschalter wieder frei um das Ger t anzuhalten WARNUNG Falls das Ger t w hrend der Anwendung berm ig hei l uft stellen Sie den Betrieb sofort ein und lassen Sie es abk hlen bevor Sie mit...

Page 20: ...h 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Schlagschrauber l sst sich nicht einschalten Ein Ausschalter 6 l sst s...

Page 21: ...arantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden g...

Page 22: ...s s mbolos siguientes pueden aparecer en la placa de caracter sticas de su herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n aud...

Page 23: ...las advertencias de seguridad No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas el ctricas incendios y o lesiones graves ADVERTENCIA No permita que los ni os personas discapacitadas...

Page 24: ...ter a 9 est correctamente cargada v ase Carga de la bater a 2 Introduzca la bater a en la empu adura 7 solo puede introducirse en un direcci n hasta que el bot n de liberaci n de la bater a 8 haga un...

Page 25: ...sos para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline m s cercano o a trav s de www toolsparesonline com Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte siempre el cargador 12 de la toma el ctrica...

Page 26: ...acte con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado para sustituir la bater a La llave de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 6 no se mueve El interruptor de avance r...

Page 27: ...porta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos...

Page 28: ...sia sempre a portata di mano e accertarsi che l operatore dell elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno Descrizioni dei Simboli La targhetta sul vostro strumento pu mostrare simboli Questi rap...

Page 29: ...parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato dotato di una bocchetta per l aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente L uso di tali dispositivi riduce i ris...

Page 30: ...ica tempo di funzionamento della batteria e la performance di coppia massima del trapano ridurre leggermente Questo declino continuer fino a quando la batteria ha una capacit minima dopo 500 cicli di...

Page 31: ...metallica pu danneggiare o distruggere lo strumento Accessori Una gamma completa di accessori tra cui vari tipi di bussole sono disponibili presso il vostro rivenditore Silverline Pezzi di ricambio po...

Page 32: ...o caricato pi di 100 volte e la capacit ha iniziato a ridursi Questo normale per le batterie Contattare il vostro rivenditore Silverline per l acquisto di una batteria sostitutiva L avvitatore ad impa...

Page 33: ...tto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli C...

Page 34: ...n zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bev...

Page 35: ...en die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik door personen met een verminderde mentale of fys...

Page 36: ...specifiek ontworpen voor de oplader WAARSCHUWING De oplader is ontworpen voor binnen gebruik en mag niet in vochtige en natte omstandigheden gebruikt worden WAARSCHUWING Een onjuiste laadprocedure res...

Page 37: ...aronder schroef bits is verkrijgbaar bij uw Silverline Tools handelaar Reserve accu s zijn te bestellen bij uw handelaar of op toolsparesonline com Onderhoud WAARSCHUWING Haal de stekker uit het stopc...

Page 38: ...capaciteit neemt af Dit is normaal voor accu s Neem contact op met uw Silverline Tools handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De trekker schakelaar...

Page 39: ...mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijg...

Page 40: ...erali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et conditions appliqu s 3 Ja...

Reviews: