background image

IT

14

1. Codolo della fresa
2. Dado dell'alloggiamento
3. Molla
4. Barra di posizionamento della fresa
5. Portalame
6. Alloggiamento
7. Collare dell'alloggiamento
8. Chiave esagonale 3 mm
9. Lame TCT

10. Lame in acciaio a elevato contenuto di carbonio
11. Punta pilota elicoidale
12. Punta per muratura
13. Portapunta

Familiarizzare con il prodotto

Uso previsto

Fresa regolabile con alloggiamento per creare fori di diametro da 40 a 200 mm. Adatto per l'uso con 

fogli di legno, plastica, cartongesso, alluminio e acrilico.

Prima dell’uso

Attaccare l'alloggiamento (Fig. I) 

IMPORTANTE: 

il codolo della fresa (1) è dotato di una filettatura inversa (filettatura a sinistra) per 

impedire l'allentamento quando è in uso. Per svitare il dado dell'alloggiamento (2), ruotare in senso 

orario; e per avvitare, avvitare in senso antiorario (Fig. II).
1.  Rimuovere il dado e la molla (3) dal codolo della fresa
2.  Inserire la parte superiore del codolo della fresa attraverso il collare dell’alloggiamento (7) 

dall'interno

3.  Posizionare la molla sul codolo della fresa e avvitare il dado dell'alloggiamento fino a quando la 

filettatura del codolo non sia completamente avvitata

Cambiare la punta

Punte da foratura fornite:
•  Punta elicoidale in acciaio al carbonio 8 mm (11) per l'uso sul legno
•  Punta per muratura TCT 10 mm (12) per l'uso su mattoni e cartongesso

1.  Selezionare la punta idonea al materiale da tagliare
2.  Allentare la vite esagonale che fissa la punta nel portapunta (13), utilizzando la chiave esagonale 

(8)

3.  Rimuovere la punta esistente e inserire quella sostitutiva
4.  Stringere sufficientemente la vite esagonale per fissare la punta

Cambiare le frese

Tipi di lama da taglio forniti:
•  Lame TCT (9) adatte per materiali più duri
•  Lame in acciaio al carbonio (10) adatte per materiali più morbidi

1.  Selezionare la lama idonea al materiale da tagliare
2.  Allentare e rimuovere la vite esagonale che fissa la fresa nel portalame (5)
3.  Rimuovere la fresa esistente e inserire quella sostitutiva

Nota:

 

le lame TCT devono essere inserite con il bordo smussato rivolto verso la direzione d'uso, in 

senso orario (Figura III). Le lame in acciaio al carbonio devono essere posizionate con il lato piatto 

rivolto verso l'interno (Fig. IV).
4.  Stringere sufficientemente la vite esagonale per fissare la fresa

Sicurezza della fresa circolare

 ATTENZIONE:

 leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata 

osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare lesioni gravi o danni allo strumento.

 

AVVERTENZA:

 attenersi sempre a tutti i consigli e le istruzioni di sicurezza relativi a qualsiasi 

utensile elettrico utilizzato in combinazione con questo prodotto.

 AVVERTENZA: 

non superare la velocità massima nominale della fresa. Il funzionamento più 

veloce della velocità nominale può causare lesioni gravi o danni allo strumento.
•  Indossare occhiali di protezione, protezione dell'udito e protezione delle vie respiratorie 

approvati quando si utilizza questo strumento

•  Assicurarsi che le parti intorno e dietro l'area di taglio siano libere da qualsiasi pericolo come cavi 

elettrici o tubazioni prima della perforazione

•  Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione o chiave inglese prima di avviare il dispositivo 

elettrico

Traduzione delle istruzioni originali

Descrizioni dei simboli

La targhetta sul vostro utensile può mostrare simboli. Questi rappresentano informazioni importanti 

riguardanti il prodotto o istruzioni sul suo utilizzo.

Indossare la protezione acustica

Indossare occhiali di protezione

Indossare una protezione per la respirazione

Indossare il casco

Indossare la protezione delle mani

Leggere il manuale di istruzioni

  

 

 

Capacità del mandrino:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mm (3/8")
Lunghezza stelo:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 mm (1-3 / 16")
Diametro foro:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 - 200 mm (1-9 / 16"- 7-7 / 8")
Massima velocità:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .500 giri/min.
Dimensioni (L x P x A):. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 x 300 x 250 mm 

(11-3 / 4" x 11-3 / 4" x 9-3 / 4")

Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti SIlverline 

possono variare senza preavviso.

Introduzione

Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni 

utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto.  Per  essere sicuri di utilizzare al meglio 

il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il 

manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore dell’elettroutensile 

lo abbia letto e capito a pieno. 

Specifiche tecniche

633706_Manual.indd   14

20/08/2019   08:57

Summary of Contents for 633706

Page 1: ...E Kreis LochschneidermitSchutzhaube ES Coronacortac rculosajustable IT Fresacircolareregolabileconguardiaatazza NL Verstelbaregatenzaagmetstofkap PL Regulowanewiert odowycinaniaotwor w Adjustable Hole...

Page 2: ...2 13 3 8 2 1 9 10 Fig I 4 5 6 7 11 12 Fig II 633706_Manual indd 2 20 08 2019 08 57...

Page 3: ...silverlinetools com 3 Fig III Fig IV Fig V Fig VI Fig VII 633706_Manual indd 3 20 08 2019 08 57...

Page 4: ...4 633706_Manual indd 4 20 08 2019 08 57...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 08 Deutsch 10 Espa ol 12 Italiano 14 Nederlands 16 Polski 18 633706_Manual indd 5 20 08 2019 08 57...

Page 6: ...with the bevelled cutting edge facing the direction of travel clockwise Fig III The Carbon Steel Blades should be placed with the flat side facing inwards Fig IV 4 Tighten the hex screw sufficiently t...

Page 7: ...ls to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and sho...

Page 8: ...a lame R glage du diam tre de coupe Fig V 1 Retirez le capot 6 en d vissant l crou de verrouillage du capot 2 et en retirant le ressort 3 2 D vissez les vis hexagonales permettant de verrouiller les p...

Page 9: ...d fectueux apr s cette p riode de 30 jours retournez le Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU Royaume Uni Toute demande de service sous garantie doit tre soumise pendant la p rio...

Page 10: ...cher zu befestigen Einstellung des Kreisdurchmessers Abb V 1 Entfernen Sie die Schutzhaube 6 indem Sie die Fl gelschraube 2 und die Feder 3 vom Messerschaft nehmen Sicherheitshinweise f r Lochschneide...

Page 11: ...e es bitte an Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU Gro britannien Der Garantieanspruch muss w hrend der Garantiezeit gestellt werden Sie m ssen den Originalkaufbeleg mit Angabe...

Page 12: ...rnillo hexagonal lo suficiente para sujetar la cuchilla firmemente Ajuste del di metro de corte Fig V 1 Retire la cubierta 6 aflojando la tuerca de la cubierta 2 y retirando el resorte 3 2 Afloje los...

Page 13: ...a averiado despu s de que transcurran 30 d as desde la fecha de compra devu lvalo a Servicio T cnico Silverline Tools PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU Reino Unido La reclamaci n siempre debe presentarse du...

Page 14: ...sere posizionate con il lato piatto rivolto verso l interno Fig IV 4 Stringere sufficientemente la vite esagonale per fissare la fresa Sicurezza della fresa circolare ATTENZIONE leggere tutti gli avve...

Page 15: ...sar sostituito o sar rimborsato l importo d acquisto Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso dopo 30 giorni dalla data d acquisto sar necessario inviare una richiesta di indennizzo in garanz...

Page 16: ...rking De TCT bladen dienen aangebracht te worden met de afgeschuinde snijrand tegen de verplaatsingsrichting in in wijzerzin Fig III De koolstofstalen bladen dienen aangebracht te worden met de platte...

Page 17: ...ar Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU GB Alle claims moeten binnen de garantieperiode worden ingediend U moet het originele ontvangstbewijs geven met de datum van aankoop uw n...

Page 18: ...ycinaka 2 Wprowadzi g rn cze trzonu przez ko nierz os ony 7 od rodka 3 Za o y spr yn na trzon wycinaka i nakr ci nakr tk os ony do odpowiedniego po o enia a ca kowicie zas oni gwint na trzonie wycinak...

Page 19: ...uj cej si na paragonie PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU Je li produkt wyka e jakiekolwiek usterki w ci gu 30 dni od daty zakupu nale y go zwr ci do dystrybutora sklepu w kt rym towar zakupiono od kt rego...

Page 20: ...20 Notes 633706_Manual indd 20 20 08 2019 08 57...

Page 21: ...silverlinetools com 21 Notes 633706_Manual indd 21 20 08 2019 08 57...

Page 22: ...ten dieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES Garant a de por vida Registresuproducto onlinedurante losprimeros30d as Seaplican t rminosycondiciones IT Garanzia a vita Registrailtuoprodottoon line entro30...

Reviews: